TOEIC 리딩 파트 7 — 문제
지문
Subject: Re: Conference Schedule
Hi Team,
Following up on our meeting last week, I've put together a draft schedule for the upcoming Annual Sales Conference. Please review it and provide any feedback by Friday.
Key sessions include:
- Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends
- Monday 1:30 PM: Product A Deep Dive
- Tuesday 10:00 AM: Sales Strategies Workshop
- Tuesday 2:00 PM: Customer Success Stories
- Tuesday 4:00 PM: Closing Panel
We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session. Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup until next Monday due to the ongoing office renovation. We'll use Meeting Room 3 for the initial sessions.
Best,
Sarah
---
Subject: Re: Conference Schedule
Hi Sarah,
Thanks for sending this. The schedule looks good. Regarding the 'Market Trends' speaker, I've reached out to Mr. David Lee. He seems interested. I'll let you know soon.
Also, is the office renovation on track? We need the main hall ready as soon as possible.
Regards,
Mark
---
Subject: Re: Conference Schedule
Hi Mark,
Great news about Mr. Lee! Let's hope he accepts.
Yes, the office renovation is proceeding as planned. The contractors assured us the main hall will be cleared by Sunday evening. So, it should be ready for setup Monday morning.
Best,
Sarah
문제
When does the conference officially begin?
보기
- A. Sunday evening
- B. Monday morning ✓
- C. Tuesday morning
- D. Friday afternoon
정답
B. Monday morning
해설
[KO]
📖 지문해석 — 이메일은 연례 영업 컨퍼런스의 초안 일정을 공유하며, 피드백을 금요일까지 요청하고 있습니다. 주요 세션은 월요일 오전 9시부터 시작하는 개회사를 포함하여 화요일 오후 4시까지 진행됩니다.
📝 정답이유 — 문제가 "컨퍼런스가 공식적으로 언제 시작하는가?"를 묻고 있고, 지문에는 "Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends"라고 명시되어 있습니다. 'Opening Remarks'는 컨퍼런스의 시작을 알리는 공식적인 행사임을 나타내므로, 월요일 오전이 정답입니다.
💡 실전팁 — Part 7에서 시간 관련 질문이 나오면, 지문에서 'start', 'begin', 'open', 'commence' 등의 시작을 나타내는 단어와 구체적인 시간(오전/오후, 요일)을 함께 찾으세요.
📊 오답분석 —
X) Sunday evening — 일요일 저녁에 대한 언급은 지문에 없습니다.
X) Tuesday morning — 화요일 오전에는 'Sales Strategies Workshop' 시작 시간이 언급되어 있으나, 이는 컨퍼런스 전체의 시작이 아닙니다.
X) Friday afternoon — 금요일 오후는 피드백 제출 마감일이며, 컨퍼런스 시작 시간이 아닙니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — このメールは、今後開催される年次セールスコンファレンスのための están-日程案を共有し、金曜日までにフィードバックを求めています。主要セッションは月曜日の午前9時の開会挨拶から始まり、火曜日の午後4時のクロージングパネルまで続きます。
📝 正解理由 — 問題は「会議はいつ正式に始まりますか?」と尋ねており、本文には「Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends」と具体的に記載されています。『Opening Remarks』(開会の挨拶)は会議の正式な開始を示すため、月曜日の午前が正解となります。
💡 試験対策 — Part 7で時間に関する質問が出た場合、「start」、「begin」、「open」、「commence」などの開始を示す単語と、具体的な時間(午前/午後、曜日)を本文で一緒に探してください。
📊 不正解の選択肢 —
X) Sunday evening — 日曜日の夕方に関する言及は本文にありません。
X) Tuesday morning — 火曜日の午前には「Sales Strategies Workshop」の開始時間が記載されていますが、これは会議全体の開始ではありません。
X) Friday afternoon — 金曜日の午後はフィードバック提出の締め切りであり、会議の開始時間ではありません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — อีเมลนี้เป็นการแบ่งปันตารางสรุปโครงร่างสำหรับการประชุมประจำปีฝ่ายขาย และขอความคิดเห็นภายในวันศุกร์ เซสชันหลักเริ่มตั้งแต่เวลา 9:00 น. ของวันจันทร์ ซึ่งเป็นการกล่าวเปิดงาน และดำเนินไปจนถึงการอภิปรายปิดท้ายในเวลา 16:00 น. ของวันอังคาร
📝 เหตุผลการเลือกคำตอบ — คำถามคือ "การประชุมจะเริ่มอย่างเป็นทางการเมื่อใด" และในบทอ่านระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends" คำว่า 'Opening Remarks' (การกล่าวเปิดงาน) บ่งชี้ถึงการเริ่มต้นอย่างเป็นทางการของการประชุม ดังนั้น เช้าวันจันทร์จึงเป็นคำตอบที่ถูกต้อง
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับคำถามเกี่ยวกับเวลาใน Part 7 ให้มองหาคำที่บ่งบอกถึงการเริ่มต้น เช่น 'start', 'begin', 'open', 'commence' พร้อมกับเวลาที่ระบุ (เช้า/บ่าย, วัน) ในบทอ่าน
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง —
X) Sunday evening — ไม่มีส่วนใดในบทอ่านที่กล่าวถึงช่วงเย็นวันอาทิตย์
X) Tuesday morning — แม้ว่าจะมีเวลาเริ่มต้นสำหรับ 'Sales Strategies Workshop' ในช่วงเช้าวันอังคาร แต่นี่ไม่ใช่การเริ่มต้นของการประชุมทั้งหมด
X) Friday afternoon — ช่วงบ่ายวันศุกร์เป็นวันสุดท้ายสำหรับการส่งความคิดเห็น ไม่ใช่เวลาเริ่มต้นของการประชุม
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Email này chia sẻ lịch trình dự thảo cho Hội nghị bán hàng thường niên sắp tới và yêu cầu phản hồi trước thứ Sáu. Các phiên chính bao gồm "Opening Remarks & Market Trends" bắt đầu lúc 9:00 sáng Thứ Hai và kết thúc với "Closing Panel" lúc 4:00 chiều Thứ Ba.
📝 Lý do chọn đáp án — Câu hỏi là "Khi nào hội nghị chính thức bắt đầu?" và đoạn văn nêu rõ ràng "Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends". Cụm từ 'Opening Remarks' (Phát biểu khai mạc) chỉ ra sự khởi đầu chính thức của hội nghị, do đó, buổi sáng Thứ Hai là đáp án đúng.
💡 Mẹo thi cử — Đối với câu hỏi về thời gian trong Phần 7, hãy tìm các từ chỉ sự bắt đầu như 'start', 'begin', 'open', 'commence' cùng với thời gian cụ thể (buổi sáng/chiều, ngày) trong đoạn văn.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) Sunday evening — Không có thông tin nào trong đoạn văn đề cập đến tối Chủ Nhật.
X) Tuesday morning — Mặc dù có thời gian bắt đầu cho 'Sales Strategies Workshop' vào sáng Thứ Ba, nhưng đây không phải là sự khởi đầu của toàn bộ hội nghị.
X) Friday afternoon — Chiều thứ Sáu là hạn chót nộp phản hồi, không phải thời gian bắt đầu hội nghị.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Email ini membagikan draf jadwal untuk Konferensi Penjualan Tahunan yang akan datang dan meminta umpan balik paling lambat hari Jumat. Sesi-sesi utama meliputi 'Pembukaan & Tren Pasar' pada pukul 9:00 pagi Senin dan berakhir dengan 'Panel Penutup' pada pukul 4:00 sore Selasa.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Pertanyaannya adalah "Kapan konferensi secara resmi dimulai?" dan teks tersebut secara jelas menyatakan "Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends". Frasa 'Opening Remarks' (Pemaparan Pembukaan) menunjukkan dimulainya konferensi secara resmi, oleh karena itu, Senin pagi adalah jawaban yang benar.
💡 Trik Ujian — Untuk pertanyaan terkait waktu di Bagian 7, carilah kata-kata yang menunjukkan permulaan seperti 'start', 'begin', 'open', 'commence' bersama dengan waktu spesifik (pagi/sore, hari) dalam teks.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) Sunday evening — Tidak ada penyebutan tentang Minggu malam dalam teks.
X) Tuesday morning — Meskipun ada waktu mulai untuk 'Sales Strategies Workshop' pada Selasa pagi, ini bukan permulaan keseluruhan konferensi.
X) Friday afternoon — Jumat sore adalah batas waktu pengumpulan umpan balik, bukan waktu mulai konferensi.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — E-mel ini berkongsi draf jadual untuk Persidangan Jualan Tahunan yang akan datang dan meminta maklum balas selewat-lewatnya pada hari Jumaat. Sesi utama termasuk 'Ucapan Perasmian & Trend Pasaran' pada jam 9:00 pagi Isnin dan berakhir dengan 'Panel Penutup' pada jam 4:00 petang Selasa.
📝 Sebab Pilihan Jawapan — Soalan ialah "Bilakah persidangan bermula secara rasmi?" dan petikan itu dengan jelas menyatakan "Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends". Frasa 'Opening Remarks' (Ucapan Perasmian) menunjukkan permulaan rasmi persidangan tersebut, oleh itu, pagi Isnin adalah jawapan yang betul.
💡 Petua Hari Ujian — Bagi soalan berkaitan masa dalam Bahagian 7, cari perkataan yang menunjukkan permulaan seperti 'start', 'begin', 'open', 'commence' bersama dengan masa spesifik (pagi/petang, hari) dalam petikan.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) Sunday evening — Tiada sebutan tentang petang Ahad dalam petikan.
X) Tuesday morning — Walaupun terdapat masa mula untuk 'Sales Strategies Workshop' pada pagi Selasa, ini bukanlah permulaan keseluruhan persidangan.
X) Friday afternoon — Petang Jumaat adalah tarikh akhir untuk menyerahkan maklum balas, bukan masa mula persidangan.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Este e-mail compartilha um rascunho de programação para a próxima Conferência Anual de Vendas e solicita feedback até sexta-feira. As principais sessões incluem 'Abertura & Tendências de Mercado' às 9:00 da manhã de segunda-feira e encerram com o 'Painel de Encerramento' às 4:00 da tarde de terça-feira.
📝 Razão da Resposta Correta — A pergunta é "Quando a conferência começa oficialmente?" e a passagem afirma claramente "Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends". A frase 'Opening Remarks' (Discurso de Abertura) indica o início oficial da conferência, portanto, a manhã de segunda-feira é a resposta correta.
💡 Dica para o Dia da Prova — Para perguntas relacionadas a tempo na Parte 7, procure por palavras que indiquem início, como 'start', 'begin', 'open', 'commence', juntamente com o horário específico (manhã/tarde, dia) na passagem.
📊 Análise das Opções Erradas —
X) Sunday evening — Não há menção de domingo à noite na passagem.
X) Tuesday morning — Embora haja um horário de início para o 'Sales Strategies Workshop' na manhã de terça-feira, este não é o início da conferência como um todo.
X) Friday afternoon — Sexta-feira à tarde é o prazo para envio de feedback, não o horário de início da conferência.
---
[MY]
📖: အigheder — ဤအီးမေးလ်သည် လာမည့် နှစ်ပတ်လည် ရောင်းချခွင့် ကွန်ဖရင့်အတွက် ပြုစုထားသော အစီအစဉ်ကြမ်းကို မျှဝေခြင်းဖြစ်ပြီး သောကြာနေ့နောက်ဆုံးထား၍ မှတ်ချက်တောင်းခံထားသည်။ အဓိက ခန်းမများမှာ တနင်္ဂနွေနေ့ မနက် ၉:၀၀ နာရီတွင် ကနဦးမိန့်ခွန်းနှင့် ဈေးကွက်ခေတ်ရေစီးကြောင်းများ ပါဝင်ပြီး တနင်္လာနေ့ ညနေ ၄:၀၀ နာရီတွင် ပိတ်ပွဲဆွေးနွေးပွဲဖြင့် အဆုံးသတ်မည်ဖြစ်သည်။
📝: အကြောင်းပြချက် — မေးခွန်းမှာ "ကွန်ဖရင့်ကို မည်သည့်အချိန်တွင် စတင်မည်နည်း" ဟုမေးပြီး စာပိုဒ်တွင် "Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends" ဟု အတိအကျ ဖော်ပြထားသည်။ 'Opening Remarks' (ကနဦးမိန့်ခွန်း) ဟူသော စကားစုသည် ကွန်ဖရင့်၏ တရားဝင် အစကို ဖော်ပြနေသည်။ ထို့ကြောင့် တနင်္ဂနွေနေ့ မနက်ပိုင်းသည် မှန်ကန်သော အဖြေဖြစ်သည်။
💡: စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း ၇ တွင် အချိန်နှင့် ပတ်သက်သော မေးခွန်းများအတွက်၊ စာပိုဒ်ထဲတွင် 'start', 'begin', 'open', 'commence' စသည့် စကားလုံးများနှင့် တိကျသော အချိန် (နံနက်/ ညနေ၊ နေ့) တို့ကို တွဲ၍ ရှာဖွေပါ။
📊: မှားယွင်းသော အဖြေခွဲခြမ်းစိတ် —
X) Sunday evening — စာပိုဒ်တွင် တနင်္ဂနွေ ညပိုင်းနှင့် ပတ်သက်သည့် အကြောင်းအရာ မပါဝင်ပါ။
X) Tuesday morning — အင်္ဂါနေ့ နံနက်ပိုင်းတွင် 'Sales Strategies Workshop' အတွက် စတင်ချိန်ကို ဖော်ပြထားသော်လည်း၊ ၎င်းသည် ကွန်ဖရင့်တစ်ခုလုံး၏ အစမဟုတ်ပါ။
X) Friday afternoon — သောကြာနေ့ ညနေပိုင်းသည် မှတ်ချက်ပေးပို့ရန် နောက်ဆုံးရက်ဖြစ်ပြီး ကွန်ဖရင့် စတင်ချိန် မဟုတ်ပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 這是關於即將舉行的年度銷售會議的議程草稿。請在星期五前回顧並提供任何意見。會議包括:星期一上午9點的開幕致詞與市場趨勢分析、星期一下午1點30分的產品A深入探討,以及星期二上午10點的銷售策略工作坊。
📝 答案解析 — 題目詢問會議「正式開始」的時間。文章開頭列出的議程第一項是「星期一 9:00 AM: 開幕致詞與市場趨勢」,這明確指出會議最早的正式活動時間。因此,星期一上午是會議的開始時間。
💡 應試技巧 — 尋找議程或時間表中的第一個正式項目,通常它會標示出活動的起始點,尤其是在有「開幕」、「開始」等關鍵字的場合。
📊 錯誤選項分析 — X) 星期日晚上 — 文章中未提及會議在星期日晚上有任何活動。X) 星期二上午 — 星期二上午的議程是「銷售策略工作坊」,這是在會議開始後才進行的項目。X) 星期五下午 — 星期五下午是截止回饋意見的時間,並非會議的開始時間。
---
[EN]
📖 Passage Translation — This email shares a draft schedule for the upcoming Annual Sales Conference and requests feedback by Friday. Key sessions include 'Opening Remarks & Market Trends' starting at 9:00 AM on Monday and concluding with a 'Closing Panel' at 4:00 PM on Tuesday.
📝 Why this answer — The question asks "When does the conference officially begin?" and the passage clearly states "Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends". The phrase 'Opening Remarks' indicates the official start of the conference, therefore, Monday morning is the correct answer.
💡 Test-day tip — For time-related questions in Part 7, look for keywords indicating the start, such as 'start', 'begin', 'open', 'commence', along with the specific time (AM/PM, day) mentioned in the passage.
📊 Wrong-option analysis —
X) Sunday evening — There is no mention of Sunday evening in the passage.
X) Tuesday morning — While there is a start time for the 'Sales Strategies Workshop' on Tuesday morning, this is not the beginning of the entire conference.
X) Friday afternoon — Friday afternoon is the deadline for feedback submission, not the conference start time.
관련 문제
- What surface does Emily R. use the vacuum on most often?
- What is preventing Marcus from implementing Sarah's staffing solution?
- How many days is the project expected to be delayed?
- What job title should applicants use in the email subject line?
- Why did Carlos suggest changing the meeting time?
- How long is Ms. Sharma's stay at the hotel?