TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제
지문
Woman: Good morning, Apex Supplies, Sarah speaking. How can I help you?
Man: Hi Sarah, this is Mark from Stellar Corp. I'm calling about the revised proposal we sent over last week.
Woman: Oh, yes, Mr. Mark. I've had a chance to review it. We're generally pleased, but we need to discuss the pricing for the premium widgets. It seems a bit higher than anticipated.
Man: I understand. We based that on the current raw material costs, which have unfortunately increased. However, we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?
Woman: A larger order, hmm? That's something to consider. What kind of volume are we looking at, and what would the revised discount be?
Man: If you could commit to an initial order of 5,000 units, we could reduce the per-unit price by 3%. We're also organizing a neighborhood cleanup event next month and hope Stellar Corp might consider sponsoring it.
문제
What is the most likely next step?
보기
- A. Sarah will immediately accept the sponsorship.
- B. Mark will send updated pricing immediately.
- C. Sarah will consider the discount offer. ✓
- D. The two will finalize the contract details.
정답
C. Sarah will consider the discount offer.
해설
[KO]
📖 지문해석 — 여성: 안녕하세요, Apex Supplies입니다. 사라입니다. 무엇을 도와드릴까요? 남성: 안녕하세요 사라 씨, 스텔라 Corp의 마크입니다. 지난주에 보낸 수정된 제안서에 대해 전화했습니다. 여성: 아, 네, 마크 씨. 검토할 시간을 가졌습니다. 전반적으로 만족하지만, 프리미엄 위젯의 가격에 대해 논의해야 합니다. 예상보다 조금 높은 것 같습니다. 남성: 이해합니다. 현재 원자재 비용을 기준으로 책정되었습니다. 안타깝게도 인상되었습니다. 하지만 이 계약을 성사시키고 싶습니다. 혹시 더 많은 초기 주문을 약속하시면 약간의 할인을 제공할 수 있을까요?
📝 정답이유 — 정답은 "Sarah will consider the discount offer."입니다. 여성(Sarah)은 "we need to discuss the pricing."라고 말하며 가격에 대한 우려를 표명했습니다. 남성(Mark)은 이에 대해 "we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?"라고 제안하며 할인을 제시했습니다. Sarah는 이 제안에 대해 명시적으로 거절하지 않았으므로, 이를 고려할 가능성이 가장 높습니다.
💡 실전팁 — Part 3 대화에서는 제안이나 문의에 대한 상대방의 반응을 파악하는 것이 중요합니다. 상대방이 제안을 즉시 수락하거나 거절하지 않고 "고려해 보겠다"는 뉘앙스를 보이면, 그것이 다음 단계가 될 가능성이 높습니다.
📊 오답분석 — X) Sarah will immediately accept the sponsorship. — 대화 내용에 스폰서십에 대한 언급은 전혀 없으며, 가격 논의 중이므로 즉시 수락하지 않습니다. X) Mark will send updated pricing immediately. — 마크는 할인을 제안했을 뿐, 즉시 가격을 업데이트하겠다는 말은 하지 않았습니다. X) The two will finalize the contract details. — 논의가 아직 진행 중이며 가격에 대한 이견이 있어, 즉시 계약을 확정하기에는 이릅니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 女性:もしもし、Apex Suppliesのサラです。どうなさいましたか? 男性:サラさん、こんにちは。ステラ社のマークです。先週お送りした改訂版の提案書についてお電話しました。女性:ああ、マークさんですね。拝見しました。全体としては満足していますが、プレミアムウィジェットの価格について話し合う必要があります。予想より少し高いようです。男性:承知しております。現在の原材料費に基づいていますが、残念ながら値上がりしました。しかし、この契約を獲得したいと考えています。もし大量の初回注文をご約束いただけるなら、若干の値引きをご提案できますが、いかがでしょうか?
📝 正解理由 — 正解は「Sarah will consider the discount offer.」です。女性(Sarah)は「we need to discuss the pricing.」と述べ、価格について懸念があることを示しました。男性(Mark)はこれに対し、「we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?」と返答し、割引を提案しました。Sarahはこの提案を明確に拒否していないため、これを検討する可能性が最も高いです。
💡 実践的ヒント — Part 3 の会話では、提案や依頼に対する相手の反応を把握することが重要です。相手が提案を即座に受け入れたり拒否したりせず、「検討する」というニュアンスを示した場合、それが次のステップになる可能性が高いです。
📊 誤答分析 — X) Sarah will immediately accept the sponsorship. — 会話内容にスポンサーシップに関する言及は一切なく、価格交渉中であるため即座に受け入れることはありません。 X) Mark will send updated pricing immediately. — マークは割引を提案しましたが、すぐに価格を更新すると言ったわけではありません。 X) The two will finalize the contract details. — 交渉はまだ進行中であり、価格について意見の相違があるため、すぐに契約を確定するには時期尚早です。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ Apex Supplies ค่ะ ซาร่าห์พูดสายค่ะ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ? ผู้ชาย: สวัสดีครับ ซาร่าห์ นี่มาร์คจาก Stellar Corp ครับ ผมโทรมาเกี่ยวกับข้อเสนอที่ปรับปรุงแล้วที่เราส่งไปให้เมื่อสัปดาห์ที่แล้วครับ ผู้หญิง: โอ ใช่ค่ะ คุณมาร์ค ดิฉันได้มีโอกาสทบทวนแล้วค่ะ โดยรวมเราพอใจนะคะ แต่เราจำเป็นต้องหารือเรื่องราคาสำหรับวิดเจ็ตพรีเมียมค่ะ ดูเหมือนว่าจะสูงกว่าที่คาดไว้เล็กน้อยครับ ผู้ชาย: ผมเข้าใจครับ เราคำนวณจากต้นทุนวัตถุดิบปัจจุบันซึ่งน่าเสียดายที่ได้เพิ่มขึ้นครับ อย่างไรก็ตาม เรากระตือรือร้นที่จะได้รับสัญญานี้ครับ บางทีเราอาจเสนอส่วนลดเล็กน้อยให้ หากคุณตกลงสั่งซื้อล็อตแรกในปริมาณมาก?
📝 เหตุผลในการเลือกคำตอบ — คำตอบที่ถูกต้องคือ "Sarah will consider the discount offer." ผู้หญิง (Sarah) กล่าวว่า "we need to discuss the pricing." แสดงความกังวลเกี่ยวกับราคา ผู้ชาย (Mark) ตอบกลับว่า "we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?" โดยเสนอส่วนลด Sarah ไม่ได้ปฏิเสธข้อเสนอนี้อย่างชัดเจน ดังนั้นจึงมีความเป็นไปได้มากที่สุดที่จะพิจารณาข้อเสนอดังกล่าว
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ในบทสนทนา Part 3 การจับใจความปฏิกิริยาของคู่สนทนาต่อข้อเสนอหรือคำขอเป็นสิ่งสำคัญ หากอีกฝ่ายไม่ได้ตอบรับหรือปฏิเสธข้อเสนอทันที แต่แสดงท่าทีว่าจะ "พิจารณา" นั่นมักจะเป็นขั้นตอนต่อไป
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง — X) Sarah will immediately accept the sponsorship. — ไม่มีส่วนใดของบทสนทนาที่กล่าวถึงการเป็นสปอนเซอร์ และกำลังมีการเจรจาต่อรองราคาอยู่ จึงไม่น่าจะยอมรับทันที X) Mark will send updated pricing immediately. — Mark เสนอส่วนลด แต่ไม่ได้ระบุว่าจะส่งราคาที่อัปเดตให้ทันที X) The two will finalize the contract details. — การเจรจายังคงดำเนินอยู่ และมีความเห็นที่แตกต่างกันเรื่องราคา จึงยังเร็วเกินไปที่จะสรุปรายละเอียดสัญญาในทันที
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người phụ nữ: Chào buổi sáng, Apex Supplies, Sarah tôi nghe máy. Tôi có thể giúp gì? Người đàn ông: Chào Sarah, tôi là Mark từ Stellar Corp. Tôi gọi về đề xuất đã sửa đổi mà chúng tôi đã gửi tuần trước. Người phụ nữ: Ồ, vâng, anh Mark. Tôi đã có cơ hội xem xét. Chúng tôi nhìn chung là hài lòng, nhưng chúng tôi cần thảo luận về giá của các tiện ích cao cấp. Nó có vẻ cao hơn dự kiến một chút. Người đàn ông: Tôi hiểu. Chúng tôi đã dựa trên chi phí nguyên liệu thô hiện tại, mà không may đã tăng lên. Tuy nhiên, chúng tôi rất mong muốn đảm bảo hợp đồng này. Có lẽ chúng tôi có thể đưa ra một mức chiết khấu nhỏ nếu quý vị cam kết đơn đặt hàng ban đầu lớn hơn?
📝 Lý do chọn câu trả lời — Câu trả lời đúng là "Sarah will consider the discount offer." Người phụ nữ (Sarah) nói rằng "we need to discuss the pricing." bày tỏ sự quan ngại về giá. Người đàn ông (Mark) đã phản hồi bằng cách nói "we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?" đề xuất một khoản chiết khấu. Vì Sarah không từ chối rõ ràng đề nghị này, nên khả năng cao nhất là cô ấy sẽ cân nhắc nó.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong các đoạn hội thoại Phần 3, việc nắm bắt phản ứng của người nghe đối với một lời đề nghị hoặc yêu cầu là rất quan trọng. Nếu người nghe không chấp nhận hoặc từ chối ngay lập tức mà thể hiện thái độ sẽ "cân nhắc", thì đó thường sẽ là bước tiếp theo.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Sarah will immediately accept the sponsorship. — Không có đề cập nào về việc tài trợ trong đoạn hội thoại, và họ đang trong quá trình thảo luận về giá nên sẽ không chấp nhận ngay lập tức. X) Mark will send updated pricing immediately. — Mark đã đề nghị giảm giá nhưng không nói rằng anh ấy sẽ gửi lại báo giá cập nhật ngay lập tức. X) The two will finalize the contract details. — Cuộc thảo luận vẫn đang diễn ra và có sự khác biệt về giá nên còn quá sớm để chốt chi tiết hợp đồng.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Wanita: Selamat pagi, Apex Supplies, Sarah di sini. Ada yang bisa saya bantu? Pria: Halo Sarah, ini Mark dari Stellar Corp. Saya menelepon mengenai proposal revisi yang kami kirim minggu lalu. Wanita: Oh, ya, Tuan Mark. Saya sudah sempat meninjaunya. Kami secara umum puas, tetapi kami perlu membahas harga untuk widget premium. Sepertinya sedikit lebih tinggi dari perkiraan. Pria: Saya mengerti. Kami mendasarkannya pada biaya bahan baku saat ini, yang sayangnya telah meningkat. Namun, kami sangat ingin mengamankan kontrak ini. Mungkin kami bisa menawarkan diskon kecil jika Anda berkomitmen pada pesanan awal yang lebih besar?
📝 Alasan Memilih Jawaban — Jawaban yang benar adalah "Sarah will consider the discount offer." Wanita (Sarah) menyatakan "we need to discuss the pricing." yang menunjukkan kekhawatiran tentang harga. Pria (Mark) menanggapi dengan mengatakan "we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?" menawarkan diskon. Karena Sarah tidak secara eksplisit menolak tawaran tersebut, kemungkinan besar dia akan mempertimbangkannya.
💡 Tips Hari Ujian — Dalam percakapan Bagian 3, penting untuk menangkap reaksi lawan bicara terhadap suatu tawaran atau permintaan. Jika lawan bicara tidak langsung menerima atau menolak, melainkan menunjukkan sikap akan "mempertimbangkan", maka itulah kemungkinan besar langkah selanjutnya.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Sarah will immediately accept the sponsorship. — Tidak ada penyebutan sponsor dalam percakapan, dan mereka sedang dalam diskusi harga sehingga tidak mungkin menerima secara langsung. X) Mark will send updated pricing immediately. — Mark menawarkan diskon tetapi tidak menyebutkan bahwa dia akan mengirimkan harga yang diperbarui segera. X) The two will finalize the contract details. — Diskusi masih berlangsung dan ada perbedaan pendapat mengenai harga, sehingga terlalu dini untuk menyelesaikan rincian kontrak.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Wanita: Selamat pagi, Apex Supplies, Sarah di sini. Ada yang boleh saya bantu? Lelaki: Hai Sarah, ini Mark dari Stellar Corp. Saya menghubungi mengenai cadangan yang disemak semula yang kami hantar minggu lalu. Wanita: Oh, ya, Encik Mark. Saya telah berpeluang menelitinya. Kami secara amnya berpuas hati, tetapi kami perlu membincangkan harga untuk widget premium. Ia kelihatan sedikit lebih tinggi daripada jangkaan. Lelaki: Saya faham. Kami mengagakannya berdasarkan kos bahan mentah semasa, yang malangnya telah meningkat. Walau bagaimanapun, kami amat berminat untuk mendapatkan kontrak ini. Mungkin kami boleh menawarkan sedikit diskaun jika anda membuat komitmen untuk pesanan awal yang lebih besar?
📝 Sebab Jawapan Ini — Jawapan yang betul ialah "Sarah will consider the discount offer." Wanita (Sarah) menyatakan "we need to discuss the pricing." menunjukkan kebimbangan tentang harga. Lelaki (Mark) membalas dengan berkata "we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?" menawarkan diskaun. Oleh kerana Sarah tidak secara eksplisit menolak tawaran itu, kemungkinan besar dia akan mempertimbangkannya.
💡 Petua Hari Peperiksaan — Dalam dialog Bahagian 3, adalah penting untuk memahami reaksi pihak lain terhadap tawaran atau permintaan. Jika pihak lain tidak menerima atau menolak serta-merta, tetapi menunjukkan sikap akan "mempertimbangkan", maka itulah langkah seterusnya yang paling mungkin.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Sarah will immediately accept the sponsorship. — Tiada sebutan mengenai tajaan dalam perbualan, dan mereka sedang dalam perbincangan harga jadi tidak mungkin untuk menerima serta-merta. X) Mark will send updated pricing immediately. — Mark menawarkan diskaun tetapi tidak menyatakan bahawa dia akan segera menghantar harga yang dikemas kini. X) The two will finalize the contract details. — Perbincangan masih berjalan dan terdapat perbezaan pendapat mengenai harga, jadi terlalu awal untuk memuktamadkan butiran kontrak.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher: Bom dia, Apex Supplies, Sarah falando. Como posso ajudar? Homem: Oi Sarah, aqui é Mark da Stellar Corp. Estou ligando sobre a proposta revisada que enviamos na semana passada. Mulher: Ah, sim, Sr. Mark. Já tive a chance de revisá-la. Estamos geralmente satisfeitos, mas precisamos discutir o preço dos widgets premium. Parece um pouco mais alto do que o esperado. Homem: Entendo. Baseamos isso nos custos atuais de matéria-prima, que infelizmente aumentaram. No entanto, estamos ansiosos para garantir este contrato. Talvez possamos oferecer um pequeno desconto se você se comprometer com um pedido inicial maior?
📝 Razão para a Resposta Correta — A resposta correta é "Sarah will consider the discount offer." A mulher (Sarah) afirma "we need to discuss the pricing." demonstrando preocupação com o preço. O homem (Mark) responde dizendo "we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?" oferecendo um desconto. Como Sarah não rejeitou explicitamente a oferta, é mais provável que ela a considere.
💡 Dica para o Dia da Prova — Em diálogos da Parte 3, é crucial captar a reação da outra pessoa a uma oferta ou pedido. Se a outra pessoa não aceita ou recusa imediatamente, mas demonstra uma atitude de que irá "considerar", essa é a próxima etapa mais provável.
📊 Análise das Opções Erradas — X) Sarah will immediately accept the sponsorship. — Não há menção de patrocínio na conversa e eles estão em uma discussão de preços, então é improvável uma aceitação imediata. X) Mark will send updated pricing immediately. — Mark ofereceu um desconto, mas não mencionou que enviaria o preço atualizado imediatamente. X) The two will finalize the contract details. — A discussão ainda está em andamento e há discordância sobre o preço, sendo muito cedo para finalizar os detalhes do contrato.
---
[MY]
📖 စာအုပ်ဘာသာပြန် — အမျိုးသမီး- မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ၊ Apex Supplies မှ Sarah ပါ။ ကျွန်ုပ် မည်သို့ ကူညီနိုင်မည်နည်း။ အမျိုးသမီး- မင်္ဂလာပါ Sarah၊ Stellar Corp မှ Mark ပါ။ လွန်ခဲ့တဲ့ သီတင်းပတ်က ပို့လိုက်တဲ့ ပြင်ဆင်ထားတဲ့ ကမ်းလှမ်းချက်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဖုန်းခေါ်တာပါ။ အမျိုးသမီး- အိုး၊ ဟုတ်ကဲ့၊ Mark မစ္စတာ။ ကျွန်တော် ပြန်လည်သုံးသပ်ဖို့ အခွင့်အခါရပါပြီ။ ကျွန်တော်တို့ အားလုံးကတော့ ပျော်ရွှင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ပရီမီယံဝစ်ဂတ်စ်အတွက် ဈေးနှုန်းကို ကျွန်တော်တို့ ဆွေးနွေးဖို့ လိုပါတယ်။ ခန့်မှန်းထားတာထက် နည်းနည်း ပိုမြင့်နေပုံရပါတယ်။ အမျိုးသား- ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ဟာ ကုန်ကြမ်းပစ္စည်းတွေကို အခြေခံပြီးတော့၊ မကြာသေးခင်က တိုးလာပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီစာချုပ်ကို ရဖို့ ကျွန်တော်တို့ အလွန်စိတ်အားထက်သန်ပါတယ်။ အကယ်၍ သင်က အရင်အမှာစာ ပိုများများနဲ့ စာရင်းသွင်းရင် ကျွန်တော်တို့ကတော့ အနည်းငယ် လျှော့စျေး ပေးနိုင်မလား။
📝 အကြောင်းရင်း — မှန်ကန်သော အဖြေမှာ "Sarah will consider the discount offer." ဖြစ်ပါသည်။ အမျိုးသမီး (Sarah) က "we need to discuss the pricing." ဟု ပြောပြီး ဈေးနှုန်းနှင့် ပတ်သက်၍ စိုးရိမ်ကြောင်း ဖော်ပြခဲ့ပါသည်။ အမျိုးသား (Mark) က "we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?" ဟု တုံ့ပြန်ပြီး လျှော့စျေး ကမ်းလှမ်းခဲ့ပါသည်။ Sarah က ဤကမ်းလှမ်းချက်ကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ငြင်းပယ်ခြင်း မရှိသောကြောင့်၊ သူသည် ၎င်းကို စဉ်းစားရန် အလားအလာ အများဆုံးဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — အပိုင်း 3 ဆွေးနွေးပွဲများတွင်၊ ကမ်းလှမ်းချက် သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုတစ်ခုအပေါ် အခြားပါတီ၏ တုံ့ပြန်မှုကို နားလည်ရန် အရေးကြီးပါသည်။ အကယ်၍ အခြားပါတီသည် ချက်ချင်း လက်မခံ သို့မဟုတ် ငြင်းပယ်ခြင်း မပြုဘဲ "စဉ်းစားမည်" ဟူသော သဘောထားကို ပြသခဲ့ပါက၊ ထိုအရာသည် နောက်တစ်ဆင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်ခွင့် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) Sarah will immediately accept the sponsorship. — ဆွေးနွေးပွဲတွင် စပွန်ဆာရှစ်နှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အရာမှ ဖော်ပြမထားဘဲ၊ ၎င်းတို့သည် ဈေးနှုန်း ဆွေးနွေးနေသည်ဖြစ်သောကြောင့် ချက်ချင်း လက်ခံနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ X) Mark will send updated pricing immediately. — Mark က လျှော့စျေး ကမ်းလှမ်းခဲ့သော်လည်း၊ အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသော ဈေးနှုန်းကို ချက်ချင်း ပေးပို့မည်ဟု မပြောခဲ့ပါ။ X) The two will finalize the contract details. — ဆွေးနွေးပွဲသည် ဆက်လက် တိုးတက်နေဆဲဖြစ်ပြီး ဈေးနှုန်းနှင့် ပတ်သက်၍ သဘောထား ကွဲလွဲမှုများ ရှိနေသောကြောင့်၊ စာချုပ်အသေးစိတ်ကို ချက်ချင်း အပြီးသတ်ရန် စောလွန်းသေးသည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女: 「早安,這裡是 Apex Supplies,我是 Sarah,請問有什麼可以為您服務的嗎?」
���: 「您好 Sarah,我是 Stellar Corp 的 Mark。我打電話來是關於我們上週寄給您的修訂提案。」
女: 「哦,是的,Mark 先生。我看過了。我們大致上很滿意,但我們需要討論高級小工具的定價,這似乎比預期的要高一些。」
男: 「我明白。我們的定價是根據目前的原材料成本,但很可惜,原材料成本已經上漲了。不過,我們非常希望能爭取到這個合約。也許如果您承諾一個較大的首批訂單,我們可以提供一點折扣?」
📝 答案解析 — 正確答案是「Sarah 將考慮折扣提議」。對話中,Mark 提供了購買更多商品以換取折扣的方案。Sarah 回應說「我明白」,並表示需要討論定價,這暗示她不會立即接受或拒絕,而是會進一步考慮這個提議。
💡 應試技巧 — 在 Part 3 中,聽到一方提出解決方案(如折扣),而另一方回應「我明白」、「我們需要討論」或「我需要思考一下」,這通常意味著對方正在考慮該方案,而不是立即接受或拒絕。
📊 錯誤選項分析 —
X) Sarah 將立即接受該贊助。 — Sarah 並沒有說她會立即接受。
X) Mark 將立即寄送更新的定價。 — Mark 提到原材料成本上漲,但並未承諾立即寄送更新的定價。
X) 兩人將最終確定合約細節。 — 對話尚未進行到確定合約細節的階段,他們還在討論關鍵的定價問題。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Woman: Good morning, Apex Supplies, Sarah speaking. How can I help you? Man: Hi Sarah, this is Mark from Stellar Corp. I'm calling about the revised proposal we sent over last week. Woman: Oh, yes, Mr. Mark. I've had a chance to review it. We're generally pleased, but we need to discuss the pricing for the premium widgets. It seems a bit higher than anticipated. Man: I understand. We based that on the current raw material costs, which have unfortunately increased. However, we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?
📝 Why this answer — The correct answer is "Sarah will consider the discount offer." The woman (Sarah) states "we need to discuss the pricing," indicating concern about the price. The man (Mark) then responds with "we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?" proposing a discount. Since Sarah does not explicitly reject this offer, it's most likely she will consider it.
💡 Test-day tip — In Part 3 dialogues, pay close attention to the other speaker's reaction to an offer or request. If they don't immediately accept or reject but use phrasing suggesting they will "think about it" or "look into it," this often signals the next logical step.
📊 Wrong-option analysis — X) Sarah will immediately accept the sponsorship. — There is no mention of sponsorship in the dialogue, and they are in the middle of price negotiations, making immediate acceptance unlikely. X) Mark will send updated pricing immediately. — Mark proposed a discount but didn't state he would send updated pricing right away. X) The two will finalize the contract details. — The discussion is still ongoing with a disagreement on pricing, making it too early to finalize contract specifics.
관련 문제
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?