TOEIC 리스닝 파트 4 — 문제
지문
Good morning, everyone. This is an important announcement regarding our main facility. Starting next Monday, June 10th, and continuing for approximately two weeks, we will be undertaking essential parking lot maintenance. This work involves resurfacing and line repainting to improve safety and traffic flow. During this period, sections of the parking lot will be temporarily closed. We understand this may cause some inconvenience, and we sincerely apologize. Please follow the posted signage for alternative parking areas and updated traffic directions. We recommend arriving a few minutes earlier than usual, especially during peak hours, to allow for potential delays. Free shuttle services will be available from the designated overflow parking on the west side of the complex to the main entrance. Your patience and understanding are greatly appreciated as we work to enhance our facilities. Thank you.
문제
What should visitors do if they experience delays?
보기
- A. Allow extra travel time ✓
- B. Contact the facility management office
- C. Park in the overflow lot only
- D. Use the shuttle service exclusively
정답
A. Allow extra travel time
해설
[KO]
📖 지문 해석 — 참가자 여러분, 안녕하세요. 저희 주요 시설에 관한 중요한 안내 말씀입니다. 다음 주 월요일인 6월 10일부터 약 2주간 주차장 필수 보수 공사를 진행할 예정입니다. 이 공사에는 안전과 교통 흐름 개선을 위한 재포장 및 차선 재도색 작업이 포함됩니다. 이 기간 동안 주차장 일부 구역은 임시 폐쇄될 것입니다. 이로 인해 불편을 드릴 수 있음을 이해하며, 진심으로 사과드립니다. 대체 주차 공간 및 최신 교통 안내를 위해 게시된 표지판을 따라 주시기 바랍니다. 몇 분 일찍 도착하시는 것을 권장합니다.
📝 정답이유 — 정답은 "Allow extra travel time" 입니다. 지문에서 "We recommend arriving a few minutes earlier" 라고 명시하고 있으며, 이는 통행량 증가로 인한 지연을 예상하여 미리 출발하라는 권고입니다. 따라서 방문객들은 예상보다 더 많은 이동 시간을 허용해야 합니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 공지사항, 메시지 등에서 '시기'나 '기간'을 나타내는 표현에 주목하세요 (예: "Starting next Monday", "for approximately two weeks"). 이는 앞으로 발생할 일이나 준비해야 할 사항과 직접적으로 연결되는 경우가 많습니다.
📊 오답분석 —
X) Contact the facility management office — 시설 관리 사무실에 연락하라는 내용은 언급되지 않았습니다.
X) Park in the overflow lot only — 넘쳐나는 주차장에만 주차하라는 지시는 없으며, 임시 폐쇄된 구역을 제외한 대체 주차 공간을 찾으라는 내용입니다.
X) Use the shuttle service exclusively — 셔틀 서비스를 독점적으로 사용하라는 언급은 없습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 皆さん、おはようございます。当施設に関する重要なお知らせです。来週月曜日、6月10日から約2週間、駐車場における必須のメンテナンス工事を実施いたします。この作業には、安全と交通の流れを改善するための再舗装およびラインの再塗装が含まれます。この期間中、駐車場のいくつかの区画は一時的に閉鎖されます。これにより、ご不便をおかけする可能性があることを理解しており、心よりお詫び申し上げます。代替駐車エリアおよび最新の交通案内については、掲示されている標識に従ってください。数分早く到着することをお勧めします。
📝 정답이유 — 正解は「Allow extra travel time」です。「We recommend arriving a few minutes earlier」(数分早く到着することをお勧めします)という一文が、交通量の増加による遅延を予測して早めに到着するよう勧告しています。したがって、訪問者は移動に普段より多くの時間を確保する必要があります。
💡 실전팁 — Part 4の告知やアナウンスメントでは、「いつ(When)」や「どのくらいの期間(For how long)」を示す表現に注意を払いましょう。例えば「Starting next Monday」や「for approximately two weeks」のような表現は、これから起こることや準備すべきことへの直接的な手がかりとなります。
📊 오답분석 —
X) Contact the facility management office — 施設管理事務所に連絡することについては言及されていません。
X) Park in the overflow lot only — 溢れた駐車場のみに駐車せよという指示はなく、一時閉鎖された区画を除く代替駐車エリアを探すよう促しています。
X) Use the shuttle service exclusively — シャトルサービスを排他的に使用するという言及はありません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — สวัสดีตอนเช้าทุกท่านครับ/ค่ะ นี่คือประกาศสำคัญเกี่ยวกับอาคารหลักของเรา เริ่มตั้งแต่วันจันทร์หน้า วันที่ 10 มิถุนายน เป็นต้นไป และจะดำเนินต่อไปประมาณสองสัปดาห์ เราจะดำเนินการบำรุงรักษาที่จอดรถที่จำเป็น การทำงานนี้เกี่ยวข้องกับการปูพื้นใหม่และการทาสีเส้นใหม่เพื่อปรับปรุงความปลอดภัยและการไหลของการจราจร ในระหว่างช่วงเวลานี้ บางส่วนของลานจอดรถจะถูกปิดชั่วคราว เราเข้าใจว่าสิ่งนี้อาจทำให้เกิดความไม่สะดวก และขออภัยเป็นอย่างสูง โปรดปฏิบัติตามป้ายที่ติดไว้เพื่อไปยังพื้นที่จอดรถสำรองและทิศทางการจราจรที่อัปเดตแล้ว เราขอแนะนำให้มาถึงก่อนเวลาสักสองสามนาที
📝 정답이유 — คำตอบที่ถูกต้องคือ "Allow extra travel time" เนื่องจากข้อความระบุชัดเจนว่า "We recommend arriving a few minutes earlier" ซึ่งเป็นการแนะนำให้มาก่อนเวลาสักเล็กน้อย เป็นการคาดการณ์ถึงความล่าช้าที่อาจเกิดขึ้นจากการจราจรที่ติดขัดที่จอดรถ ดังนั้น ผู้เข้าชมควรเผื่อเวลาเดินทางให้มากขึ้น
💡 실전팁 — ใน Part 4 ให้สังเกตคำหรือวลีที่บ่งบอกถึง "เวลา" หรือ "ระยะเวลา" เช่น "Starting next Monday" หรือ "for approximately two weeks" ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องโดยตรงกับสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้น หรือสิ่งที่ผู้ฟังต้องเตรียมตัว
📊 오답분석 —
X) Contact the facility management office — ไม่มีการกล่าวถึงให้ติดต่อสำนักงานจัดการอาคาร
X) Park in the overflow lot only — ไม่ได้ระบุให้จอดเฉพาะในลานจอดรถสำรอง แต่เป็นการแนะนำให้หาพื้นที่จอดรถสำรองแทนส่วนที่ปิดชั่วคราว
X) Use the shuttle service exclusively — ไม่ได้กล่าวถึงการใช้บริการรถรับส่งเพียงอย่างเดียว
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Chào buổi sáng mọi người. Đây là một thông báo quan trọng liên quan đến cơ sở chính của chúng tôi. Bắt đầu từ thứ Hai tuần tới, ngày 10 tháng 6, và kéo dài trong khoảng hai tuần, chúng tôi sẽ tiến hành bảo trì bãi đỗ xe thiết yếu. Công việc này bao gồm việc tái tạo bề mặt và sơn lại vạch kẻ để cải thiện an toàn và luồng giao thông. Trong thời gian này, một số khu vực của bãi đỗ xe sẽ tạm thời bị đóng cửa. Chúng tôi hiểu rằng điều này có thể gây ra một số bất tiện và xin chân thành xin lỗi. Vui lòng làm theo biển báo được đăng để tìm các khu vực đỗ xe thay thế và chỉ dẫn giao thông cập nhật. Chúng tôi khuyến nghị đến sớm vài phút.
📝 lý do chọn đáp án — Đáp án đúng là "Allow extra travel time". Đoạn văn có câu "We recommend arriving a few minutes earlier" (Chúng tôi khuyến nghị đến sớm vài phút), điều này cho thấy cần dự trù thêm thời gian di chuyển vì có thể xảy ra chậm trễ do công việc sửa chữa và lượng phương tiện. Do đó, du khách nên cho phép thêm thời gian di chuyển.
💡 Mẹo làm bài — Trong Phần 4, hãy chú ý đến các từ hoặc cụm từ chỉ "thời gian" hoặc "khoảng thời gian", ví dụ như "Starting next Monday" hoặc "for approximately two weeks". Những thông tin này thường liên quan trực tiếp đến những gì sắp xảy ra hoặc những gì người nghe cần chuẩn bị.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) Contact the facility management office — Không có thông tin nào yêu cầu liên hệ với văn phòng quản lý cơ sở.
X) Park in the overflow lot only — Không có chỉ dẫn ưu tiên hoặc chỉ cho phép đỗ xe ở bãi đỗ xe phụ, mà chỉ là tìm khu vực thay thế do một số khu vực bị đóng.
X) Use the shuttle service exclusively — Không có yêu cầu sử dụng độc quyền dịch vụ xe đưa đón.
---
[ID]
📖 Terjemahan Bacaan — Selamat pagi semuanya. Ini adalah pengumuman penting mengenai fasilitas utama kami. Mulai Senin depan, 10 Juni, dan berlangsung selama kurang lebih dua minggu, kami akan melakukan pemeliharaan penting di tempat parkir. Pekerjaan ini melibatkan pelapisan ulang permukaan dan pengecatan ulang garis untuk meningkatkan keselamatan dan kelancaran lalu lintas. Selama periode ini, sebagian area parkir akan ditutup sementara. Kami mengerti ini dapat menyebabkan ketidaknyamanan, dan kami mohon maaf sebesar-besarnya. Harap ikuti rambu-rambu yang terpasang untuk area parkir alternatif dan arah lalu lintas yang diperbarui. Kami merekomendasikan untuk tiba beberapa menit lebih awal.
📝 Alasan memilih jawaban — Jawaban yang benar adalah "Allow extra travel time". Teks tersebut secara jelas menyatakan "We recommend arriving a few minutes earlier" (Kami menyarankan untuk tiba beberapa menit lebih awal), yang menyiratkan perlunya memperkirakan waktu perjalanan lebih karena potensi keterlambatan akibat pekerjaan dan lalu lintas. Oleh karena itu, pengunjung harus memberikan waktu perjalanan tambahan.
💡 Tips Ujian — Dalam Part 4, perhatikan kata atau frasa yang menunjukkan "waktu" atau "periode waktu", seperti "Starting next Monday" atau "for approximately two weeks". Ungkapan-ungkapan ini seringkali berkaitan langsung dengan apa yang akan terjadi atau apa yang perlu dipersiapkan oleh pendengar.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) Contact the facility management office — Tidak ada penyebutan untuk menghubungi kantor manajemen fasilitas.
X) Park in the overflow lot only — Tidak ada instruksi untuk hanya parkir di tempat parkir luapan, hanya mencari area alternatif karena beberapa area ditutup sementara.
X) Use the shuttle service exclusively — Tidak ada permintaan untuk hanya menggunakan layanan antar-jemput.
---
[MS]
📖 Terjemahan Bacaan — Selamat pagi semua. Ini adalah pengumuman penting mengenai kemudahan utama kami. Mulai Isnin depan, 10 Jun, dan berterusan selama kira-kira dua minggu, kami akan menjalankan penyelenggaraan tempat letak kereta yang penting. Kerja ini melibatkan penurapan semula permukaan dan pengecatan semula garisan untuk meningkatkan keselamatan dan aliran lalu lintas. Semasa tempoh ini, beberapa bahagian tempat letak kereta akan ditutup sementara. Kami memahami ini mungkin menyebabkan beberapa ketidaknyamanan, dan kami memohon maaf bersunggurnya. Sila patuhi papan tanda yang dipaparkan untuk kawasan letak kereta alternatif dan arah lalu lintas yang dikemas kini. Kami mengesyorkan untuk tiba beberapa minit lebih awal.
📝 Sebab memilih jawapan — Jawapan yang betul ialah "Allow extra travel time". Petikan tersebut menyatakan dengan jelas "Kami mengesyorkan untuk tiba beberapa minit lebih awal" ("We recommend arriving a few minutes earlier"), yang menunjukkan keperluan untuk membuat peruntukan masa perjalanan tambahan kerana potensi kelewatan akibat kerja dan lalu lintas. Oleh itu, pelawat harus memberikan masa perjalanan tambahan.
💡 Petua Peperiksaan — Dalam Bahagian 4, perhatikan perkataan atau frasa yang menunjukkan "masa" atau "tempoh masa", seperti "Starting next Monday" atau "for approximately two weeks". Ungkapan ini selalunya berkaitan secara langsung dengan apa yang akan berlaku atau apa yang perlu disediakan oleh pendengar.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) Contact the facility management office — Tiada sebutan untuk menghubungi pejabat pengurusan kemudahan.
X) Park in the overflow lot only — Tiada arahan untuk hanya parkir di tempat letak kereta limpahan, hanya mencari kawasan alternatif kerana beberapa kawasan ditutup sementara.
X) Use the shuttle service exclusively — Tiada permintaan untuk hanya menggunakan perkhidmatan ulang-alik.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Bom dia a todos. Este é um anúncio importante sobre nossa instalação principal. A partir da próxima segunda-feira, 10 de junho, e continuando por aproximadamente duas semanas, realizaremos manutenção essencial no estacionamento. Este trabalho envolve a repavimentação e a redemarcação das linhas para melhorar a segurança e o fluxo de tráfego. Durante este período, algumas seções do estacionamento serão temporariamente fechadas. Entendemos que isso pode causar algum inconveniente e pedimos sinceras desculpas. Por favor, siga a sinalização postada para áreas de estacionamento alternativas e direções de tráfego atualizadas. Recomendamos chegar alguns minutos mais cedo.
📝 Motivo da resposta — A resposta correta é "Allow extra travel time". A passagem afirma claramente "Recomendamos chegar alguns minutos mais cedo" ("We recommend arriving a few minutes earlier"), o que sugere a necessidade de prever tempo de viagem extra devido a possíveis atrasos causados pelo trabalho e tráfego. Portanto, os visitantes devem permitir tempo de viagem adicional.
💡 Dica de Prova — Na Parte 4, preste atenção às palavras ou frases que indicam "tempo" ou "período de tempo", como "Starting next Monday" ou "for approximately two weeks". Essas expressões geralmente se conectam diretamente ao que está por vir ou ao que o ouvinte precisa se preparar.
📊 Análise das opções erradas —
X) Contact the facility management office — Não há menção para contatar o escritório de gerenciamento da instalação.
X) Park in the overflow lot only — Não há instrução para estacionar apenas no lote transbordante, apenas para procurar uma área alternativa, pois algumas áreas estarão temporariamente fechadas.
X) Use the shuttle service exclusively — Não há pedido para usar exclusivamente o serviço de transporte.
---
[MY]
📖 အewnątrzအကြောင်းအရာ — မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါရှင်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ အဓိက အဆောက်အအုံနှင့် ပတ်သက်၍ အရေးကြီးသော ကြေညာချက်တစ်ခု ဖြစ်ပါသည်။ လာမည့် တနင်္ဂနွေနေ့၊ ဇွန်လ ၁၀ ရက်နေ့မှ စတင်၍ ခန့်မှန်းခြေ နှစ်ပတ်ခန့် အထိ ကျွန်ုပ်တို့သည် အရေးကြီးသော ကားပါကင် ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု လုပ်ငန်းများကို ဆောင်ရွက်ပါမည်။ ဤလုပ်ငန်းတွင် လုံခြုံရေးနှင့် ယာဉ်ကြောစီးဆင်းမှုကို တိုးတက်စေရန်အတွက် မျက်နှာပြင်အသစ်တင်ခြင်းနှင့် လိုင်းများအား ပြန်လည်ဆေးခြယ်ခြင်းတို့ ပါဝင်ပါသည်။ ဤကာလအတွင်း ကားပါကင်၏ အချို့အပိုင်းများကို ယာယီ ပိတ်ထားမည် ဖြစ်ပါသည်။ ဤကိစ္စကြောင့် အဆင်မပြေမှုများ ဖြစ်ပေါ်နိုင်ကြောင်းကို ကျွန်ုပ်တို့ နားလည်ပါသည်၊ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ အထူးပင် တောင်းပန်အပ်ပါသည်။ အစားထိုး ကားပါကင်နေရာများနှင့် အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသော ယာဉ်ကြောလမ်းညွှန်များအတွက် တင်ထားသော သတိပေးဆိုင်းဘုတ်များကို လိုက်နာပါ။ မိနစ်အနည်းငယ် စောရောက်ရန် ကျွန်ုပ်တို့ အကြံပြုထားပါသည်။
📝 အဖြေရွေးချယ်ရခြင်းအကြောင်း — တိကျသော အဖြေမှာ "Allow extra travel time" ဖြစ်ပါသည်။ အကြောင်းအရာတွင် “မိနစ်အနည်းငယ် စောရောက်ရန် ကျွန်ုပ်တို့ အကြံပြုထားသည်” (“We recommend arriving a few minutes earlier”) ဟု တိတိကျကျ ဖော်ပြထားပြီး၊ ၎င်းသည် အလုပ်နှင့် ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုများကြောင့် ဖြစ်ပေါ်နိုင်သည့် နောက်ကျမှုများအတွက် အပိုခရီးအချိန်ကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရန် လိုအပ်ကြောင်း ဖော်ပြနေပါသည်။ ထို့ကြောင့် လာရောက်သူများသည် အပိုခရီးအချိန်ကို ခွင့်ပြုသင့်ပါသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း 4 တွင်၊ "Starting next Monday" သို့မဟုတ် "for approximately two weeks" ကဲ့သို့ "အချိန်" သို့မဟုတ် "အချိန်ကာလ" ကို ဖော်ပြသည့် စကားလုံးများ သို့မဟုတ် စကားစုများကို အာရုံစိုက်ပါ။ ဤအသုံးအနှုန်းများသည် မကြာခဏဆိုသလို ဖြစ်ပေါ်လာမည့်အရာများ သို့မဟုတ် နားထောင်သူပြင်ဆင်ရမည့်အရာများနှင့် တိုက်ရိုက်ဆက်စပ်နေပါသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှုများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ —
X) Contact the facility management office — အဆောက်အအုံ စီမံခန့်ခွဲရေးရုံးကို ဆက်သွယ်ရန် ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။
X) Park in the overflow lot only — အချို့နေရာများကို ယာယီပိတ်ထားသောကြောင့်၊ အစားထိုးနေရာကို ရှာဖွေရန်သာဖြစ်ပြီး လွှမ်းမိုးသော ပါကင်နေရာတွင်သာ ပါကင်တင်ရန် ညွှန်ကြားချက် မရှိပါ။
X) Use the shuttle service exclusively — လွန်းဝန်ဆောင်မှုကိုသာ အသုံးပြုရန် တောင်းဆိုမှု မရှိပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位早安,這是關於我們主要設施的重要公告。從下週一,六月十日開始,為期約兩週,我們將進行重要的停車場維護工程。這項工作包括重新鋪設路面和重新繪製標線,以改善安全和交通流量。在此期間,停車場的部分區域將暫時關閉。我們明白這可能會造成一些不便,並為此深感抱歉。請依照張貼的指示牌尋找替代停車區和更新的交通方向。我們建議您提早幾分鐘抵達。
📝 答案解析 — 正確答案是「提早幾分鐘抵達」,這直接對應了文中的「We recommend arriving a few minutes earlier」。由於停車場維護會導致部分區域關閉,為了應對潛在的延遲和尋找新停車位的時間,提早到達是最實用的建議。
💡 應試技巧 — 當聽到「recommend」或「advise」等詞彙時,要特別注意後面的行動建議,這通常是考題的重點。
📊 錯誤選項分析 —
X) 預留額外的通勤時間 — 這與「提早幾分鐘抵達」的涵義不同,前者強調補償延遲,後者則側重提前部署。
X) 聯繫設施管理辦公室 — 文章沒有提到需要聯繫辦公室來處理停車問題。
X) 僅停在溢位停車場 — 文章建議尋找替代停車區,但並未限定只能停在溢位停車場。
X) 僅使用接駁車服務 — 文章沒有提到任何關於接駁車的資訊。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Good morning, everyone. This is an important announcement regarding our main facility. Starting next Monday, June 10th, and continuing for approximately two weeks, we will be undertaking essential parking lot maintenance. This work involves resurfacing and line repainting to improve safety and traffic flow. During this period, sections of the parking lot will be temporarily closed. We understand this may cause some inconvenience, and we sincerely apologize. Please follow the posted signage for alternative parking areas and updated traffic directions. We recommend arriving a few minutes earlier.
📝 Why this answer — The correct answer is "Allow extra travel time". The passage explicitly states, "We recommend arriving a few minutes earlier," which implies the need to factor in potential delays due to the maintenance work and traffic. Therefore, visitors should allow for additional travel time.
💡 Test-day tip — In Part 4, pay attention to words or phrases that indicate "time" or "duration," such as "Starting next Monday" or "for approximately two weeks." These expressions often directly relate to what is about to happen or what the listener needs to prepare for.
📊 Wrong-option analysis —
X) Contact the facility management office — There is no mention of contacting the facility management office.
X) Park in the overflow lot only — There is no instruction to park solely in the overflow lot, just to find alternative areas as some sections are temporarily closed.
X) Use the shuttle service exclusively — There is no request to exclusively use the shuttle service.