TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제
지문
Woman: Hello, Mr. Harrison's office? I'm calling about the Marketing Manager position I applied for last week. My name is Sarah Chen.
Man: Ah, Ms. Chen. Yes, Mr. Harrison reviewed your application. He was quite impressed and would like to schedule an initial interview.
Woman: That's wonderful news! When would be a convenient time?
Man: He has some availability early next week. Would Monday afternoon work for you?
Woman: Monday afternoon is perfect. Should I prepare anything specific for this initial meeting?
Man: Just bring a copy of your resume and be ready to discuss your experience in digital marketing. We'll also briefly go over the proposed meeting agenda for potential projects.
문제
What does Ms. Chen need to bring to the interview?
보기
- A. A copy of her resume ✓
- B. A list of projects
- C. Her digital marketing portfolio
- D. Notes on the meeting agenda
정답
A. A copy of her resume
해설
[KO]
📖 지문해석
여자: 안녕하세요, 해리슨 씨 사무실이죠? 지난주에 지원했던 마케팅 매니저 직책에 대해 전화드렸습니다. 제 이름은 사라 첸입니다.
남자: 아, 첸 선생님. 네, 해리슨 씨께서 지원서를 검토하셨습니다. 매우 인상 깊어서 초기 면접을 잡고 싶어 하십니다.
여자: 아주 좋은 소식이네요! 언제 시간이 괜찮으십니까?
남자: 다음 주 초에 시간이 좀 있으십니다. 월요일 오후는 어떠십니까?
여자: 월요일 오후 좋습니다. 이 첫 미팅을 위해 특별히 준비해야 할 것이 있나요?
남자: 이력서 사본 하나만 가져오시고 디지털 마케팅 경험에 대해 논의할 준비를 하시면 됩니다.
📝 정답이유
정답은 "A copy of her resume" (이력서 사본)입니다. 남자가 "Just bring a copy of your resume" (이력서 사본만 가져오세요)라고 명확하게 언급했기 때문입니다. 이 부분은 면접 준비물에 대한 직접적인 지시입니다.
💡 실전팁
Part 3에서는 인터뷰나 회의에 필요한 준비물을 묻는 질문이 자주 나옵니다. 면접관이나 화자가 'bring', 'prepare', 'need', 'take' 등의 동사를 사용하여 요청하는 물건이 무엇인지 주의 깊게 들어야 합니다.
📊 오답분석
X) A list of projects (프로젝트 목록) — 지문에서 언급되지 않았습니다.
X) Her digital marketing portfolio (디지털 마케팅 포트폴리오) — 'digital marketing experience'(디지털 마케팅 경험)에 대해 논의할 준비는 필요하지만, 포트폴리오 자체를 가져오라는 언급은 없습니다.
X) Notes on the meeting agenda (회의 안건 메모) — 면접 안건에 대한 메모를 준비하라는 요청은 없었습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
女性:もしもし、ハリソン様のお宅でしょうか? 先週応募したマーケティングマネージャー職についてお電話しています。サラ・チェンと申します。
男性:ああ、チェンさん。はい、ハリソン様はあなたの応募書類を検討されました。大変感銘を受け、最初の面接を設定したいとのことです。
女性:それは素晴らしいニュースですね! いつがご都合よいでしょうか?
男性:来週初めにいくつか空きがあります。月曜日の午後はご都合いかがですか?
女性:月曜日の午後は完璧です。この最初の面接のために何か特別な準備は必要ですか?
男性:履歴書のコピーを一枚お持ちいただき、デジタルマーケティングの経験について話し合う準備をしてください。
📝 정답이유
正解は「履歴書のコピー」(A copy of her resume)です。男性が「履歴書のコピーを一枚お持ちください」(Just bring a copy of your resume)と具体的に指示しているからです。これは面接の持ち物に関する直接的な指示です。
💡 실전팁
Part 3では、面接や会議に必要な持ち物に関する質問がよく出題されます。面接官や話者が 'bring'(持ってくる)、'prepare'(準備する)、'need'(必要とする)、'take'(持っていく) などの動詞を使って何を要求しているのか、注意深く聞き取る必要があります。
📊 오답분석
X) プロジェクトのリスト (A list of projects) — 本文中に言及されていません。
X) デジタルマーケティングのポートフォリオ (Her digital marketing portfolio) — 「デジタルマーケティングの経験」(digital marketing experience) について話し合う準備は必要ですが、ポートフォリオ自体を持参せよという指示はありません。
X) 会議の議題に関するメモ (Notes on the meeting agenda) — 面接の議題に関するメモを準備するよう求められてはいません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ สำนักงานของคุณแฮร์ริสันใช่ไหมคะ ฉันโทรมาสอบถามเกี่ยวกับตำแหน่งผู้จัดการฝ่ายการตลาดที่สมัครไปเมื่อสัปดาห์ที่แล้วค่ะ ชื่อของฉันคือ ซ��ร่าห์ เฉิน
ผู้ชาย: อ้อ คุณเฉินครับ ใช่ครับ คุณแฮร์ริสันได้ตรวจสอบใบสมัครของคุณแล้ว เขาประทับใจมากและต้องการนัดหมายสัมภาษณ์เบื้องต้น
ผู้หญิง: เป็นข่าวดีมากเลยค่ะ! สะดวกวันไหนบ้างคะ?
ผู้ชาย: เขามีคิวว่างช่วงต้นสัปดาห์หน้า วันจันทร์ช่วงบ่ายพอจะสะดวกไหมครับ?
ผู้หญิง: วันจันทร์ช่วงบ่ายสะดวกมากค่ะ มีอะไรที่ต้องเตรียมตัวเป็นพิเศษสำหรับการประชุมครั้งแรกนี้ไหมคะ?
ผู้ชาย: แค่นำสำเนาเรซูเม่ของคุณมาด้วย และเตรียมพร้อมที่จะพูดคุยเกี่ยวกับประสบการณ์ด้านดิจิทัลมาร์เก็ตติ้งของคุณ
📝 정답이유
คำตอบที่ถูกต้องคือ "A copy of her resume" (สำเนาเรซูเม่) ผู้ชายกล่าวชัดเจนว่า "Just bring a copy of your resume" (แค่นำสำเนาเรซูเม่ของคุณมาด้วย) ซึ่งเป็นคำสั่งโดยตรงเกี่ยวกับสิ่งที่ต้องนำมาในการสัมภาษณ์
💡 실전팁
ใน Part 3 คำถามเกี่ยวกับสิ่งของที่ต้องเตรียมสำหรับการสัมภาษณ์หรือการประชุมมักจะพบบ่อย ให้ตั้งใจฟังให้ดีว่าผู้สัมภาษณ์หรือผู้พูดใช้คำกริยาเช่น 'bring', 'prepare', 'need', 'take' เพื่อร้องขอสิ่งใด
📊 오답분석
X) A list of projects (รายการโครงการ) — ไม่ได้กล่าวถึงในบทอ่าน
X) Her digital marketing portfolio (แฟ้มสะสมผลงานด้านดิจิทัลมาร์เก็ตติ้ง) — แม้จะต้องเตรียมพร้อมพูดคุยเกี่ยวกับ "ประสบการณ์ด้านดิจิทัลมาร์เก็ตติ้ง" (digital marketing experience) แต่ก็ไม่ได้ระบุว่าต้องนำแฟ้มสะสมผลงานมาด้วย
X) Notes on the meeting agenda (บันทึกวาระการประชุม) — ไม่มีการร้องขอให้เตรียมบันทึกเกี่ยวกับวาระการสัมภาษณ์
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Phụ nữ: Xin chào, văn phòng ông Harrison phải không? Tôi gọi về vị trí Quản lý Marketing mà tôi đã ứng tuyển tuần trước. Tên tôi là Sarah Chen.
Nam: À, cô Chen. Đúng vậy, ông Harrison đã xem xét hồ sơ của cô. Ông ấy khá ấn tượng và muốn sắp xếp một buổi phỏng vấn ban đầu.
Phụ nữ: Đó là tin tuyệt vời! Khi nào thì thuận tiện ạ?
Nam: Ông ấy có một số thời gian rảnh vào đầu tuần tới. Chiều thứ Hai có được không cô?
Phụ nữ: Chiều thứ Hai thì hoàn hảo ạ. Tôi có cần chuẩn bị gì đặc biệt cho buổi gặp mặt đầu tiên này không ạ?
Nam: Chỉ cần mang theo một bản sao sơ yếu lý lịch của cô và sẵn sàng thảo luận về kinh nghiệm marketing kỹ thuật số của cô.
📝 정답이유
Đáp án đúng là "A copy of her resume" (Một bản sao sơ yếu lý lịch). Người nam nói rõ ràng "Just bring a copy of your resume" (Chỉ cần mang theo một bản sao sơ yếu lý lịch của cô), đây là chỉ dẫn trực tiếp về vật dụng cần mang đến buổi phỏng vấn.
💡 실전팁
Trong Part 3, các câu hỏi về những vật dụng cần chuẩn bị cho buổi phỏng vấn hoặc cuộc họp thường xuất hiện. Hãy lắng nghe cẩn thận xem người phỏng vấn hoặc người nói đang yêu cầu vật dụng gì bằng cách sử dụng các động từ như 'bring', 'prepare', 'need', 'take'.
📊 오답분석
X) A list of projects (Một danh sách các dự án) — Không được đề cập trong đoạn văn.
X) Her digital marketing portfolio (Hồ sơ năng lực marketing kỹ thuật số) — Mặc dù cần chuẩn bị để thảo luận về "kinh nghiệm marketing kỹ thuật số" (digital marketing experience), nhưng không có yêu cầu mang theo hồ sơ năng lực.
X) Notes on the meeting agenda (Ghi chú về chương trình họp) — Không có yêu cầu chuẩn bị ghi chú về chương trình họp.
---
[ID]
📖 Terjemahan Bacaan
Wanita: Halo, kantor Tuan Harrison? Saya menelepon mengenai posisi Manajer Pemasaran yang saya lamar minggu lalu. Nama saya Sarah Chen.
Pria: Ah, Nona Chen. Ya, Tuan Harrison telah meninjau lamaran Anda. Beliau sangat terkesan dan ingin menjadwalkan wawancara awal.
Wanita: Itu berita bagus sekali! Kapan waktu yang nyaman?
Pria: Beliau ada waktu luang di awal minggu depan. Apakah Senin sore cocok untuk Anda?
Wanita: Senin sore sempurna. Apakah saya perlu menyiapkan sesuatu yang spesifik untuk pertemuan awal ini?
Pria: Bawa saja salinan resume Anda dan bersiaplah untuk mendiskusikan pengalaman pemasaran digital Anda.
📝 정답이유
Jawaban yang benar adalah "A copy of her resume" (Salinan resume). Pria tersebut secara eksplisit menyatakan "Just bring a copy of your resume" (Cukup bawa salinan resume Anda), yang merupakan instruksi langsung mengenai apa yang harus dibawa ke wawancara.
💡 실전팁
Dalam Part 3, pertanyaan tentang barang yang perlu disiapkan untuk wawancara atau rapat sering muncul. Dengarkan baik-baik barang apa yang diminta oleh pewawancara atau pembicara menggunakan kata kerja seperti 'bring', 'prepare', 'need', 'take'.
📊 오답분석
X) A list of projects (Daftar proyek) — Tidak disebutkan dalam bacaan.
X) Her digital marketing portfolio (Portofolio pemasaran digitalnya) — Meskipun perlu bersiap untuk mendiskusikan "pengalaman pemasaran digital" (digital marketing experience), tidak disebutkan bahwa portofolio harus dibawa.
X) Notes on the meeting agenda (Catatan tentang agenda rapat) — Tidak ada permintaan untuk menyiapkan catatan tentang agenda wawancara.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Wanita: Hello, pejabat Tuan Harrison? Saya menelefon tentang jawatan Pengurus Pemasaran yang saya mohon minggu lalu. Nama saya Sarah Chen.
Lelaki: Ah, Cik Chen. Ya, Tuan Harrison telah meneliti permohonan anda. Beliau amat berpuas hati dan ingin menjadualkan temuduga awal.
Wanita: Itu berita yang sangat baik! Bila masa yang sesuai?
Lelaki: Beliau ada sedikit kelapangan awal minggu depan. Adakah Isnin petang sesuai untuk anda?
Wanita: Isnin petang amat sempurna. Perlukah saya menyediakan apa-apa yang spesifik untuk pertemuan awal ini?
Lelaki: Bawa sahaja salinan resume anda dan bersedia untuk membincangkan pengalaman pemasaran digital anda.
📝 정답이유
Betulnya ialah "A copy of her resume" (Salinan resume). Lelaki itu secara jelas menyatakan "Just bring a copy of your resume" (Bawa sahaja salinan resume anda), yang merupakan arahan terus mengenai apa yang perlu dibawa ke temu duga.
💡 실전팁
Dalam Part 3, soalan tentang barangan yang perlu disediakan untuk temu duga atau mesyuarat kerap muncul. Dengarkan dengan teliti apa yang diminta oleh penemuduga atau penceramah menggunakan kata kerja seperti 'bring', 'prepare', 'need', 'take'.
📊 오답분석
X) A list of projects (Senarai projek) — Tidak disebut dalam petikan.
X) Her digital marketing portfolio (Portfolio pemasaran digitalnya) — Walaupun perlu bersedia untuk membincangkan "pengalaman pemasaran digital" (digital marketing experience), tiada disebut bahawa portfolio perlu dibawa.
X) Notes on the meeting agenda (Nota tentang agenda mesyuarat) — Tiada permintaan untuk menyediakan nota tentang agenda temu duga.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Mulher: Alô, escritório do Sr. Harrison? Estou ligando sobre a posição de Gerente de Marketing para a qual me candidatei na semana passada. Meu nome é Sarah Chen.
Homem: Ah, Sra. Chen. Sim, o Sr. Harrison revisou sua inscrição. Ele ficou bastante impressionado e gostaria de agendar uma entrevista inicial.
Mulher: Que notícia maravilhosa! Quando seria um horário conveniente?
Homem: Ele tem alguma disponibilidade no início da próxima semana. Segunda à tarde funcionaria para você?
Mulher: Segunda à tarde é perfeito. Devo preparar algo específico para esta reunião inicial?
Homem: Apenas traga uma cópia do seu currículo e esteja pronta para discutir sua experiência em marketing digital.
📝 정답이유
A resposta correta é "A copy of her resume" (Uma cópia do currículo dela). O homem afirma claramente "Just bring a copy of your resume" (Apenas traga uma cópia do seu currículo), que é uma instrução direta sobre o que levar para a entrevista.
💡 실전팁
No Part 3, perguntas sobre itens necessários para uma entrevista ou reunião são frequentes. Ouça atentamente o que o entrevistador ou falante está pedindo, prestando atenção a verbos como 'bring', 'prepare', 'need', 'take'.
📊 오답분석
X) A list of projects (Uma lista de projetos) — Não é mencionado na passagem.
X) Her digital marketing portfolio (O portfólio de marketing digital dela) — Embora seja necessário se preparar para discutir a "experiência em marketing digital" (digital marketing experience), não há menção de que o portfólio deva ser trazido.
X) Notes on the meeting agenda (Anotações sobre a pauta da reunião) — Não houve solicitação para preparar anotações sobre a pauta da entrevista.
---
[MY]
📖 စာတန်းဘာသာပြန်
အမျိုးသမီး: ဟယ်လို၊ ဟယ်ရီဆန်ရဲ့ရုံးခန်းလား။ ကျွန်မ ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်က လျှောက်ထားခဲ့တဲ့ Marketing Manager ရာထူးနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဖုန်းခေါ်ဆိုနေတာပါ။ ကျွန်မနာမည်က Sarah Chen ပါ။
အမျိုးသား: အော်၊ ချန်း မစ္စ။ ဟုတ်ကဲ့၊ ဟယ်ရီဆန်က သင့် CV ကို ပြန်လည်စစ်ဆေးခဲ့ပါတယ်။ သူ အတော်လေး စိတ်ဝင်စားပြီး အစမ်းတွေ့ဆုံခန်းကို စီစဉ်ပေးချင်ပါတယ်။
အမျိုးသမီး: ဒါ အရမ်းကောင်းတဲ့ သတင်းပဲ။ ဘယ်အချိန် အဆင်ပြေမလဲ။
အမျိုးသား: လာမယ့် အပတ် အစောပိုင်းမှာ အချိန်ရတယ်။ တနင်္ဂနွေ နေ့လယ်ပိုင်းက သင့်အတွက် အဆင်ပြေမလား။
အမျိုးသမီး: တနင်္ဂနွေ နေ့လယ်ပိုင်းက အကောင်းဆုံးပါပဲ။ ဒီ အစမ်းတွေ့ဆုံပွဲအတွက် အထူး ပြင်ဆင်စရာများ ရှိပါသလား။
အမျိုးသား: သင့် CV ရဲ့ ပုံတစ်ပုံကို ယူဆောင်လာပြီး digital marketing အတွေ့အကြုံနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဆွေးနွေးဖို့ ပြင်ဆင်ပါ။
📝 정답이유
အမှန်က "A copy of her resume" (သူ့ CV ရဲ့ ပုံတစ်ပုံ) ဖြစ်ပါတယ်။ အမျိုးသားက "Just bring a copy of your resume" (သင့် CV ရဲ့ ပုံတစ်ပုံကို ယူဆောင်လာပါ)လို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောထားတာကြောင့် ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါက တွေ့ဆုံခန်းကို ယူဆောင်လာရမယ့် အရာအတွက် တိုက်ရိုက် ညွှန်ကြားချက်ပါ။
💡 실전팁
Part 3 မှာ တွေ့ဆုံခန်း ဒါမှမဟုတ် အစည်းအဝေးအတွက် ပြင်ဆင်ရမယ့် ပစ္စည်းတွေနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ မေးခွန်းတွေ မကြာခဏ ပေါ်လာတတ်ပါတယ်။ တွေ့ဆုံခန်း တာဝန်ရှိသူ ဒါမှမဟုတ် ပြောဆိုသူက 'bring', 'prepare', 'need', 'take' စတဲ့ နာမ်စားတွေကို အသုံးပြုပြီး ဘာကို တောင်းဆိုနေလဲ ဆိုတာကို သေချာ နားစွင့်ပါ။
📊 오답분석
X) A list of projects (စီမံကိန်းများစာရင်း) — စာတန်းမှာ ဖော်ပြမထားပါ။
X) Her digital marketing portfolio (သူ့ digital marketing portfolio) — "digital marketing အတွေ့အကြုံ" (digital marketing experience) နဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဆွေးနွေးဖို့ ပြင်ဆင်ရမှာ ဖြစ်ပေမယ့် portfolio ကို ယူလာရမယ်လို့ မဖော်ပြထားပါ။
X) Notes on the meeting agenda (အစည်းအဝေး အစီအစဉ်မှတ်စုများ) — တွေ့ဆုံခန်း အစီအစဉ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး မှတ်စုပြင်ဆင်ဖို့ တောင်းဆိုတာမျိုး မရှိပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女:您好,哈里森先生的辦公室嗎?我想詢問我上週申請的行銷經理職位。我叫陳思樺。
男:啊,陳小姐。是的,哈里森先生看過您的申請了。他印象非常深刻,希望能安排一次初步面試。
女:這是個好消息!什麼時候比較方便呢?
男:他下週初有些空檔。週一下午您方便嗎?
女:週一下午很完美。我需要為這次初步會面準備什麼特別的東西嗎?
男:只需要帶一份您的履歷副本,並準備好討論您在數位行銷方面的經驗。
選項:["一份她的履歷副本","一份專案列表","她的數位行銷作品集","會議議程筆記"]
📝 答案解析 —
正確答案是 A。男性在對話中明確說道「Just bring a copy of your resume」(只需要帶一份您的履歷副本)。這句話直接回答了女性「Should I prepare anything specific for this initial meeting?」(我需要為這次初步會面準備什麼特別的東西嗎?)的疑問,因此「一份她的履歷副本」是面試者需要帶去的物品。
💡 應試技巧 —
當聽力內容中出現「prepare」、「bring」、「need」等詞語,並且後續緊接著詢問細節時,務必注意聽對方提出的具體要求或物品。這種類型的問題經常會直接在對話中給出答案。
📊 錯誤選項分析 —
X) 一份專案列表 — 對話中並未提及需要準備專案列表。
X) 她的數位行銷作品集 — 雖然提到要討論數位行銷經驗,但並未要求攜帶作品集。
X) 會議議程筆記 — 對話中沒有提到會議議程,也沒有暗示需要準備筆記。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Woman: Hello, Mr. Harrison's office? I'm calling about the Marketing Manager position I applied for last week. My name is Sarah Chen.
Man: Ah, Ms. Chen. Yes, Mr. Harrison reviewed your application. He was quite impressed and would like to schedule an initial interview.
Woman: That's wonderful news! When would be a convenient time?
Man: He has some availability early next week. Would Monday afternoon work for you?
Woman: Monday afternoon is perfect. Should I prepare anything specific for this initial meeting?
Man: Just bring a copy of your resume and be ready to discuss your experience in digital marketing.
📝 Why this answer
The correct answer is "A copy of her resume". The man explicitly states "Just bring a copy of your resume," which is a direct instruction regarding what to bring to the interview. This clue directly answers the question asked.
💡 Test-day tip
In Part 3, questions asking about required items for an interview or meeting are common. Listen carefully for verbs like 'bring', 'prepare', 'need', or 'take' used by the interviewer or speaker to identify what needs to be brought.
📊 Wrong-option analysis
X) A list of projects — This was not mentioned in the conversation.
X) Her digital marketing portfolio — While she needs to be ready to discuss "digital marketing experience," the passage does not state she needs to bring her portfolio.
X) Notes on the meeting agenda — There was no request for Ms. Chen to prepare notes on the interview's agenda.
관련 문제
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?