TOEIC 리스닝 파트 4 — 문제
지문
Good morning, everyone! Welcome to FutureTech. I'm so glad you're all here for your first day. This orientation is designed to help you settle in and understand how things work around here. We're excited to have you join our team. Over the next few hours, we'll go over important company policies, introduce you to some key staff members, and give you a tour of our facilities. We want to make sure you have a smooth start to your journey with us. Feel free to ask any questions you have along the way.
문제
What will happen during the orientation?
보기
- A. A visit to different company areas ✓
- B. A discussion about old projects
- C. A presentation on sales figures
- D. A review of last year's performance
정답
A. A visit to different company areas
해설
[KO]
📖 지문해석 — 안녕하세요, 여러분! FutureTech에 오신 것을 환영합니다. 첫날을 맞이하게 되어 정말 기쁩니다. 이 오리엔테이션은 여러분이 자리를 잡고 이곳에서 일이 어떻게 진행되는지 이해하도록 돕기 위해 마련되었습니다. 저희 팀에 합류하신 것을 기쁘게 생각합니다. 앞으로 몇 시간 동안 중요한 회사 정책을 살펴보고, 주요 직원 몇 명을 소개해 드리고, 시설을 둘러보는 시간을 가질 것입니다. 저희와 함께하는 여러분의 여정이 순조롭게 시작될 수 있도록 최선을 다하겠습니다. 궁금한 점이 있다면 언제든지 질문해 주세요.
📝 정답이유 — 정답은 "A visit to different company areas"입니다. 지문에서 "give you a tour of our facilities"라고 명시적으로 언급하고 있습니다. 'facilities'는 '시설' 또는 '설비'를 의미하며, 이는 회사의 여러 구역을 방문하는 것을 가장 잘 나타냅니다.
💡 실전팁 — Part 4에서 'orientation', 'introduction', 'tour'와 같은 단어가 나오면, 앞으로 진행될 활동의 내용(회사 시설 견학, 주요 인물 소개 등)을 나타내는 경우가 많으니 주의 깊게 들으세요.
📊 오답분석 — X) A discussion about old projects — 지문에서 과거 프로젝트에 대한 논의는 언급되지 않았습니다. X) A presentation on sales figures — 판매 실적 발표에 대한 언급은 없었습니다. X) A review of last year's performance — 작년 실적 검토에 대한 언급 역시 지문에 없습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 皆さん、こんにちは!FutureTechへようこそ。本日が初出勤とのこと、大変嬉しく思います。このオリエンテーションは、皆さんが馴染み、ここでどのように物事が進められているかを理解していただくために企画されました。皆さんがチームに加わってくださったことを嬉しく思っています。これから数時間かけて、重要な会社方針を確認し、主要なスタッフメンバーを何人かご紹介し、施設の見学を行います。皆さんが私たちと共に歩み始める道のりがスムーズになるよう、万全を期したいと思っています。途中、ご不明な点がございましたら、どうぞご質問ください。
📝 正解理由 — 正解は「A visit to different company areas」です。本文中で「give you a tour of our facilities(施設の見学を行います)」と明確に述べられています。「facilities」は「施設」を意味し、これは会社の様々なエリアを訪れることを最もよく表しています。
💡 試験対策 — Part 4で「orientation」「introduction」「tour」といった語が現れたら、今後の活動内容(会社の施設見学、主要人物の紹介など)を示している可能性が高いので注意して聞いてください。
📊 不正解選択肢分析 — X) A discussion about old projects — 本文では過去のプロジェクトについての議論には触れられていません。 X) A presentation on sales figures — 売上高に関するプレゼンテーションについての言及はありませんでした。 X) A review of last year's performance — 去年の業績レビューについても、本文中に言及はありません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — สวัสดีตอนเช้าทุกท่าน! ยินดีต้อนรับสู่ FutureTech ครับ/ค่ะ ผม/ดิฉันดีใจมากที่ทุกท่านมาที่นี่ในวันแรก การปฐมนิเทศนี้ออกแบบมาเพื่อช่วยให้ท่านปรับตัวและเข้าใจวิธีการทำงานต่างๆ ที่นี่ เราตื่นเต้นที่จะได้ท่านมาร่วมทีมของเรา ในอีกไม่กี่ชั่วโมงข้างหน้า เราจะทบทวนนโยบายที่สำคัญของบริษัท แนะนำบุคลากรหลักบางท่าน และนำท่านเยี่ยมชมสถานที่ของเรา เราต้องการให้แน่ใจว่าการเริ่มต้นเส้นทางการทำงานกับเราของท่านจะเป็นไปอย่างราบรื่น หากมีคำถามใดๆ ระหว่างทาง โปรดสอบถามได้เลยครับ/ค่ะ
📝 เหตุผลที่ตอบข้อนี้ — คำตอบที่ถูกต้องคือ "A visit to different company areas" เพราะในบทอ่านมีระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "give you a tour of our facilities" (นำท่านเยี่ยมชมสถานที่ของเรา) คำว่า 'facilities' หมายถึง 'สถานที่' หรือ 'สิ่งอำนวยความสะดวก' ซึ่งสื่อถึงการเยี่ยมชมส่วนต่างๆ ของบริษัทได้ดีที่สุด
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 4 หากได้ยินคำว่า 'orientation', 'introduction', หรือ 'tour' ให้ระวัง เพราะมักจะตามมาด้วยการอธิบายกิจกรรมที่จะเกิดขึ้น เช่น การเยี่ยมชมสถานที่ของบริษัท หรือการแนะนำบุคคลสำคัญ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) A discussion about old projects — บทอ่านไม่ได้กล่าวถึงการหารือเกี่ยวกับโครงการเก่า X) A presentation on sales figures — ไม่มีการกล่าวถึงการนำเสนอตัวเลขยอดขาย X) A review of last year's performance — ไม่มีการกล่าวถึงการทบทวนผลการดำเนินงานของปีที่แล้ว
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Chào buổi sáng mọi người! Chào mừng đến với FutureTech. Tôi rất vui vì tất cả các bạn đã có mặt ở đây trong ngày đầu tiên. Buổi định hướng này được thiết kế để giúp các bạn ổn định và hiểu cách mọi thứ vận hành tại đây. Chúng tôi rất vui mừng chào đón các bạn gia nhập đội ngũ của mình. Trong vài giờ tới, chúng ta sẽ xem xét các chính sách quan trọng của công ty, giới thiệu một số thành viên chủ chốt và dẫn các bạn đi tham quan cơ sở vật chất của chúng tôi. Chúng tôi mong muốn đảm bảo rằng các bạn sẽ có một khởi đầu suôn sẻ trên hành trình cùng chúng tôi. Xin cứ tự nhiên đặt câu hỏi bất cứ lúc nào trong quá trình này.
📝 Lý do chọn đáp án — Đáp án đúng là "A visit to different company areas" vì đoạn văn đã nêu rõ ràng rằng "give you a tour of our facilities" (sẽ dẫn các bạn đi tham quan cơ sở vật chất của chúng tôi). Cụm từ 'facilities' có nghĩa là 'cơ sở vật chất' hoặc 'thiết bị', điều này thể hiện tốt nhất việc ghé thăm các khu vực khác nhau của công ty.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Part 4, khi nghe thấy các từ như 'orientation', 'introduction', hoặc 'tour', hãy chú ý vì chúng thường kèm theo mô tả về các hoạt động sắp tới như tham quan cơ sở công ty hoặc giới thiệu nhân sự chủ chốt.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) A discussion about old projects — Đoạn văn không đề cập đến việc thảo luận về các dự án cũ. X) A presentation on sales figures — Không có phần trình bày về số liệu bán hàng nào được đề cập. X) A review of last year's performance — Không có phần đánh giá hiệu suất năm ngoái nào được đề cập trong đoạn văn.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Selamat pagi semuanya! Selamat datang di FutureTech. Saya sangat senang Anda semua ada di sini pada hari pertama Anda. Orientasi ini dirancang untuk membantu Anda menetap dan memahami cara kerja di sini. Kami senang Anda bergabung dengan tim kami. Selama beberapa jam ke depan, kami akan mengulas kebijakan perusahaan yang penting, memperkenalkan beberapa anggota staf kunci, dan mengajak Anda berkeliling fasilitas kami. Kami ingin memastikan Anda memulai perjalanan Anda bersama kami dengan lancar. Jangan ragu untuk mengajukan pertanyaan apa pun yang Anda miliki sepanjang jalan.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Jawaban yang benar adalah "A visit to different company areas". Teks secara eksplisit menyatakan "give you a tour of our facilities" (mengajak Anda berkeliling fasilitas kami). Kata 'facilities' mengacu pada 'fasilitas' atau 'sarana', yang paling baik menggambarkan kunjungan ke berbagai area perusahaan.
💡 Tips Ujian — Di Part 4, ketika Anda mendengar kata-kata seperti 'orientation', 'introduction', atau 'tour', perhatikan baik-baik karena ini sering diikuti oleh deskripsi aktivitas mendatang seperti tur fasilitas perusahaan atau pengenalan staf kunci.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) A discussion about old projects — Teks tidak menyebutkan diskusi tentang proyek lama. X) A presentation on sales figures — Tidak ada presentasi angka penjualan yang disebutkan. X) A review of last year's performance — Tidak ada tinjauan kinerja tahun lalu yang disebutkan dalam teks.
---
[MS]
📖 Penterjemahan Petikan — Selamat pagi semua orang! Selamat datang di FutureTech. Saya amat gembira anda semua berada di sini untuk hari pertama anda. Orientasi ini direka untuk membantu anda menyesuaikan diri dan memahami cara kerja di sini. Kami teruja untuk anda menyertai pasukan kami. Sepanjang beberapa jam akan datang, kami akan mengulas dasar-dasar syarikat yang penting, memperkenalkan beberapa ahli kakitangan utama, dan memberi anda lawatan ke kemudahan kami. Kami mahu memastikan anda mempunyai permulaan yang lancar dalam perjalanan anda bersama kami. Sila jangan teragak-agak untuk bertanya apa-apa soalan yang anda ada sepanjang perjalanan.
📝 Sebab Jawapan Ini — Jawapan yang betul ialah "A visit to different company areas". Petikan tersebut secara khusus menyatakan "give you a tour of our facilities" (memberi anda lawatan ke kemudahan kami). Frasa 'facilities' merujuk kepada 'kemudahan' atau 'prasarana', yang paling baik menggambarkan lawatan ke pelbagai kawasan syarikat.
💡 Petua Hari Ujian — Dalam Part 4, apabila anda mendengar perkataan seperti 'orientation', 'introduction', atau 'tour', berikan perhatian khusus kerana ia sering disertai dengan penerangan aktiviti yang akan datang seperti lawatan kemudahan syarikat atau pengenalan kakitangan utama.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) A discussion about old projects — Petikan tidak menyebutkan perbincangan mengenai projek lama. X) A presentation on sales figures — Tiada pembentangan angka jualan disebut. X) A review of last year's performance — Tiada ulasan prestasi tahun lalu disebut dalam petikan.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Bom dia a todos! Bem-vindos à FutureTech. Estou muito feliz que todos estejam aqui para o seu primeiro dia. Esta orientação foi projetada para ajudá-los a se acomodar e entender como as coisas funcionam por aqui. Estamos animados em tê-los em nossa equipe. Nas próximas horas, revisaremos políticas importantes da empresa, apresentaremos alguns membros-chave da equipe e faremos um tour pelas nossas instalações. Queremos garantir que você tenha um bom começo em sua jornada conosco. Sinta-se à vontade para fazer qualquer pergunta ao longo do caminho.
📝 Razão da Resposta Correta — A resposta correta é "A visit to different company areas". A passagem afirma explicitamente "give you a tour of our facilities" (fazer um tour pelas nossas instalações). O termo 'facilities' refere-se a 'instalações' ou 'comodidades', o que descreve melhor uma visita a diferentes áreas da empresa.
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 4, ao ouvir palavras como 'orientation', 'introduction' ou 'tour', preste atenção especial, pois geralmente são seguidas por descrições de atividades futuras, como um tour pelas instalações da empresa ou apresentação de pessoal-chave.
📊 Análise das Opções Erradas — X) A discussion about old projects — A passagem não menciona uma discussão sobre projetos antigos. X) A presentation on sales figures — Nenhuma apresentação de números de vendas foi mencionada. X) A review of last year's performance — Nenhuma revisão do desempenho do ano passado foi mencionada na passagem.
---
[MY]
📖 ကျမ်းစာကိုသို့ဘာသာပြန်ခြင်း — မင်္ဂလာပါ၊ အားလုံးပဲ။ FutureTech ကို ကြိုဆိုပါတယ်။ ဒီနေ့ သင်တို့ရဲ့ ပထမဆုံးနေ့အတွက် အားလုံးရောက်ရှိနေတာကို ဝမ်းမြောက်ဂုဏ်ယူပါတယ်။ ဒီ လမ်းညွှန်မှုဟာ သင်တို့ နေရာတကာ အခြေစိုက်ဖို့နဲ့ ဒီမှာ အလုပ်တွေ ဘယ်လိုလည်ပတ်နေတယ်ဆိုတာ နားလည်ဖို့ ကူညီဖို့ ရည်ရွယ်ပါတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့အဖွဲ့ထဲကို သင်တို့ ဝင်ရောက်လာတာကို ကျွန်ုပ်တို့ ဝမ်းမြောက်ပါတယ်။ နောက်အနည်းငယ်အတွင်းမှာပဲ ကျွန်ုပ်တို့ဟာ အရေးကြီးတဲ့ ကုမ္ပဏီ မူဝါဒတွေကို ပြန်လည်သုံးသပ်ပါမယ်၊ အဓိက ဝန်ထမ်းတချို့ကို မိတ်ဆက်ပေးပါမယ်၊ ပြီးတော့ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ အဆောက်အအုံတွေကို လှည့်ပတ်ပြသပါမယ်။ သင်တို့ ကျွန်ုပ်တို့နဲ့အတူ ခရီးစတင်တာကို ချောမွေ့စေချင်ပါတယ်။ လမ်းတစ်လျှောက် မေးစရာရှိတာတွေကို မေးမြန်းဖို့ တုံ့ဆိုင်းမနေပါနဲ့။
📝 အကြောင်းအရပ် — မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "A visit to different company areas" ဖြစ်သည်။ ကျမ်းစာ၌ "give you a tour of our facilities" (ကျွန်ုပ်တို့၏အဆောက်အအုံများကို လှည့်ပတ်ပြသပေးမည်) ဟု အတိအလင်းဖော်ပြထားသည်။ 'facilities' ဟူသော စကားလုံးသည် 'အဆောက်အအုံများ' သို့မဟုတ် 'အထောက်အကူပြုပစ္စည်းများ' ကို ရည်ညွှန်းပြီး၊ ၎င်းသည် ကုမ္ပဏီ၏ မတူညီသောနေရာများသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ခြင်းကို အကောင်းဆုံးဖော်ပြသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက် — Part 4 တွင် 'orientation', 'introduction', သို့မဟုတ် 'tour' စသည့်စကားလုံးများကို ကြားရပါက အထူးဂရုပြုပါ။ ၎င်းတို့သည် ကုမ္ပဏီ အဆောက်အအုံများသို့ လည်ပတ်ခြင်း သို့မဟုတ် အဓိက ဝန်ထမ်းများကို မိတ်ဆက်ခြင်း ကဲ့သို့သော အနာဂတ်လှုပ်ရှားမှုများကို ဖော်ပြလေ့ရှိသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှုခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) A discussion about old projects — ကျမ်းစာတွင် ယခင် ပရောဂျက်များအကြောင်း ဆွေးနွေးမှုနှင့် ပတ်သက်၍ မဖော်ပြပါ။ X) A presentation on sales figures — ရောင်းအား ကိန်းဂဏန်းများ တင်ဆက်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မဖော်���ြပါ။ X) A review of last year's performance — ကျမ်းစာ၌ ယမန်နှစ် စွမ်းဆောင်ရည် ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မဖော်ပြပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位早安!歡迎來到 FutureTech。我很高興你們今天都來參加第一天。這次的迎新說明會旨在幫助你們安頓下來,並了解這裡的運作方式。我們很高興你們加入我們的團隊。在接下來的幾個小時裡,我們將會概述重要的公司政策、介紹一些關鍵的員工,並帶你們參觀我們的設施。我們希望確保你們在這裡有一個順利的開始。隨時提出你們沿途有的任何問題。
📝 答案解析 — 正確答案是 A) 參觀不同的公司區域。文章明確提到「give you a tour of our facilities」(帶你們參觀我們的設施),這直接對應了與參觀公司內部場所相關的選項。這是對設施進行導覽的明顯指示。
💡 應試技巧 — 聽到「tour」或與參觀、參訪相關的動詞時,立即聯想到參觀地點的選項,這樣可以快速鎖定答案。
📊 錯誤選項分析 — B) 討論舊專案 — 文章未提及任何關於過去專案的討論。 C) 銷售數據匯報 — 在迎新說明會上討論銷售數據是不太可能的,文章也沒提到。 D) 去年績效回顧 — 迎新說明會的重點是新員工的融入,而非公司過去的財務表現。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Good morning, everyone! Welcome to FutureTech. I'm so glad you're all here for your first day. This orientation is designed to help you settle in and understand how things work around here. We're excited to have you join our team. Over the next few hours, we'll go over important company policies, introduce you to some key staff members, and give you a tour of our facilities. We want to make sure you have a smooth start to your journey with us. Feel free to ask any questions you have along the way.
📝 Why this answer — The correct answer is "A visit to different company areas". The passage explicitly states "give you a tour of our facilities". The word 'facilities' refers to 'buildings or equipment', which best describes visiting different parts of the company.
💡 Test-day tip — In Part 4, when you hear words like 'orientation', 'introduction', or 'tour', pay special attention as they are often followed by descriptions of upcoming activities like a company facility tour or staff introductions.
📊 Wrong-option analysis — X) A discussion about old projects — The passage does not mention a discussion about past projects. X) A presentation on sales figures — No presentation of sales figures is mentioned. X) A review of last year's performance — No review of last year's performance is mentioned in the passage.