TOEIC 리딩 파트 7 — 문제

지문

Sender: Alex
Message: Hi Ben, can we meet briefly tomorrow to finalize the agenda for the new employee orientation next week? Let me know what time works best.

Sender: Ben
Message: Hi Alex, sure. How about 10 AM? I need to confirm the room booking for it.

Sender: Alex
Message: 10 AM is perfect. I'll send out the calendar invite shortly. Thanks!

지문 전체 보기 →

문제

When is the new employee orientation scheduled to take place?

보기

  1. A. Next week ✓
  2. B. Tomorrow morning
  3. C. This afternoon
  4. D. End of the month

정답

A. Next week

해설

[KO]
📖 지문해석 — Alex는 Ben에게 다음 주 신규 직원 오리엔테이션 안건을 확정하기 위해 내일 잠깐 만날 수 있는지 묻고 있습니다. Ben은 오전 10시를 제안하고 Alex는 이에 동의하며 캘린더 초대를 보낼 것이라고 말합니다.
📝 정답이유 — 질문은 신규 직원 오리엔테이션이 언제 예정되어 있는지 묻고 있습니다. 첫 번째 메시지에서 Alex는 "next week" (다음 주)에 오리엔테이션이 있다고 언급하고 있습니다. 따라서 'Next week'이 정답입니다.
💡 실전팁 — Part 7에서는 질문의 핵심 키워드(이 경우 'orientation')를 먼저 파악하고, 지문에서 해당 키워드나 관련 표현이 언급된 부분을 빠르게 찾아 시간을 포함한 구체적인 정보를 확인해야 합니다.
📊 오답분석 — X) Tomorrow morning (내일 오전) — Alex와 Ben은 오리엔테이션 안건에 대해 내일 오전 10시에 만나기로 했지만, 오리엔테이션 자체는 'next week'에 예정되어 있습니다. X) This afternoon (오늘 오후) — 지문에 오늘 오후에 대한 언급은 전혀 없습니다. X) End of the month (월말) — 오리엔테이션 시점에 대한 정보가 'next week'이라고 명확히 언급되었으므로 월말은 관련이 없습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 送信者:Alex メッセージ:こんにちは、Ben。来週の新規従業員オリエンテーションの議題を最終決定するために、明日少しお時間いただけますか?都合の良い時間を教えてください。送信者:Ben メッセージ:こんにちは、Alex。はい、もちろんです。午前10時はいかがですか?そちらの部屋の予約を確認する必要があります。送信者:Alex メッセージ:午前10時で完璧です。すぐにカレンダーの招待状を送ります。ありがとうございます!
📝 正解理由 — 問題は「新規従業員オリエンテーションはいつ予定されていますか?」と尋ねています。最初のメッセージでAlexは、「next week」(来週)にオリエンテーションがあると明記しています。したがって、「Next week」が正解となります。
💡 試験対策 — Part 7では、質問の核となるキーワード(この場合は「orientation」)をまず特定し、本文でそのキーワードや関連表現が言及されている箇所を素早く探し、時間を含む具体的な情報を見つけることが重要です。
📊 誤答分析 — X) Tomorrow morning (明日の午前) — AlexとBenはオリエンテーションの議題について明日の午前10時に会うことになっていますが、オリエンテーション自体は「next week」(来週)に予定されています。 X) This afternoon (今日の午後) — 本文には今日の午後に関する言及は一切ありません。 X) End of the month (月末) — オリエンテーションの時期は「next week」(来週)と明確に述べられているため、月末は関連がありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้ส่ง: Alex ข้อความ: สวัสดี Ben เราพบกันสั้นๆ พรุ่งนี้เพื่อสรุปวาระการประชุมปฐมนิเทศพนักงานใหม่สัปดาห์หน้าได้ไหม แจ้งให้เราทราบว่าเวลาใดที่สะดวกที่สุด ผู้ส่ง: Ben ข้อความ: สวัสดี Alex ได้แน่นอน เอาเป็น 10 โมงเช้าไหม? ฉันต้องยืนยันการจองห้องสำหรับเรื่องนั้น ผู้ส่ง: Alex ข้อความ: 10 โมงเช้าเหมาะมาก ฉันจะส่งคำเชิญในปฏิทินให้ในไม่ช้า ขอบคุณ!
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — คำถามถามว่า "กำหนดการปฐมนิเทศพนักงานใหม่จะมีขึ้นเมื่อใด" ในข้อความแรก Alex ระบุว่าการปฐมนิเทศมีขึ้น "next week" (สัปดาห์หน้า) ดังนั้น 'Next week' จึงเป็นคำตอบที่ถูกต้อง
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับ Part 7 ให้ระบุคำหลักในคำถาม (ในกรณีนี้คือ 'orientation') ก่อน จากนั้นให้สแกนหาคำหรือวลีที่เกี่ยวข้องในบทอ่านอย่างรวดเร็วเพื่อค้นหาข้อมูลเฉพาะ รวมถึงเวลา
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกผิด — X) Tomorrow morning (พรุ่งนี้เช้า) — Alex และ Ben จะพบกันในวันพรุ่งนี้เวลา 10.00 น. เพื่อหารือเกี่ยวกับวาระการประชุม แต่การปฐมนิเทศเองมีกำหนดใน "next week" (สัปดาห์หน้า) X) This afternoon (บ่ายวันนี้) — ไม่มีการกล่าวถึงในเนื้อหาเกี่ยวกับช่วงบ่ายของวันนี้เลย X) End of the month (สิ้นเดือน) — เนื่องจากมีการระบุเวลาที่แน่นอนของการปฐมนิเทศว่า "next week" (สัปดาห์หน้า) ช่วงสิ้นเดือนจึงไม่เกี่ยวข้อง

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người gửi: Alex Tin nhắn: Chào Ben, chúng ta có thể gặp ngắn vào ngày mai để hoàn tất chương trình nghị sự cho buổi định hướng nhân viên mới vào tuần tới không? Hãy cho tôi biết thời gian nào phù hợp nhất. Người gửi: Ben Tin nhắn: Chào Alex, Chắc chắn rồi. 10 giờ sáng thì sao? Tôi cần xác nhận việc đặt phòng cho buổi đó. Người gửi: Alex Tin nhắn: 10 giờ sáng là hoàn hảo. Tôi sẽ gửi lời mời lịch ngay. Cảm ơn!
📝 Lý do chọn đáp án — Câu hỏi là "Buổi định hướng nhân viên mới dự kiến diễn ra khi nào?". Trong tin nhắn đầu tiên, Alex đề cập rằng buổi định hướng diễn ra "next week" (tuần tới). Do đó, 'Next week' là đáp án đúng.
💡 Mẹo thi cử — Đối với Phần 7, hãy xác định từ khóa chính của câu hỏi (trong trường hợp này là 'orientation') trước, sau đó nhanh chóng quét tìm từ hoặc cụm từ liên quan trong đoạn văn để tìm thông tin cụ thể, bao gồm cả thời gian.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Tomorrow morning (Sáng mai) — Alex và Ben sẽ gặp nhau vào 10 giờ sáng mai để chốt chương trình nghị sự, nhưng buổi định hướng chính lại được lên lịch vào "next week" (tuần tới). X) This afternoon (Chiều nay) — Không có đề cập nào trong đoạn văn về buổi chiều ngày hôm nay. X) End of the month (Cuối tháng) — Thời điểm diễn ra buổi định hướng đã được nêu rõ là "next week" (tuần tới), vì vậy cuối tháng không liên quan.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pengirim: Alex Pesan: Hai Ben, bisakah kita bertemu sebentar besok untuk menyelesaikan agenda orientasi karyawan baru minggu depan? Beri tahu saya jam berapa yang paling cocok. Pengirim: Ben Pesan: Hai Alex, tentu saja. Bagaimana kalau jam 10 pagi? Saya perlu mengkonfirmasi pemesanan ruangan untuk itu. Pengirim: Alex Pesan: Jam 10 pagi sempurna. Saya akan segera mengirimkan undangan kalender. Terima kasih!
📝 Alasan Memilih Jawaban — Pertanyaan menanyakan "Kapan orientasi karyawan baru dijadwalkan?". Dalam pesan pertama, Alex menyebutkan bahwa orientasi tersebut akan berlangsung "next week" (minggu depan). Oleh karena itu, 'Next week' adalah jawaban yang benar.
💡 Tips Ujian — Untuk Bagian 7, identifikasi kata kunci utama dalam pertanyaan (dalam hal ini 'orientation') terlebih dahulu, kemudian pindai dengan cepat kata atau frasa terkait dalam teks untuk menemukan informasi spesifik, termasuk waktu.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Tomorrow morning (Besok pagi) — Alex dan Ben akan bertemu besok jam 10 pagi untuk finalisasi agenda, tetapi orientasi itu sendiri dijadwalkan "next week" (minggu depan). X) This afternoon (Sore ini) — Tidak ada penyebutan sama sekali dalam teks mengenai sore hari ini. X) End of the month (Akhir bulan) — Waktu orientasi telah disebutkan dengan jelas sebagai "next week" (minggu depan), jadi akhir bulan tidak relevan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Pengirim: Alex Mesej: Hai Ben, boleh kita berjumpa sebentar esok untuk memuktamadkan agenda orientasi pekerja baharu minggu depan? Beritahu saya waktu yang paling sesuai. Pengirim: Ben Mesej: Hai Alex, tentu. Bagaimana kalau jam 10 pagi? Saya perlu mengesahkan tempahan bilik untuknya. Pengirim: Alex Mesej: Jam 10 pagi memang sempurna. Saya akan menghantar jemputan kalendar sebentar lagi. Terima kasih!
📝 Sebab Jawapan — Soalan bertanya "Bilakah orientasi pekerja baharu dijadualkan?". Dalam mesej pertama, Alex menyatakan bahawa orientasi itu akan berlangsung "next week" (minggu depan). Oleh itu, 'Next week' ialah jawapan yang betul.
💡 Petua Hari Ujian — Untuk Bahagian 7, kenal pasti kata kunci utama dalam soalan (dalam kes ini 'orientation') dahulu, kemudian imbas pantas kata atau frasa berkaitan dalam petikan untuk mencari maklumat spesifik, termasuk masa.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Tomorrow morning (Esok pagi) — Alex dan Ben akan bertemu esok jam 10 pagi untuk memuktamadkan agenda, tetapi orientasi itu sendiri dijadualkan "next week" (minggu depan). X) This afternoon (Petang ini) — Tiada sebutan sama sekali dalam petikan mengenai petang ini. X) End of the month (Hujung bulan) — Masa orientasi telah dinyatakan dengan jelas sebagai "next week" (minggu depan), jadi hujung bulan tidak relevan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Remetente: Alex Mensagem: Oi Ben, podemos nos encontrar brevemente amanhã para finalizar a pauta da orientação de novos funcionários na próxima semana? Me diga qual horário funciona melhor. Remetente: Ben Mensagem: Oi Alex, claro. Que tal às 10h? Preciso confirmar a reserva da sala para isso. Remetente: Alex Mensagem: Às 10h é perfeito. Enviarei o convite do calendário em breve. Obrigado!
📝 Motivo da Resposta — A pergunta é "Quando a orientação de novos funcionários está agendada?". Na primeira mensagem, Alex menciona que a orientação acontecerá "next week" (na próxima semana). Portanto, 'Next week' é a resposta correta.
💡 Dica de Dia de Prova — Para a Parte 7, identifique primeiro a palavra-chave principal da pergunta (neste caso, 'orientation') e, em seguida, escaneie rapidamente por palavras ou frases relacionadas na passagem para encontrar informações específicas, incluindo o tempo.
📊 Análise de Opções Erradas — X) Tomorrow morning (Amanhã de manhã) — Alex e Ben se encontrarão amanhã às 10h para finalizar a pauta, mas a orientação em si está agendada para "next week" (na próxima semana). X) This afternoon (Esta tarde) — Não há menção alguma na passagem sobre esta tarde. X) End of the month (Fim do mês) — O momento da orientação foi claramente declarado como "next week" (na próxima semana), então o fim do mês não é relevante.

---

[MY]
📖 အခန်းအနက် — ပေးပို့သူ-အဲလက်စ် မက်ဆေ့ချ်-ဘန်၊ နောက်အပတ် န၀င်းဝန်ထမ်းလမ်းညွှန်အစီအစဉ်ကို အပြီးသတ်ဖို့ မနက်ဖြန် အတို ချုပ်တွေ့ဆုံနိုင်မလား။ ဘယ်အချိန် အဆင်ပြေမလဲ ပြောပါ။ ပေးပို့သူ-ဘန် မက်ဆေ့ချ်-အဲလက်စ်၊ ဟုတ်ကဲ့။ မနက် ၁၀ နာရီ ဘယ်လိုလဲ။ အဲဒါအတွက် အခန်းဘိုကင်ကို ကျွန်တော် အတည်ပြုရပါမယ်။ ပေးပို့သူ-အဲလက်စ် မက်ဆေ့ချ်-၁၀ နာရီက ပုံစံကျတယ်။ မကြာခင် ကယ်လင်ဒါ ဖိတ်စာ ပို့ပေးမယ်။ ကျေးဇူးပါပဲ!
📝 အကြောင်းရင်း — မေးခွန်းက "New employee orientation is scheduled when?" လို့ မေးနေတာပါ. ပထမ မက်ဆေ့ခ်ျမှာ အဲလက်စ်က "next week" (နောက်အပတ်) မှာ orientation ရှိတယ်လို့ ဖော်ပြထားပါတယ်။ ဒါကြောင့် 'Next week' က မှန်ကန်တဲ့ အဖြေပါ။
💡 စာမေးပွဲ အကြံပြုချက် — Part 7 အတွက်၊ အရင်ဆုံး မေးခွန်းရဲ့ အဓိက စကားလုံး (ဒီနေရာမှာ 'orientation') ကို ခွဲခြားပြီး၊ အဲဒီနောက် အခန်းထဲမှာ အချိန်အပါအဝင် တိကျတဲ့ အချက်အလက်တွေကို ရှာဖွေဖို့ အလားတူ စကားလုံး ဒါမှမဟုတ် စကားစုတွေကို လျင်မြန်စွာ စကန်ဖတ်ပါ။
📊 မှားယွင်းသော အဖြေများ — X) Tomorrow morning (မနက်ဖြန် မနက်) — အဲလက်စ်နဲ့ဘန်က မနက်ဖြန် မနက် ၁၀ နာရီမှာ အစီအစဉ်ကို အပြီးသတ်ဖို့ တွေ့ဆုံကြမှာပါ ဒါပေမဲ့ orientation က 'next week' (နောက်အပတ်) မှာ စီစဉ်ထားတာပါ။ X) This afternoon (ဒီနေ့ ညနေ) — ဒီနေ့ ညနေခင်းနဲ့ ပတ်သက်လို့ အခန်းထဲမှာ ဘာကိုမှ မဖော်ပြထားပါဘူး။ X) End of the month (လကုန်) — orientation ရဲ့ အချိန်ကို 'next week' (နောက်အပတ်) လို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောထားတာကြောင့် လကုန်က မသက်ဆိုင်ပါဘူး။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
Alex:嗨 Ben,我們明天能簡短開個會,確定下週新進員工職前訓練的議程嗎?請讓我知道哪個時間最適合。
Ben:嗨 Alex,當然可以。明天早上 10 點你看如何?我需要確認場地預訂。
Alex:早上 10 點很棒。我很快就會寄出會議邀請。謝謝!

📝 答案解析 — 正確答案是「下週」。Alex 在第一則訊息中明確提到「下週」,並詢問 Ben 是否能「明天」開會以「確定下週」的議程。這直接點出新進員工職前訓練的時間是下週。
💡 應試技巧 — 遇到詢問時間的題目時,務必仔細尋找訊息中提及「活動」(此處是新進員工職前訓練)是發生在「何時」。若有提及會議討論或準備該活動的「時間」,要區分清楚是討論時間還是活動實際發生時間。
📊 錯誤選項分析 —
X) 明morning — 這是 Alex 和 Ben 約定「討論」議程的時間,並非「新進員工職前訓練」預計舉行的時間。
X) 今天下午 — 文章中並未提及任何關於「今天下午」的會議或活動安排。
X) 月底 — 文章內容中沒有任何線索指向「月底」這個時間點。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Sender: Alex Message: Hi Ben, can we meet briefly tomorrow to finalize the agenda for the new employee orientation next week? Let me know what time works best. Sender: Ben Message: Hi Alex, sure. How about 10 AM? I need to confirm the room booking for it. Sender: Alex Message: 10 AM is perfect. I'll send out the calendar invite shortly. Thanks!
📝 Why this answer — The question asks "When is the new employee orientation scheduled to take place?". In the first message, Alex states that the orientation is happening "next week". Therefore, 'Next week' is the correct answer.
💡 Test-day tip — For Part 7, identify the key keyword in the question (in this case, 'orientation') first, then quickly scan the passage for the word or related phrases to find specific information, including the time.
📊 Wrong-option analysis — X) Tomorrow morning — Alex and Ben are meeting tomorrow at 10 AM to finalize the agenda, but the orientation itself is scheduled for "next week". X) This afternoon — There is no mention at all in the passage regarding this afternoon. X) End of the month — The timing of the orientation has been clearly stated as "next week", so end of the month is irrelevant.

관련 문제