TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제

지문

Woman 1: Hi Mark, do you have a moment? I wanted to finalize the plans for the upcoming office relocation.
Man 1: Sure, Sarah. What's on your mind?
Woman 1: Well, the moving company confirmed the date for next Saturday. I've also been looking into new furniture, but I'm a bit concerned about setting up the breakroom. We need to make sure utilities are connected promptly.
Man 1: That's a good point. I can coordinate with the building management about the internet and electricity. Have you thought about food for the moving day? It's going to be a long day for everyone involved.
Woman 1: I was thinking about that. Maybe we can get a grocery delivery service to bring in some sandwiches and drinks? Or perhaps order some pizzas?
Man 1: A grocery delivery service sounds convenient. They could bring a variety of items, which might be better than just pizza. Let's look into that option.

지문 전체 보기 →

문제

When is the office move scheduled to happen?

보기

  1. A. Next Friday
  2. B. Next Saturday ✓
  3. C. This coming weekend
  4. D. The Saturday after next

정답

B. Next Saturday

해설

[KO]
📖 지문 해석 — 마크, 잠깐 시간 있어요? 곧 있을 사무실 이전 계획을 마무리하고 싶어서요. 물론이죠, 사라. 무슨 일이요? 회사 이전 날짜가 다음 토요일로 확정되었습니다. 저는 새 가구도 알아보고 있었지만, 휴게실 설치에 대해 약간 걱정됩니다. 우리는 공과금이 제때 연결되도록 해야 합니다. 좋은 지적이네요. 인터넷과 전기 공급에 대해 건물 관리소와 조율할 수 있습니다. 이사 당일 먹을 음식은 생각해 봤나요? 관련된 모든 사람들에게는 긴 하루가 될 거예요. 저는 생각 중이었어요.
📝 정답 이유 — 화자가 "next Saturday"(다음 토요일)라고 명확히 언급하며 사무실 이전 날짜를 확정했기 때문입니다. 이 표현은 직접적인 정보 제공이므로 답을 찾는 데 핵심 단서가 됩니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 특정 날짜나 시간을 묻는 질문이 자주 나옵니다. 대화에서 '날짜', '요일', '시간'과 관련된 명시적인 표현에 귀 기울여야 합니다.
📊 오답분석 —
X) Next Friday — 화자는 이전 날짜를 'next Saturday'라고 명시했습니다. 'Friday'는 언급되지 않았습니다.
X) This coming weekend — 'This coming weekend'는 금요일, 토요일, 일요일을 포괄할 수 있지만, 대화에서는 'next Saturday'라는 특정 날짜를 언급했습니다.
X) The Saturday after next — 'next Saturday'는 다가오는 토요일을 의미하며, 'the Saturday after next'는 그 다음 주의 토요일이므로 시점이 다릅니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — マークさん、ちょっといいですか? 来たるオフィス移転の計画を最終決定したかったんです。 もちろんです、サラ。 何か心配事ですか? 引っ越し業者は来週の土曜日に日程を確定しました。 新しい家具についても検討していましたが、休憩室の設置については少し心配です。 公共料金が速やかに接続されるようにする必要があります。 それは良い点ですね。 私はインターネットと電力について、建物管理側と調整できます。 引っ越し当日の食事についてはどう考えていますか? 関係者全員にとって長い一日になるでしょう。 私は〜と考えていました。
📝 回答理由 — 話者が「next Saturday」(来週の土曜日)と明確に述べており、オフィス移転の日程が確定しているためです。この表現は直接的な情報源であり、答えを見つけるための鍵となります。
💡 試験対策 — Part 3では、特定の日付や時間を尋ねる質問がよく出題されます。会話の中で「日付」、「曜日」、「時間」に関連する明確な表現に注意を払う必要があります。
📊 不正解選択肢の分析 —
X) Next Friday — 話者は移転の日付を「next Saturday」と明示しました。「Friday」については言及されていません。
X) This coming weekend — 「This coming weekend」(今週末)は金曜日、土曜日、日曜日を含む可能性がありますが、会話では「next Saturday」という特定の日付が言及されています。
X) The Saturday after next — 「next Saturday」は次の土曜日を意味し、「the Saturday after next」はそれ以降の土曜日を指すため、時期が異なります。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — มาร์คคะ พอจะมีเวลาสักครู่ไหมคะ? ฉันอยากจะสรุปแผนสำหรับการย้ายสำนักงานที่กำลังจะมาถึงให้เรียบร้อยค่ะ ได้เลยครับ ซาร่าห์ มีอะไรในใจเหรอครับ? บริษัทขนย้ายยืนยันวันสำหรับวันเสาร์หน้าแล้วค่ะ ฉันก็กำลังดูเรื่องเฟอร์นิเจอร์ใหม่ๆ อยู่เหมือนกัน แต่ก็กังวลเกี่ยวกับการจัดเตรียมห้องพักเล็กน้อย เราต้องแน่ใจว่ามีการเชื่อมต่อสาธารณูปโภคอย่างทันท่วงที เป็นประเด็นที่ดีครับ ผมสามารถประสานงานกับฝ่ายจัดการอาคารเรื่องอินเทอร์เน็ตและไฟฟ้าได้ คุณได้คิดเรื่องอาหารสำหรับวันขนย้ายแล้วหรือยังครับ? มันจะเป็นวันที่ยาวนานสำหรับทุกคนที่เกี่ยวข้อง ผมกำลังคิดว่า
📝 เหตุผลที่ตอบถูก — เพราะผู้พูดหญิงระบุอย่างชัดเจนว่า "next Saturday" (วันเสาร์หน้า) ซึ่งเป็นการยืนยันวันเวลาที่แน่นอนของการย้ายสำนักงาน คำนี้เป็นเบาะแสโดยตรงที่ต้องจับ
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 คำถามที่ถามเกี่ยวกับวันที่หรือเวลาที่เฉพาะเจาะจงมักจะปรากฏขึ้น ให้ตั้งใจฟังให้ดีเมื่อมีคำหรือวลีที่บ่งบอกถึง "วัน/วันที่" "วันในสัปดาห์" หรือ "เวลา" ที่ชัดเจน
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด —
X) Next Friday — ผู้พูดระบุ "next Saturday" (วันเสาร์หน้า) อย่างชัดเจน ไม่มีการกล่าวถึง "Friday" (วันศุกร์)
X) This coming weekend — "This coming weekend" (สุดสัปดาห์ที่จะถึงนี้) อาจครอบคลุมทั้งวันศุกร์ เสาร์ และอาทิตย์ แต่บทสนทนาได้ระบุ "next Saturday" (วันเสาร์หน้า) เป็นวันที่เฉพาะเจาะจง
X) The Saturday after next — "next Saturday" หมายถึงวันเสาร์ที่กำลังจะถึง ส่วน "the Saturday after next" หมายถึงวันเสาร์ถัดไปอีกสัปดาห์หนึ่ง ซึ่งเป็นคนละช่วงเวลา

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Mark ơi, bạn có một chút thời gian không? Tôi muốn chốt kế hoạch cho việc dọn văn phòng sắp tới. Chắc chắn rồi, Sarah. Bạn đang nghĩ gì vậy? Công ty vận chuyển đã xác nhận ngày cho Thứ Bảy tuần tới. Tôi cũng đã xem xét đồ nội thất mới, nhưng tôi hơi lo lắng về việc thiết lập phòng nghỉ. Chúng ta cần đảm bảo các tiện ích được kết nối kịp thời. Đó là một điểm tốt. Tôi có thể phối hợp với ban quản lý tòa nhà về internet và điện. Bạn đã nghĩ đến đồ ăn cho ngày chuyển đi chưa? Sẽ là một ngày dài cho tất cả những người tham gia. Tôi đang nghĩ
📝 Lý do chọn đáp án — Vì người phụ nữ đã nói rõ "next Saturday" (Thứ Bảy tuần tới), đây là thông tin trực tiếp xác nhận ngày dọn văn phòng. Cụm từ này là manh mối chính để tìm câu trả lời.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Part 3, các câu hỏi về ngày tháng hoặc thời gian cụ thể thường xuất hiện. Hãy chú ý lắng nghe các từ hoặc cụm từ chỉ rõ "ngày", "ngày trong tuần" hoặc "thời gian" khi chúng được đề cập.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) Next Friday — Người phụ nữ đã chỉ rõ là "next Saturday" (Thứ Bảy tuần tới); "Friday" (Thứ Sáu) không được đề cập.
X) This coming weekend — "This coming weekend" (Cuối tuần này) có thể bao gồm cả Thứ Sáu, Thứ Bảy và Chủ Nhật, nhưng cuộc trò chuyện đã nói "next Saturday" (Thứ Bảy tuần tới) là ngày cụ thể.
X) The Saturday after next — "next Saturday" có nghĩa là Thứ Bảy sắp tới, trong khi "the Saturday after next" có nghĩa là Thứ Bảy của tuần kế tiếp, vì vậy thời gian không khớp.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Mark, apakah Anda punya waktu sebentar? Saya ingin menyelesaikan rencana untuk relokasi kantor mendatang. Tentu saja, Sarah. Apa yang Anda pikirkan? Perusahaan pindahan telah mengonfirmasi tanggal untuk Sabtu depan. Saya juga sudah melihat furnitur baru, tetapi saya sedikit khawatir tentang pengaturan ruang istirahat. Kita perlu memastikan utilitas terhubung segera. Itu poin yang bagus. Saya bisa berkoordinasi dengan manajemen gedung tentang internet dan listrik. Sudahkah Anda memikirkan makanan untuk hari pindahan? Ini akan menjadi hari yang panjang bagi semua orang yang terlibat. Saya sedang memikirkan
📝 Alasan memilih jawaban — Karena pembicara wanita dengan jelas menyatakan "next Saturday" (Sabtu depan), yang merupakan konfirmasi langsung tanggal pindahan kantor. Frasa ini adalah petunjuk utama untuk menemukan jawabannya.
💡 Tips saat ujian — Dalam Part 3, pertanyaan yang menanyakan tanggal atau waktu tertentu sering muncul. Perhatikan baik-baik kata atau frasa yang secara eksplisit menunjukkan "tanggal", "hari dalam seminggu", atau "waktu" saat disebutkan.
📊 Analisis pilihan yang salah —
X) Next Friday — Pembicara secara eksplisit menyebutkan "next Saturday" (Sabtu depan); "Friday" (Jumat) tidak disebutkan.
X) This coming weekend — "This coming weekend" (akhir pekan ini) bisa mencakup Jumat, Sabtu, dan Minggu, tetapi percakapan tersebut menyebutkan "next Saturday" (Sabtu depan) sebagai tanggal spesifik.
X) The Saturday after next — "next Saturday" berarti Sabtu yang akan datang, sedangkan "the Saturday after next" berarti Sabtu di minggu berikutnya, jadi waktunya berbeda.

---

[MS]
📖 Terjemahan petikan — Mark, adakah masa sebentar? Saya ingin memuktamadkan rancangan untuk perpindahan pejabat yang akan datang. Tentu saja, Sarah. Apa yang ada dalam fikiran awak? Syarikat pergerakan telah mengesahkan tarikh untuk Sabtu hadapan. Saya juga telah melihat perabot baru, tetapi saya agak bimbang tentang pemasangan bilik rehat. Kita perlu memastikan utiliti disambungkan segera. Itu satu mata yang bagus. Saya boleh menyelaras dengan pengurusan bangunan mengenai internet dan elektrik. Adakah anda sudah memikirkan makanan untuk hari perpindahan? Ia akan menjadi hari yang panjang untuk semua yang terlibat. Saya sedang memikirkan
📝 Sebab jawapan ini betul — Kerana wanita itu dengan jelas menyatakan "next Saturday" (Sabtu hadapan), yang merupakan pengesahan langsung tarikh perpindahan pejabat. Frasa ini adalah petunjuk utama untuk mencari jawapan.
💡 Tip semasa ujian — Dalam Bahagian 3, soalan yang menanyakan tentang tarikh atau masa tertentu sering muncul. Beri perhatian khusus kepada perkataan atau frasa yang secara eksplisit menunjukkan "tarikh", "hari dalam minggu", atau "masa" apabila ia disebut.
📊 Analisis pilihan yang salah —
X) Next Friday — Wanita itu secara eksplisit menyebut "next Saturday" (Sabtu hadapan); "Friday" (Jumaat) tidak disebut.
X) This coming weekend — "This coming weekend" (hujung minggu ini) boleh merangkumi Jumaat, Sabtu dan Ahad, tetapi perbualan itu menyebut "next Saturday" (Sabtu hadapan) sebagai tarikh khusus.
X) The Saturday after next — "next Saturday" bermaksud Sabtu yang akan datang, manakala "the Saturday after next" bermaksud Sabtu pada minggu berikutnya, jadi masanya tidak tepat.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mark, você tem um momento? Eu queria finalizar os planos para a próxima mudança de escritório. Claro, Sarah. O que você tem em mente? A empresa de mudanças confirmou a data para o próximo sábado. Eu também tenho olhado os móveis novos, mas estou um pouco preocupada em montar a copa. Precisamos ter certeza de que as utilidades sejam conectadas prontamente. Esse é um bom ponto. Eu posso coordenar com a administração do prédio sobre a internet e a eletricidade. Você pensou em comida para o dia da mudança? Será um dia longo para todos os envolvidos. Eu estava pensando
📝 Motivo da resposta correta — A mulher declara explicitamente "next Saturday" (próximo sábado), que é a confirmação direta da data da mudança de escritório. Essa frase é a pista principal para encontrar a resposta.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, perguntas que pedem datas ou horários específicos aparecem com frequência. Preste muita atenção a palavras ou frases que indiquem explicitamente "data", "dia da semana" ou "hora" quando forem mencionadas.
📊 Análise das opções incorretas —
X) Next Friday — A mulher mencionou explicitamente "next Saturday" (próximo sábado); "Friday" (sexta-feira) não foi mencionado.
X) This coming weekend — "This coming weekend" (este fim de semana) pode abranger sexta-feira, sábado e domingo, mas a conversa especificou "next Saturday" (próximo sábado) como a data.
X) The Saturday after next — "next Saturday" significa o próximo sábado, enquanto "the Saturday after next" significa o sábado da semana seguinte, portanto, o tempo está incorreto.

---

[MY]
📖 အခန်းစာပြန်ဆိုချက် — မာ့ခ်၊ ခဏ အချိန်ရပါသလား။ လာမယ့်ရုံးပြောင်းရွှေ့အတွက် အစီအစဉ်တွေကို အတည်ပြုချင်လို့ပါ။ ဟုတ်ကဲ့ပါပဲ၊ ဆာရာ။ ဘာကိုစဉ်းစားနေလဲ။ ပို့ဆောင်ရေးကုမ္ပဏီက နောက်အပတ် စနေနေ့အတွက်ရက်ကို အတည်ပြုပေးပါတယ်။ ကျွန်တော်လည်း အသစ်ထပ်ဆင်မယ့် ပရိဘောဂတွေ လေ့လာနေပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ အနားယူခန်း စနစ်တကျဖြစ်ဖို့ကိုတော့ နည်းနည်း စိတ်ပူမိတယ်။ မီးနဲ့ရေ စနစ်တွေကို အချိန်မီ ချိတ်ဆက်ပေးဖို့ သေချာအောင် လုပ်ရပါမယ်။ ကောင်းတဲ့အချက်ပါပဲ။ အင်တာနက်နဲ့ လျှပ်စစ်မီးအတွက် အဆောက်အအုံ မန်နေဂျာနဲ့ ညှိနှိုင်းပေးနိုင်ပါတယ်။ ပြောင်းရွှေ့မယ့်နေ့အတွက် အစားအသောက်ရော စဉ်းစားပြီးပြီလား။ ပါဝင်ပတ်သက်သူ အားလုံးအတွက် ရှည်လျားတဲ့နေ့တစ်နေ့ ဖြစ်လာမှာပါ။ ကျွန်တော် စဉ်းစားနေတာပါ
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း — အမျိုးသမီးက "နောက်အပတ် စနေနေ့" (next Saturday) ကို ရှင်းလင်းစွာ ပြောကြားခဲ့သောကြောင့်၊ ၎င်းသည် ရုံးပြောင်းရွှေ့မည့်ရက်ကို တိုက်ရိုက် အတည်ပြုချက်ဖြစ်သည်။ ဤအသုံးအနှုန်းသည် အဖြေကိုရှာဖွေရန် အဓိက ညွှန်ပြချက်ဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း ၃ တွင်၊ အတိအကျရက်စွဲ သို့မဟုတ် အချိန်ကို မေးသော မေးခွန်းများ မကြာခဏ ပေါ်လာတတ်သည်။ "ရက်စွဲ"၊ "တစ်ပတ်အတွင်းရက်" သို့မဟုတ် "အချိန်" ကို ရှင်းလင်းစွာဖော်ပြသည့် စကားလုံး သို့မဟုတ် စကားစုများကို ဖော်ပြသည့်အခါ အထူးဂရုပြုပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်များခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ —
X) နောက်အပတ် သောကြာနေ့ — အမျိုးသမီးက "နောက်အပတ် စနေနေ့" (next Saturday) ကို ရှင်းလင်းစွာဖော်ပြခဲ့သည်၊ "သောကြာနေ့" (Friday) က��ု မဖော်ပြပါ။
X) ဒီလာမယ့် သီတင်းပတ်ကုန် — "ဒီလာမယ့် သီတင်းပတ်ကုန်" (This coming weekend) သည် သောကြာ၊ စနေ၊ တနင်္ဂနွေ နေ့များအားလုံးကို အကျုံးဝင်နိုင်သော်လည်း၊ အဆိုပါစကားဝိုင်းတွင် "နောက်အပတ် စနေနေ့" (next Saturday) ကို အတိအကျရက်အဖြစ် ဖော်ပြခဲ့သည်။
X) နောက်နောက်ထပ် စနေနေ့ — "next Saturday" ဆိုသည်မှာ လာမည့် စနေနေ့ကို ဆိုလိုပြီး၊ "the Saturday after next" ဆိုသည်မှာ နောက်တစ်ပတ်၏ စနေနေ့ကို ဆိုလိုသည်၊ ထို့ကြောင့် အချိန်မတော်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女 1:嗨,Mark,你有時間嗎?我想確定即將到來的辦公室搬遷計畫。
男 1:當然,Sarah。妳在想什麼?
女 1:嗯,搬家公司已經確認了下週六的日期。我也在看新家具,但我有點擔心佈置休息室的事。我們需要確保水電及時接通。
男 1:這是個好主意。我可以跟樓宇管理協調網路和電力。妳有考慮搬家當天的食物嗎?對所有參與的人來說,那會是漫長的一天。
女 1:我原本……

📝 答案解析 — 正確選項是「下週六」。對話中,女 1 明確說出:「嗯,搬家公司已經確認了日期為下週六。」 (Well, the moving company confirmed the date for next Saturday.) 這句話直接提供了搬遷發生的確切時間點。

💡 應試技巧 — 聽到關鍵日期/時間的表述時,應立即在腦中或筆記上標記下來,並留意是否有後續細節或確認,以防干擾資訊。

📊 錯誤選項分析 —
X) 下週五 — 文章中未提及此日期。
X) 這個週末 — 文章明確指出是「下週六」,而非本週末。
X) 下下週六 — 文章明確指出是「下週六」,而非更遠的日期。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Woman 1: Hi Mark, do you have a moment? I wanted to finalize the plans for the upcoming office relocation. Man 1: Sure, Sarah. What's on your mind? Woman 1: Well, the moving company confirmed the date for next Saturday. I've also been looking into new furniture, but I'm a bit concerned about setting up the breakroom. We need to make sure utilities are connected promptly. Man 1: That's a good point. I can coordinate with the building management about the internet and electricity. Have you thought about food for the moving day? It's going to be a long day for everyone involved. Woman 1: I was th
📝 Why this answer is correct — The female speaker clearly states "next Saturday," which is a direct confirmation of the office move date. This phrase serves as the primary clue for finding the correct answer.
💡 Test-day tip — In Part 3, questions asking about specific dates or times appear often. Pay close attention to words or phrases that explicitly indicate "day," "day of the week," or "time" when they are mentioned.
📊 Wrong-option analysis —
X) Next Friday — The speaker explicitly stated "next Saturday"; "Friday" was not mentioned.
X) This coming weekend — "This coming weekend" could encompass Friday, Saturday, and Sunday, but the conversation specified "next Saturday" as the particular date.
X) The Saturday after next — "next Saturday" refers to the upcoming Saturday, whereas "the Saturday after next" refers to the Saturday of the following week, so the timing is incorrect.

관련 문제