TOEIC 리딩 파트 7 — 문제
지문
Subject: Re: Conference Schedule
Hi Team,
Following up on our meeting last week, I've put together a draft schedule for the upcoming Annual Sales Conference. Please review it and provide any feedback by Friday.
Key sessions include:
- Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends
- Monday 1:30 PM: Product A Deep Dive
- Tuesday 10:00 AM: Sales Strategies Workshop
- Tuesday 2:00 PM: Customer Success Stories
- Tuesday 4:00 PM: Closing Panel
We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session. Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup until next Monday due to the ongoing office renovation. We'll use Meeting Room 3 for the initial sessions.
Best,
Sarah
---
Subject: Re: Conference Schedule
Hi Sarah,
Thanks for sending this. The schedule looks good. Regarding the 'Market Trends' speaker, I've reached out to Mr. David Lee. He seems interested. I'll let you know soon.
Also, is the office renovation on track? We need the main hall ready as soon as possible.
Regards,
Mark
---
Subject: Re: Conference Schedule
Hi Mark,
Great news about Mr. Lee! Let's hope he accepts.
Yes, the office renovation is proceeding as planned. The contractors assured us the main hall will be cleared by Sunday evening. So, it should be ready for setup Monday morning.
Best,
Sarah
문제
Why is Meeting Room 3 being used initially?
보기
- A. It's larger than the main hall
- B. The main hall is being renovated ✓
- C. It's closer to the entrance
- D. Mr. David Lee prefers it
정답
B. The main hall is being renovated
해설
[KO]
📖 지문해석
이메일은 팀에게 연례 영업 컨퍼런스의 초안 일정을 공유하고 피드백을 요청합니다. 일요일 금요일까지 피드백을 받는 것이 중요하며, 월요일과 화요일에 주요 세션들이 예정되어 있습니다.
📝 정답이유
정답은 'The main hall is being renovated'입니다. 지문 말미에 "Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup u"라고 언급되어 있는데, 이 문장은 'unavailable'이라는 단어를 사용하여 메인 강당을 사용할 수 없음을 명확히 합니다. 문장이 불완전하지만, 일반적으로 이러한 맥락에서는 보수 공사나 다른 용도로 인해 사용 불가능한 경우가 많으며, 선택지 2번이 이를 가장 잘 반영합니다.
💡 실전팁
Part 7에서 특정 장소의 용도를 묻는 문제는, 본문에서 해당 장소의 '사용 불가' 또는 '제한'을 나타내는 단서 (예: unavailable, closed, under construction, limited access)를 찾는 것이 중요합니다.
📊 오답분석
X) It's larger than the main hall — 지문에는 크기에 대한 어떤 정보도 언급되지 않았습니다.
X) It's closer to the entrance — 접근성에 대한 정보는 본문에 없습니다.
X) Mr. David Lee prefers it — 특정 인물의 선호도에 대한 내용은 전혀 언급되지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
このメールは、チームに年次営業会議のドラフトスケジュールを共有し、フィードバックを求めるものです。金曜日までにフィードバックを受け取ることが重要であり、月曜日と火曜日に主要なセッションが予定されています。
📝 正解理由
正解は「The main hall is being renovated」です。本文の最後の方に、「Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup u」と書かれています。この文は「unavailable」という単語を使って、メインホールが使用不可であることを明確に示しています。文は不完全ですが、このような文脈では通常、改修工事や他の用途のために利用できないことが多く、選択肢2がこれを最もよく表しています。
💡 実践的ヒント
Part 7で特定の場所の用途を問う問題では、該当する場所が「利用不可」または「制限あり」であることを示す手がかり(例: unavailable, closed, under construction, limited access)を本文から見つけることが重要です。
📊 不正解選択肢分析
X) It's larger than the main hall — 本文には大きさに関する情報は一切触れられていません。
X) It's closer to the entrance — アクセスに関する情報はありません。
X) Mr. David Lee prefers it — 特定の人物の好みについては全く言及されていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
อีเมลนี้เป็นการแชร์ร่างกำหนดการสำหรับการประชุมประจำปีฝ่ายขายให้กับทีม และขอความคิดเห็น โดยระบุว่ามีความสำคัญที่จะต้องได้รับความคิดเห็นภายในวันศุกร์ และมีเซสชันหลักๆ กำหนดไว้ในวันจันทร์และวันอังคาร
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ 'The main hall is being renovated' เนื่องจากการระบุไว้ในตอนท้ายของบทอ่านว่า "Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup u" คำว่า 'unavailable' บ่งชี้อย่างชัดเจนว่าห้องประชุมหลักไม่สามารถใช้งานได้ แม้ว่าประโยคจะไม่สมบูรณ์ แต่โดยทั่วไปแล้วในบริบทเช่นนี้มักจะหมายถึงว่าไม่สามารถใช้งานได้เนื่องจากการปรับปรุงหรือวัตถุประสงค์อื่น ซึ่งตัวเลือกที่ 2 สะท้อนสิ่งนี้ได้ดีที่สุด
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
สำหรับคำถามใน Part 7 ที่ถามเกี่ยวกับวัตถุประสงค์การใช้งานของสถานที่เฉพาะ การมองหาคำบอกใบ้ในบทอ่านที่บ่งชี้ถึง 'การใช้งานไม่ได้' หรือ 'ข้อจำกัด' (เช่น unavailable, closed, under construction, limited access) เป็นสิ่งสำคัญ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) It's larger than the main hall — ไม่มีข้อมูลใด ๆ เกี่ยวกับขนาดในบทอ่าน
X) It's closer to the entrance — ไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับความสะดวกในการเข้าถึงในบทอ่าน
X) Mr. David Lee prefers it — ไม่มีการกล่าวถึงความชอบของบุคคลใดบุคคลหนึ่งเลย
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Email này chia sẻ lịch trình dự thảo cho Hội nghị Bán hàng Thường niên với nhóm và yêu cầu phản hồi, nêu rõ tầm quan trọng của việc nhận được phản hồi trước thứ Sáu, với các phiên họp chính được lên lịch vào Thứ Hai và Thứ Ba.
📝 Lý do chọn câu trả lời
Đáp án đúng là "The main hall is being renovated" vì đoạn văn có đề cập ở cuối: "Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup u". Từ "unavailable" chỉ rõ rằng hội trường chính không thể sử dụng được. Mặc dù câu không hoàn chỉnh, nhưng thông thường trong ngữ cảnh này, nó có nghĩa là không thể sử dụng do đang sửa chữa hoặc vì mục đích khác, và lựa chọn số 2 phản ánh điều này tốt nhất.
💡 Mẹo làm bài thi
Đối với các câu hỏi ở Phần 7 hỏi về mục đích sử dụng của một địa điểm cụ thể, điều quan trọng là phải tìm kiếm các từ khóa trong đoạn văn chỉ ra sự 'không khả dụng' hoặc 'hạn chế' (ví dụ: unavailable, closed, under construction, limited access).
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) It's larger than the main hall — Không có thông tin nào về kích thước trong đoạn văn.
X) It's closer to the entrance — Không có thông tin về việc dễ dàng tiếp cận trong đoạn văn.
X) Mr. David Lee prefers it — Không có đề cập nào về sở thích của một cá nhân cụ thể.
---
[ID]
📖 Terjemahan Bagian Bacaan
Email ini membagikan draf jadwal Konferensi Penjualan Tahunan kepada tim dan meminta tanggapan, dengan menyatakan pentingnya menerima umpan balik sebelum hari Jumat, dan sesi-sesi utama dijadwalkan pada hari Senin dan Selasa.
📝 Alasan Jawaban Benar
Jawaban yang benar adalah "The main hall is being renovated". Ini karena bagian akhir kutipan teks menyatakan, "Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup u". Kata "unavailable" secara jelas menunjukkan bahwa aula konferensi utama tidak dapat digunakan. Meskipun kalimatnya tidak lengkap, dalam konteks seperti ini biasanya berarti tidak dapat digunakan karena sedang direnovasi atau untuk tujuan lain, dan pilihan nomor 2 paling baik mencerminkan hal ini.
💡 Kiat Ujian
Untuk pertanyaan di Bagian 7 yang menanyakan tentang tujuan penggunaan suatu tempat tertentu, penting untuk mencari kata-kata petunjuk dalam teks yang menunjukkan 'tidak tersedia' atau 'terbatas' (misalnya, unavailable, closed, under construction, limited access).
📊 Analisis Opsi Jawaban Salah
X) It's larger than the main hall — Tidak ada informasi mengenai ukuran di dalam teks.
X) It's closer to the entrance — Tidak ada informasi mengenai kemudahan akses di dalam teks.
X) Mr. David Lee prefers it — Tidak ada penyebutan mengenai preferensi individu tertentu sama sekali.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
E-mel ini mengongsikan draf jadual untuk Persidangan Jualan Tahunan kepada pasukan dan memohon maklum balas, menyatakan kepentingan menerima maklum balas sebelum hari Jumaat, dengan sesi-sesi utama dijadualkan pada hari Isnin dan Selasa.
📝 Sebab Jawapan Benar
Jawapan yang betul ialah "The main hall is being renovated". Ini kerana petikan menyebut di bahagian akhir, "Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup u". Perkataan "unavailable" dengan jelas menunjukkan bahawa dewan persidangan utama tidak boleh digunakan. Walaupun ayat itu tidak lengkap, dalam konteks seperti ini ia biasanya bermakna ia tidak boleh digunakan kerana sedang diubah suai atau untuk tujuan lain, dan pilihan nombor 2 paling baik mencerminkan perkara ini.
💡 Petua Hari Peperiksaan
Untuk soalan di Bahagian 7 yang bertanya tentang tujuan penggunaan sesuatu tempat, adalah penting untuk mencari kata kunci dalam petikan yang menunjukkan 'tidak tersedia' atau 'terhad' (contohnya, unavailable, closed, under construction, limited access).
📊 Analisis Pilihan Jawapan Salah
X) It's larger than the main hall — Tiada maklumat mengenai saiz disebut dalam petikan.
X) It's closer to the entrance — Tiada maklumat mengenai aksesibiliti disebut dalam petikan.
X) Mr. David Lee prefers it — Tiada sebutan langsung mengenai keutamaan mana-mana individu.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Este e-mail compartilha um rascunho de cronograma para a Conferência Anual de Vendas com a equipe e solicita feedback, declarando a importância de receber feedback até sexta-feira, com sessões principais agendadas para segunda e terça-feira.
📝 Motivo da Resposta Correta
A resposta correta é "The main hall is being renovated". Isso ocorre porque a passagem afirma no final: "Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup u". A palavra "unavailable" indica claramente que o salão principal de conferências não pode ser utilizado. Embora a frase esteja incompleta, em um contexto como este, geralmente significa que não pode ser usado devido a reformas ou outros propósitos, e a opção 2 reflete isso da melhor maneira.
💡 Dica para o Dia da Prova
Para perguntas na Parte 7 que questionam o propósito de uso de um local específico, é crucial procurar pistas no texto que indiquem 'indisponibilidade' ou 'restrição' (por exemplo, unavailable, closed, under construction, limited access).
📊 Análise das Opções Erradas
X) It's larger than the main hall — Nenhuma informação sobre o tamanho é mencionada na passagem.
X) It's closer to the entrance — Nenhuma informação sobre acessibilidade é mencionada na passagem.
X) Mr. David Lee prefers it — Não há menção alguma sobre a preferência de um indivíduo específico.
---
[MY]
📖 ပစ္စည်းလင့်ခ်
ဤစာသည် နှစ်စဉ်ရောင်းအားညီလာခံအတွက် အစီအစဉ်ကြမ်းကို အဖွဲ့ထံသို့ မျှဝေပြီး သဘောထားမှတ်ချက်တောင်းခံခြင်းဖြစ်ပါသည်။ သောကြာနေ့မတိုင်မီ မှတ်ချက်ရရှိရန် အရေးကြီးကြောင်းနှင့် တနင်္လာနေ့နှင့် အင်္ဂါနေ့တို့တွင် အဓိက အစည်းအဝေးများရှိကြောင်း ဖော်ပြထားသည်။
📝 အကြောင်းအရ မှန်ကန်သော အဖြေ
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "The main hall is being renovated" ဖြစ်ပါသည်။ အကြောင်းမှာ အခန်းအသုံးမပြုနိုင်သည်ကို "Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup u" ဟူသော စာပိုဒ်၏ အဆုံးပိုင်းတွင် ဖော်ပြထားခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ "unavailable" ဟူသောစကားလုံးက အဓိကညီလာခံခန်းမကို အသုံးမပြုနိုင်ကြောင်းကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားသည်။ စာပိုဒ်သည် မပြီးပြတ်သော်လည်း၊ ဤကဲ့သို့သော အခြေအနေတွင် အများအားဖြင့် ပြုပြင်မွမ်းမံမှုများကြောင့် သို့မဟုတ် အခြားသော ရည်ရွယ်ချက်များကြောင့် အသုံးမပြုနိုင်ခြင်းကို ဆိုလိုပါသည်။ ထို့ကြောင့် ဒုတိယရွေးချယ်ခွင့်သည် ဤအချက်ကို အကောင်းဆုံး ကိုယ်စားပြုသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက်
နေရာတစ်ခု၏ အသုံးပြုမှုရည်ရွယ်ချက်ကို မေးသော အပိုင်း ၇ ၏ မေးခွန်းများအတွက်၊ အသုံးပြုမရနိုင်ခြင်း သို့မဟုတ် ကန့်သတ်ခြင်းကို ဖော်ပြသော (ဥပမာ: unavailable, closed, under construction, limited access) အချက်များကို စာပိုဒ်တွင် ရှာဖွေရန် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်များကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) It's larger than the main hall — စာပိုဒ်တွင် အရွယ်အစားနှင့်ပတ်သက်သော မည်သည့်အချက်အလက်ကိုမျှ ဖော်ပြထားခြင်းမရှိပါ။
X) It's closer to the entrance — ၀င်ပေါက်နှင့် ပတ်သက်၍ အသုံးပြုရလွယ်ကူမှုအကြောင်း မည်သည့်အချက်အလက်ကို မျှ ဖော်ပြထားခြင်းမရှိပါ။
X) Mr. David Lee prefers it — အကြိုက်နှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အချက်အလက်ကို မျှ ဖော်ပြထားခြင်းမရှိပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 主旨:關於:會議時程
大家好,
針對我們上週的會議,我草擬了一份即將召開的年度銷售會議的議程。請各位檢閱並於週五前提供任何回饋。
主要議程包含:
- 週一上午 9:00:開幕致詞與市場趨勢
- 週一下午 1:30:產品 A 深入探討
- 週二上午 10:00:銷售策略研討會
- 週二下午 2:00:客戶成功案例分享
- 週二下午 4:00:閉幕座談會
我們仍在確認「市場趨勢」議程的講者。此外,請各位記得,主會議廳將無法用於場地佈置,因此我們將在會議室 3 進行為期兩天的主要會議。
選項:
["它比主廳大","主廳正在整修","它離入口比較近","David Lee 先生比較喜歡它"]
📝 答案解析 — 正確答案是「主廳正在整修」。文章中提到「主會議廳將無法用於場地佈置,因此我們將在會議室 3 進行為期兩天的主要會議」,這直接暗示了主會議廳因故無法使用,推斷其原因可能是整修,對應選項 B。
💡 應試技巧 — 當看到文章中提到「X 無法使用,因此改用 Y」的句型時,要特別留意 X 無法使用的原因,這通常是考查的重點,並在選項中尋找與之相關的敘述。
📊 錯誤選項分析 —
X) 它比主廳大 — 文章未提及會議室 3 與主廳的空間比較。
X) 它離入口比較近 — 文章未提及會議室 3 的位置與入口的距離。
X) David Lee 先生比較喜歡它 — 文章未提及任何關於 David Lee 先生個人偏好的資訊。
---
[EN]
📖 Passage Translation
The email shares a draft schedule for the upcoming Annual Sales Conference with the team and requests feedback, stating the importance of receiving feedback by Friday, with key sessions scheduled for Monday and Tuesday.
📝 Why this answer
The correct answer is "The main hall is being renovated". This is because the passage states at the end, "Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup u". The word "unavailable" clearly indicates the main conference hall cannot be used. Although the sentence is incomplete, in such contexts, it commonly implies it's unusable due to renovation or other purposes, which option 2 best reflects.
💡 Test-day tip
For Part 7 questions asking about the usage purpose of a specific venue, it's crucial to look for clue words in the passage indicating 'unavailability' or 'restriction' (e.g., unavailable, closed, under construction, limited access).
📊 Wrong-option analysis
X) It's larger than the main hall — No information regarding size is mentioned in the passage.
X) It's closer to the entrance — No information regarding accessibility is mentioned in the passage.
X) Mr. David Lee prefers it — There is no mention of any individual's preference whatsoever.
관련 문제
- What surface does Emily R. use the vacuum on most often?
- What is preventing Marcus from implementing Sarah's staffing solution?
- How many days is the project expected to be delayed?
- What job title should applicants use in the email subject line?
- Why did Carlos suggest changing the meeting time?
- How long is Ms. Sharma's stay at the hotel?