TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제

지문

Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming product launch. We need to finalize the marketing materials by Friday.
Woman: Of course, Mr. Chen. I've been working on the brochure design. I think we're on track, but I need your approval on the final layout.
Man: Great. Can you send it over? I'll review it this afternoon. We also need to confirm the date for the press release. I was thinking next Tuesday.
Woman: That works for me. Oh, and one more thing, have you heard about the new farmers market opening downtown? Some people think we should have a small booth there to promote the launch.
Man: That's an interesting idea, but I'm not sure if it fits our target audience. Let's focus on the main launch event for now. We can consider the farmers market for future promotions.
Woman: Understood. I'll send the brochure layout now.

지문 전체 보기 →

문제

What does the woman need from Mr. Chen regarding the brochure?

보기

  1. A. The final budget
  2. B. The brochure layout ✓
  3. C. The press release date
  4. D. The farmers market plans

정답

B. The brochure layout

해설

[KO]
📖 지문해석
남자: 안녕하세요, 사라 씨, 잠깐 시간 괜찮으세요? 다가오는 신제품 출시 건에 대해 논의하고 싶습니다. 금요일까지 마케팅 자료를 최종 확정해야 합니다.
여자: 물론이죠, 첸 부장님. 저는 브로슈어 디자인 작업을 하고 있었습니다. 계획대로 진행되고 있다고 생각하지���, 최종 레이아웃에 대한 부장님의 승인이 필요합니다.
남자: 좋습니다. 보내주실 수 있나요? 오늘 오후에 검토하겠습니다. 보도자료 날짜도 확정해야 합니다. 다음 주 화요일 생각하고 있었습니다.
여자: 저는 괜찮습니다. 아, 그리고 한 가지 더, 시내에 새로 개장하는 파머스 마켓에 대해 들어보셨나요? 일부 사람들은 거기에 작은 부스를 마련해야 한다고 생각합니다.

📝 정답이유
여자는 첸 부장님에게 브로슈어 디자인의 최종 레이아웃에 대한 승인을 받아야 한다고 명확하게 언급했습니다. ("I need your approval on the final layout.")

💡 실전팁
대화에서 'need' 또는 'require'와 같은 단어가 나오면, 말하는 사람이 무엇을 필요로 하는지 주의 깊게 들으십시오. 종종 이것이 질문의 답이 됩니다.

📊 오답분석
A) 최종 예산 / C) 보도자료 날짜 / D) 파머스 마켓 계획: 이러한 항목은 대화에서 언급되었지만, 여성이 첸 부장님에게 요청하는 구체적인 내용은 아닙니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
男: こんにちは、サラさん、少しお時間ありますか?来たる製品発表について話し合いたいのですが。金曜日までにマーケティング資料を最終決定する必要があります。
女: もちろんです、チェンさん。パンフレットのデザインに取り組んでいます。予定通り進んでいると思いますが、最終レイアウトについてご承認いただく必要があります。
男: わかりました。送っていただけますか?午後に確認します。プレスリリースの日程も確認する必要があります。来週の火曜日を考えていました。
女: それで大丈夫です。ああ、それともう一つ、ダウンタウンに新しくオープンするファーマーズマーケットについて何か聞きましたか?そこに小さなブースを出すべきだと考える人もいます。

📝 正解理由
女性は、パンフレットデザインの最終レイアウトについてチェンさんから承認を得る必要があると明確に述べています。「I need your approval on the final layout.」という発言がそれを裏付けています。

💡 試験対策のヒント
会話の中で、「need」や「require」といった言葉が出てきたら、話者が何を必要としているかに細心の注意を払ってください。それがしばしば質問の答えになります。

📊 不正解の選択肢の分析
A) 最終予算 / C) プレスリリースの日付 / D) ファーマーズマーケットの計画: これらの項目は会話で言及されていますが、女性がチェンさんに具体的に求めているものではありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้ชาย: สวัสดีครับซาร่า พอจะมีเวลาสักครู่ไหม ผมอยากจะคุยเรื่องการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ที่กำลังจะมาถึง เราต้องสรุปเอกสารทางการตลาดให้เสร็จภายในวันศุกร์
ผู้หญิง: แน่นอนค่ะ คุณเฉิน ดิฉันกำลังดำเนินการออกแบบโบรชัวร์อยู่ค่ะ ดิฉันคิดว่าเราทำได้ตามแผน แต่ดิฉันต้องการการอนุมัติของคุณเกี่ยวกับการจัดวางหน้าสุดท้ายค่ะ
ผู้ชาย: เยี่ยมครับ คุณส่งมาให้ผมได้ไหมครับ ผมจะตรวจสอบในช่วงบ่ายวันนี้ นอกจากนี้เรายังต้องยืนยันวันที่สำหรับการแถลงข่าว ผมกำลังคิดว่าวันอังคารหน้าครับ
ผู้หญิง: สำหรับดิฉันได้ค่ะ โอ้ แล้วก็อีกอย่างหนึ่ง คุณได้ยินเกี่ยวกับตลาดเกษตรกรแห่งใหม่ที่จะเปิดในเมืองไหมคะ บางคนคิดว่าเราควรมีคอกเล็กๆ ที่นั่นเพื่อ...

📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบที่ถูกต้อง
ผู้หญิงระบุไว้อย่างชัดเจนว่าเธอต้องการการอนุมัติจากคุณเฉินเกี่ยวกับการจัดวางหน้าสุดท้ายของโบรชัวร์ ("I need your approval on the final layout.")

💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
เมื่อได้ยินคำว่า "need" หรือ "require" ในการสนทนา ให้ตั้งใจฟังว่าผู้พูดต้องการอะไร บ่อยครั้งนี่คือคำตอบสำหรับคำถาม

📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
A) งบประมาณสุดท้าย / C) วันที่แถลงข่าว / D) แผนตลาดเกษตรกร: รายการเหล่านี้ถูกกล่าวถึงในการสนทนา แต่ไม่ใช่สิ่งที่ผู้หญิงต้องการจากคุณเฉินโดยเฉพาะ

---

[VI]
📖 Bản dịch đoạn văn
Người đàn ông: Chào Sarah, bạn có một chút thời gian không? Tôi muốn thảo luận về việc ra mắt sản phẩm sắp tới. Chúng ta cần hoàn thiện các tài liệu tiếp thị trước thứ Sáu.
Người phụ nữ: Tất nhiên rồi, anh Chen. Tôi đang làm thiết kế tờ rơi. Tôi nghĩ chúng ta đang đi đúng hướng, nhưng tôi cần sự chấp thuận của anh về bố cục cuối cùng.
Người đàn ông: Tuyệt vời. Bạn có thể gửi nó cho tôi được không? Tôi sẽ xem xét vào chiều nay. Chúng ta cũng cần xác nhận ngày họp báo. Tôi đang nghĩ đến thứ Ba tuần tới.
Người phụ nữ: Với tôi thì được. Ồ, và còn một điều nữa, anh đã nghe về chợ nông sản mới sắp khai trương ở trung tâm thành phố chưa? Một số người nghĩ rằng chúng ta nên có một gian hàng nhỏ ở đó để...

📝 Lý do chọn đáp án
Người phụ nữ nói rõ ràng rằng cô ấy cần sự chấp thuận của anh Chen về bố cục cuối cùng của tờ rơi ("I need your approval on the final layout.").

💡 Mẹo làm bài thi
Khi nghe từ "need" hoặc "require" trong cuộc hội thoại, hãy chú ý lắng nghe xem người nói cần gì. Đây thường là câu trả lời cho câu hỏi.

📊 Phân tích lựa chọn sai
A) Ngân sách cuối cùng / C) Ngày họp báo / D) Kế hoạch chợ nông sản: Những mục này được đề cập trong cuộc trò chuyện, nhưng không phải là điều người phụ nữ yêu cầu cụ thể từ anh Chen.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan
Pria: Hai Sarah, apakah Anda punya waktu sebentar? Saya ingin mendiskusikan peluncuran produk yang akan datang. Kita perlu menyelesaikan materi pemasaran pada hari Jumat.
Wanita: Tentu saja, Tuan Chen. Saya sedang mengerjakan desain brosur. Saya pikir kita sesuai jadwal, tetapi saya memerlukan persetujuan Anda tentang tata letak akhir.
Pria: Bagus. Bisakah Anda mengirimkannya kepada saya? Saya akan meninjaunya sore ini. Kita juga perlu mengonfirmasi tanggal rilis pers. Saya berpikir Selasa depan.
Wanita: Itu baik-baik saja untuk saya. Oh, dan satu hal lagi, apakah Anda sudah mendengar tentang pasar petani baru yang akan dibuka di pusat kota? Beberapa orang berpikir kita harus memiliki stan kecil di sana untuk...

📝 Alasan memilih jawaban yang benar
Wanita itu dengan jelas menyatakan bahwa dia membutuhkan persetujuan Tuan Chen tentang tata letak akhir brosur ("I need your approval on the final layout.").

💡 Tips saat ujian
Ketika Anda mendengar kata "need" atau "require" dalam percakapan, dengarkan baik-baik apa yang dibutuhkan oleh pembicara. Ini sering kali merupakan jawaban atas pertanyaan tersebut.

📊 Analisis pilihan yang salah
A) Anggaran akhir / C) Tanggal rilis pers / D) Rencana pasar petani: Item-item ini disebutkan dalam percakapan, tetapi bukan yang secara spesifik diminta wanita dari Tuan Chen.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Lelaki: Hai Sarah, ada masa? Saya mahu berbincang tentang pelancaran produk yang akan datang. Kita perlu memuktamadkan bahan pemasaran menjelang Jumaat.
Puan: Sudah tentu, Encik Chen. Saya telah mengusahakan reka bentuk brosur. Saya rasa kita mengikut jadual, tetapi saya memerlukan kelulusan anda mengenai susun atur akhir.
Lelaki: Bagus. Bolehkah anda hantarkannya kepada saya? Saya akan menyemaknya petang ini. Kita juga perlu mengesahkan tarikh siaran akhbar. Saya fikir Selasa depan.
Puan: Itu baik untuk saya. Oh, dan satu lagi, adakah anda pernah mendengar tentang pasar tani baharu yang akan dibuka di pusat bandar? Sesetengah orang berpendapat kita patut mempunyai gerai kecil di sana untuk...

📝 Sebab memilih jawapan ini
Wanita itu dengan jelas menyatakan bahawa dia memerlukan kelulusan Encik Chen mengenai susun atur akhir brosur ("I need your approval on the final layout.").

💡 Petua semasa ujian
Apabila anda mendengar perkataan 'need' atau 'require' dalam perbualan, dengarkan dengan teliti apa yang diperlukan oleh penutur. Ini selalunya jawapan kepada soalan.

📊 Analisis pilihan yang salah
A) Bajet akhir / C) Tarikh siaran akhbar / D) Rancangan pasar tani: Item-item ini disebut dalam perbualan, tetapi bukan yang secara spesifik diminta oleh wanita daripada Encik Chen.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Homem: Oi Sarah, você tem um momento? Eu queria discutir o próximo lançamento de produto. Precisamos finalizar os materiais de marketing até sexta-feira.
Mulher: Claro, Sr. Chen. Eu tenho trabalhado no design do folheto. Acho que estamos no caminho certo, mas preciso da sua aprovação no layout final.
Homem: Ótimo. Você pode me enviar? Eu vou revisar esta tarde. Também precisamos confirmar a data para o comunicado de imprensa. Eu estava pensando na próxima terça-feira.
Mulher: Para mim, tudo bem. Ah, e mais uma coisa, você ouviu falar do novo mercado de agricultores abrindo no centro da cidade? Algumas pessoas acham que deveríamos ter uma pequena barraca lá para...

📝 Razão para esta resposta
A mulher afirma claramente que precisa da aprovação do Sr. Chen sobre o layout final do folheto ("I need your approval on the final layout.").

💡 Dica para o dia do teste
Ao ouvir palavras como "need" ou "require" em uma conversa, preste muita atenção ao que o falante precisa. Essa é frequentemente a resposta para a pergunta.

📊 Análise das opções erradas
A) O orçamento final / C) A data do comunicado de imprensa / D) Os planos do mercado de agricultores: Esses itens são mencionados na conversa, mas não são o que a mulher pede especificamente ao Sr. Chen.

---

[MY]
📖 ကျမ်းစာကို ဘာသာပြန်ခြင်း
ယောက်ျား: မင်္ဂလာပါ ဆာရာ၊ အချိန်နည်းနည်းရသေးလား။ လာမည့် ထုတ်ကုန်သစ် မိတ်ဆက်ပွဲကို ဆွေးနွေးလိုပါတယ်။ သောကြာနေ့ နောက်ဆုံးထားပြီး မားကတ်တင်း ပစ္စည်းတွေကို အပြီးသတ်ဖို့ လိုပါတယ်။
မိန်းမ: ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ ချန် မစ္စတာ။ ကျွန်မ ဘရိုရှာ ဒီဇိုင်းကို လုပ်နေပါတယ်။ ကျွန်မ ထင်တယ်၊ အစီအစဉ်အတိုင်း သွားနေပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ အပြီးသတ် ဖောင်မတ်အတွက် မစ္စတာရဲ့ သဘောတူညီချက် လိုပါတယ်။
ယောက်ျား: ကောင်းတယ်။ ပို့ပေးလို့ရမလား။ ဒီနေ့ နေ့လယ်ပိုင်း ကျွန်တော် ကြည့်ပါမယ်။ သတင်းစာ ရှင်းလင်းပွဲ အတွက် ရက်ကိုလည်း အတည်ပြုဖို့ လိုပါတယ်။ လာမယ့် အင်္ဂါနေ့ကို ကျွန်တော် စဉ်းစားနေပါတယ်။
မိန်းမ: ကျွန်မအတွက် အဆင်ပြေပါတယ်။ အိုး၊ နောက်တစ်ခု၊ မြို့လယ်မှာ ဖွင့်လှစ်မယ့် လယ်သမားစျေးသစ် အကြောင်း ကြားလား။ အဲဒီမှာ သေးငယ်တဲ့ Booth တစ်ခု ထားသင့်တယ်လို့ လူတချို့က ထင်ကြတယ်။

📝 အဖြေမှန်ရွေးရခြင်းအကြောင်း
အမျိုးသမီးက ဘရိုရှာရဲ့ အပြီးသတ် ဖောင်မတ်အတွက် ချန် မစ္စတာရဲ့ သဘောတူညီချက် လိုအပ်ကြောင်းကို ရှင်းလင်းစွာ ပြောကြားခဲ့သည်။ ("I need your approval on the final layout.")

💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
စကားပြောဆိုမှုမှာ "need" သို့မဟုတ် "require" ဆိုတဲ့ စကားလုံးတွေ ကြားရရင်၊ ပြောနေသူ ဘာလိုအပ်လဲ ဆိုတာကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ပါ။ ဒါဟာ မေးခွန်းရဲ့ အဖြေ ဖြစ်လေ့ရှိပါတယ်။

📊 မှားယွင်းသောအဖြေများခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
A) အပြီးသတ် ဘတ်ဂျက် / C) သတင်းစာ ရှင်းလင်းပွဲ ရက် / D) လယ်သမားစျေး အစီအစဉ်များ: ဒီအကြောင်းအရာတွေကို စကားပြောဆိုမှုမှာ ဖော်ပြခဲ့ပေမယ့် အမျိုးသမီးက ချန် မစ္စတာဆီကနေ တိတိကျကျ မတောင်းဆိုတာတွေ ဖြစ်ပါတယ်။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 男:嗨,莎拉,妳有空嗎?我想討論一下即將推出的產品。我們需要在星期五前定稿行銷材料。
女:當然,陳先生。我一直在設計手冊。我想我們進度正常,但我需要您批准最終的排版。
男:很好。妳可以寄給我嗎?我下午會審閱。我們還需要確認記者發布會的日期。我原先想下週二。
女:那天對我來說可以。哦,還有另一件事,您聽說市中心有個新的農夫市集要開幕了嗎?有些人認為我們應該在那裡設一個小攤位以...
選項:["最終預算","手冊排版","記者發布會日期","農夫市集計畫"]
Correct answer index (0-based): 1
📝 答案解析 — 正確答案是「手冊排版」。對話中,女士明確表示:「我一直在設計手冊。我認為我們進度正常,但我需要您批准最終的排版。」這句話直接點出她需要陳先生對手冊的最終排版進行批准。
💡 應試技巧 — 聽到關鍵請求詞(如:need your approval)後,鎖定談話者後���提及的具體事項,通常就是請求的對象。
📊 錯誤選項分析 — X) 最終預算 — 預算沒有在對話中被提及。 X) 記者發布會日期 — 記者發布會的日期有被提到,但女士請求的是手冊的批准,而不是確認日期。 X) 農夫市集計畫 — 農夫市集是女士提出的額外話題,與她需要陳先生批准的手冊內容無關。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming product launch. We need to finalize the marketing materials by Friday.
Woman: Of course, Mr. Chen. I've been working on the brochure design. I think we're on track, but I need your approval on the final layout.
Man: Great. Can you send it over? I'll review it this afternoon. We also need to confirm the date for the press release. I was thinking next Tuesday.
Woman: That works for me. Oh, and one more thing, have you heard about the new farmers market opening downtown? Some people think we should have a small booth there to p

📝 Why this answer
The woman clearly states that she needs Mr. Chen's approval on the final layout of the brochure ("I need your approval on the final layout.").

💡 Test-day tip
When you hear the word "need" or "require" in a conversation, listen carefully to what the speaker needs. This is often the answer to the question.

📊 Wrong-option analysis
A) The final budget / C) The press release date / D) The farmers market plans: These items are mentioned in the conversation, but they are not what the woman specifically asks Mr. Chen for.

관련 문제