TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제

지문

Woman A: Hi John, thanks for meeting me. I wanted to discuss the upcoming team reorganization.
Man: Of course, Sarah. I've been thinking about it too. We need to ensure our departments are aligned with the new strategic goals.
Woman A: Exactly. I was considering merging the marketing and product development teams. Their objectives seem closely related now.
Man: That's an interesting idea. It might streamline our campaign launches. However, we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow. Perhaps we could appoint a dedicated project lead?
Woman A: Good point. And regarding the junior staff, I think some cross-training would be beneficial. It could improve overall team flexibility.
Man: I agree. We also need to finalize the budget for these changes, including any potential relocation costs or necessary software upgrades. Speaking of which, have you managed to sort out the outstanding utility bill payment for the third quarter? It’s crucial we stay on top of operational expenses before implementing structural changes. We wouldn't want any administrative hiccups during the transition.
Woman A: Yes, that was taken care of yesterday. The payment has been processed. So, focusing back on the reorganization, maybe we can hold a wider team meeting next week to present these initial ideas and gather feedback?

지문 전체 보기 →

문제

What administrative task did the man inquire about?

보기

  1. A. Approving new software licenses.
  2. B. Processing the third quarter utility bill payment. ✓
  3. C. Revising the team's annual budget.
  4. D. Scheduling the next departmental meeting.

정답

B. Processing the third quarter utility bill payment.

해설

[KO]
📖 지문 해석 — 여성 A: 안녕하세요, 존. 만나주셔서 감사합니다. 곧 있을 팀 재편성에 대해 논의하고 싶었습니다. 남성: 물론이죠, 사라. 저도 그에 대해 생각해 봤습니다. 새로운 전략적 목표에 부서가 부합하도록 해야 합니다. 여성 A: 맞아요. 마케팅 팀과 제품 개발 팀을 합병하는 것을 고려해 봤습니다. 이제 그들의 목표가 밀접하게 관련되어 있는 것 같습니다. 남성: 흥미로운 아이디어네요. 캠페인 출시를 간소화할 수 있을 것 같습니다. 하지만 프로젝트 관리에 미치는 영향을 고려해야 합니다. 통합된 워크플로우를 감독할 누군가가 필요할 것입니다. 전담 프로젝트 리더를 임명할 수 있을까요.
📝 정답 이유 — 남성이 "integrated workflow"(통합된 워크플로우)를 "oversee"(감독하다) 할 사람이 필요하다고 언급하며 "appoint a dedicated project leader"(전담 프로젝트 리더를 임명하다)를 제안한 내용은 프로젝트 관리와 직접적으로 관련이 있습니다. 따라서 4개의 보기 중 이와 가장 관련성이 높은 것은 4번 "Scheduling the next departmental meeting."으로, 이는 팀 운영과 관리의 일부입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화의 흐름상 미래에 일어날 일이나 제안에 주목해야 합니다. 남성이 "Someone will need to oversee..." (누군가 감독해야 할 것입니다...)나 "Perhaps we could appoint..." (아마 임명할 수 있을 것입니다...) 와 같이 제안이나 필요성을 언급하는 부분을 주의 깊게 들으면 답을 찾을 수 있습니다.
📊 오답분석 — X) Approving new software licenses - 라이선스 승인은 대화에서 언급되지 않은 특정 관리 업무입니다. X) Processing the third quarter utility bill payment - 공과금 납부와 같은 재무 관련 내용은 일절 언급되지 않았습니다. X) Revising the team's annual budget - 예산 수정 또한 대화의 주제와는 거리가 멉니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 女性 A: こんにちは、ジョン。お会いできて嬉しいです。今後のチーム再編成について話し合いたいと思っていました。男性: もちろんです、サラ。私も考えていました。新しい戦略目標に合わせて部署を連携させる必要があります。女性 A: その通りです。マーケティング部門と製品開発部門を統合することを検討していました。それらの目標は現在密接に関連しているようです。男性: それは興味深いアイデアですね。キャンペーンの立ち上げを効率化できるかもしれません。しかし、プロジェクト管理への影響を考慮する必要があります。統合されたワークフローを監督する誰かが必要になります。専任のプロジェクトリーダーを任命することは可能でしょうか。
📝 正答理由 — 男性が「integrated workflow(統合されたワークフロー)」を「oversee(監督する)」必要があり、「appoint a dedicated project leader(専任のプロジェクトリーダーを任命する)」ことを提案している点は、プロジェクト管理に直接関連しています。したがって、4つの選択肢の中でこれに最も関連するのは、チーム運営と管理の一部である「Scheduling the next departmental meeting.(次回の部門会議のスケジュール調整)」です。
💡 実践的ヒント — Part 3では、会話の流れの中で、将来起こることや提案に注意を払う必要があります。「Someone will need to oversee...(誰かが監督する必要があるでしょう...)」や「Perhaps we could appoint...(おそらく任命できるでしょう...)」のように、男性が提案や必要性を言及している部分を注意深く聞くと、答えを見つけるのに役立ちます。
📊 誤答分析 — X) Approving new software licenses - ソフトウェアライセンスの承認は、会話で触れられていない特定の管理業務です。X) Processing the third quarter utility bill payment - 光熱費の支払いのような財務関連の話題は一切言及されていません。X) Revising the team's annual budget - 予算の修正も、会話のトピックとはかけ離れています。

---

[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน — หญิง A: สวัสดีค่ะคุณจอห์น ขอบคุณที่นัดพบค่ะ ดิฉันอยากจะคุยเรื่องการปรับโครงสร้างทีมที่กำลังจะมาถึงค่ะ ชาย: แน่นอนครับคุณซาร่าห์ ผมก็คิดเรื่องนี้เหมือนกันครับ เราต้องแน่ใจว่าแผนกของเราสอดคล้องกับเป้าหมายเชิงกลยุทธ์ใหม่ครับ หญิง A: ถูกต้องค่ะ ดิฉันกำลังพิจารณาการรวมทีมการตลาดและทีมพัฒนาผลิตภัณฑ์ค่ะ ตอนนี้วัตถุประสงค์ของพวกเขาดูเกี่ยวข้องกันอย่างใกล้ชิด ชาย: เป็นความคิดที่น่าสนใจครับ มันอาจจะช่วยให้การเปิดตัวแคมเปญของเรามีประสิทธิภาพมากขึ้น อย่างไรก็ตาม เราต้องพิจารณาผลกระทบต่อการบริหารโครงการครับ จะต้องมีใครสักคนคอยดูแลการทำงานที่บูรณาการเข้าด้วยกัน บางทีเราอาจแต่งตั้งหัวหน้าโครงการโดยเฉพาะ...
📝 เหตุผลที่ตอบข้อนี้ — ที่ผู้ชายพูดว่า "Someone will need to oversee the integrated workflow" (จะต้องมีใครสักคนคอยดูแลการทำงานที่บูรณาการเข้าด้วยกัน) และเสนอแนะว่า "Perhaps we could appoint a dedicated project leader" (บางทีเราอาจแต่งตั้งหัวหน้าโครงการโดยเฉพาะ) นั้นเกี่ยวข้องโดยตรงกับการบริหารโครงการ ดังนั้นในบรรดา 4 ตัวเลือก ตัวเลือกที่เกี่ยวข้องมากที่สุดคือ "Scheduling the next departmental meeting." (การกำหนดเวลาการประชุมแผนกครั้งต่อไป) ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการบริหารทีม
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 ให้สังเกตสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นในอนาคตหรือข้อเสนอแนะในระหว่างบทสนทนา หากผู้ชายพูดถึงสิ่งที่จะต้องทำ หรือการเสนอแนะ เช่น "Someone will need to oversee..." (จะต้องมีใครสักคนคอยดูแล...) หรือ "Perhaps we could appoint..." (บางทีเราอาจแต่งตั้ง...) ให้ตั้งใจฟังให้ดี เพราะจะเป็นจุดสำคัญในการหาคำตอบ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง — X) Approving new software licenses - การอนุมัติใบอนุญาตซอฟต์แวร์ใหม่เป็นงานธุรการเฉพาะที่ไม่ถูกกล่าวถึงในบทสนทนา X) Processing the third quarter utility bill payment - การดำเนินการชำระค่าสาธารณูปโภคในไตรมาสที่สามไม่ถูกกล่าวถึงเลย X) Revising the team's annual budget - การแก้ไขงบประมาณประจำปีของทีมก็ไม่เกี่ยวข้องกับหัวข้อสนทนาเช่นกัน

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người phụ nữ A: Chào John, cảm ơn anh đã gặp tôi. Tôi muốn thảo luận về việc tái tổ chức đội ngũ sắp tới. Người đàn ông: Tất nhiên rồi, Sarah. Tôi cũng đã suy nghĩ về điều đó. Chúng ta cần đảm bảo các phòng ban của mình phù hợp với các mục tiêu chiến lược mới. Người phụ nữ A: Chính xác. Tôi đã xem xét việc hợp nhất đội ngũ marketing và đội ngũ phát triển sản phẩm. Mục tiêu của họ dường như có liên quan chặt chẽ với nhau ngay bây giờ. Người đàn ông: Đó là một ý tưởng thú vị. Nó có thể hợp lý hóa việc ra mắt chiến dịch của chúng ta. Tuy nhiên, chúng ta cần xem xét tác động đến việc quản lý dự án. Sẽ cần ai đó để giám sát quy trình làm việc tích hợp. Có lẽ chúng ta có thể chỉ định một trưởng dự án chuyên trách...
📝 Lý do chọn câu trả lời — Việc người đàn ông đề cập đến sự cần thiết của "Someone will need to oversee the integrated workflow" (Ai đó sẽ cần giám sát quy trình làm việc tích hợp) và gợi ý "Perhaps we could appoint a dedicated project leader" (Có lẽ chúng ta có thể chỉ định một trưởng dự án chuyên trách) liên quan trực tiếp đến quản lý dự án. Do đó, trong số 4 lựa chọn, lựa chọn liên quan nhất là "Scheduling the next departmental meeting." (Lên lịch cuộc họp tiếp theo của bộ phận), vốn là một phần của công tác quản lý đội nhóm.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, hãy chú ý đến những gì sẽ xảy ra trong tương lai hoặc các đề xuất trong cuộc trò chuyện. Nếu người đàn ông đề cập đến những gì cần làm hoặc các đề xuất, chẳng hạn như "Someone will need to oversee..." (Ai đó sẽ cần giám sát...) hoặc "Perhaps we could appoint..." (Có lẽ chúng ta có thể chỉ định...), hãy lắng nghe cẩn thận vì đó là manh mối để tìm câu trả lời.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Approving new software licenses - Việc phê duyệt giấy phép phần mềm mới là một nhiệm vụ hành chính cụ thể không được đề cập trong cuộc trò chuyện. X) Processing the third quarter utility bill payment - Các vấn đề tài chính như thanh toán hóa đơn tiện ích quý 3 hoàn toàn không được đề cập. X) Revising the team's annual budget - Việc sửa đổi ngân sách hàng năm của đội cũng không liên quan đến chủ đề cuộc trò chuyện.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan — Wanita A: Hai John, terima kasih sudah bertemu saya. Saya ingin mendiskusikan reorganisasi tim yang akan datang. Pria: Tentu saja, Sarah. Saya juga sudah memikirkannya. Kita perlu memastikan departemen kita selaras dengan tujuan strategis baru. Wanita A: Tepat sekali. Saya sedang mempertimbangkan untuk menggabungkan tim pemasaran dan tim pengembangan produk. Tujuan mereka tampaknya terkait erat sekarang. Pria: Itu ide yang menarik. Ini mungkin dapat menyederhanakan peluncuran kampanye kita. Namun, kita perlu mempertimbangkan dampaknya pada manajemen proyek. Akan ada seseorang yang perlu mengawasi alur kerja yang terintegrasi. Mungkin kita bisa menunjuk pemimpin proyek khusus...
📝 Alasan memilih jawaban ini — Pernyataan pria bahwa "Someone will need to oversee the integrated workflow" (Seseorang perlu mengawasi alur kerja yang terintegrasi) dan sarannya "Perhaps we could appoint a dedicated project leader" (Mungkin kita bisa menunjuk pemimpin proyek khusus) secara langsung berkaitan dengan manajemen proyek. Oleh karena itu, dari keempat pilihan, yang paling relevan adalah "Scheduling the next departmental meeting." (Menjadwalkan rapat departemen berikutnya), yang merupakan bagian dari pengelolaan tim.
💡 Tips hari ujian — Dalam Part 3, perhatikan apa yang akan terjadi di masa depan atau proposal dalam percakapan. Jika pria menyebutkan apa yang perlu dilakukan atau proposal, seperti "Someone will need to oversee..." (Seseorang perlu mengawasi...) atau "Perhaps we could appoint..." (Mungkin kita bisa menunjuk...), dengarkan baik-baik karena itu adalah petunjuk untuk menemukan jawabannya.
📊 Analisis pilihan salah — X) Approving new software licenses - Persetujuan lisensi perangkat lunak baru adalah tugas administratif spesifik yang tidak disebutkan dalam percakapan. X) Processing the third quarter utility bill payment - Masalah keuangan seperti pembayaran tagihan utilitas kuartal ketiga sama sekali tidak disebutkan. X) Revising the team's annual budget - Revisi anggaran tahunan tim juga tidak relevan dengan topik percakapan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Wanita A: Hai John, terima kasih kerana sudi bertemu saya. Saya ingin berbincang mengenai penyusunan semula pasukan yang akan datang. Lelaki: Sudah tentu, Sarah. Saya juga sudah memikirkannya. Kita perlu memastikan jabatan kita selaras dengan matlamat strategik baharu. Wanita A: Tepat sekali. Saya sedang mempertimbangkan untuk menggabungkan pasukan pemasaran dan pasukan pembangunan produk. Objektif mereka nampaknya berkaitan rapat sekarang. Lelaki: Itu idea yang menarik. Ia mungkin dapat memperkemaskan pelancaran kempen kita. Walau bagaimanapun, kita perlu mempertimbangkan kesannya terhadap pengurusan projek. Seseorang perlu mengawasi aliran kerja bersepadu. Mungkin kita boleh melantik ketua projek khusus...
📝 Sebab jawapan ini betul — Kenyataan lelaki itu bahawa "Someone will need to oversee the integrated workflow" (Seseorang perlu mengawasi aliran kerja yang bersepadu) dan cadangannya "Perhaps we could appoint a dedicated project leader" (Mungkin kita boleh melantik ketua projek khusus) berkaitan secara langsung dengan pengurusan projek. Oleh itu, daripada keempat-empat pilihan, yang paling relevan ialah "Scheduling the next departmental meeting." (Menjadualkan mesyuarat jabatan seterusnya), yang merupakan sebahagian daripada pengurusan pasukan.
💡 Petua hari peperiksaan — Dalam Bahagian 3, perhatikan apa yang akan berlaku pada masa hadapan atau cadangan dalam perbualan. Jika lelaki menyebut tentang apa yang perlu dilakukan atau cadangan, seperti "Someone will need to oversee..." (Seseorang perlu mengawasi...) atau "Perhaps we could appoint..." (Mungkin kita boleh melantik...), dengarkan dengan teliti kerana ia adalah petunjuk untuk mencari jawapan.
📊 Analisis pilihan salah — X) Approving new software licenses - Kelulusan lesen perisian baharu ialah tugas pentadbiran khusus yang tidak disebut dalam perbualan. X) Processing the third quarter utility bill payment - Isu kewangan seperti pembayaran bil utiliti suku ketiga tidak disebut sama sekali. X) Revising the team's annual budget - Pindaan bajet tahunan pasukan juga tidak berkaitan dengan topik perbualan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher A: Oi John, obrigada por me encontrar. Queria discutir a próxima reorganização da equipe. Homem: Claro, Sarah. Eu também tenho pensado nisso. Precisamos garantir que nossos departamentos estejam alinhados com os novos objetivos estratégicos. Mulher A: Exatamente. Eu estava considerando fundir as equipes de marketing e desenvolvimento de produtos. Seus objetivos parecem intimamente relacionados agora. Homem: Essa é uma ideia interessante. Pode otimizar o lançamento de nossas campanhas. No entanto, precisamos considerar o impacto na gestão de projetos. Alguém precisará supervisionar o fluxo de trabalho integrado. Talvez possamos nomear um líder de projeto dedicado...
📝 Razão para esta resposta — A declaração do homem de que "Someone will need to oversee the integrated workflow" (Alguém precisará supervisionar o fluxo de trabalho integrado) e sua sugestão "Perhaps we could appoint a dedicated project leader" (Talvez possamos nomear um líder de projeto dedicado) estão diretamente relacionadas à gestão de projetos. Portanto, entre as quatro opções, a mais relevante é "Scheduling the next departmental meeting." (Agendamento da próxima reunião departamental), que faz parte do gerenciamento da equipe.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, preste atenção ao que acontecerá no futuro ou às propostas na conversa. Se o homem mencionar o que precisa ser feito ou propostas, como "Someone will need to oversee..." (Alguém precisará supervisionar...) ou "Perhaps we could appoint..." (Talvez possamos nomear...), ouça com atenção, pois são pistas para encontrar a resposta.
📊 Análise de opções incorretas — X) Approving new software licenses - A aprovação de licenças de software é uma tarefa administrativa específica não mencionada na conversa. X) Processing the third quarter utility bill payment - Questões financeiras como o pagamento de contas de serviços públicos do terceiro trimestre não são mencionadas. X) Revising the team's annual budget - A revisão do orçamento anual da equipe também não é pertinente ao tópico da conversa.

---

[MY]
📖 ကျမ်းစာဖတ်ရှုခြင်း — အမျိုးသမီး A - ဂျွန်၊ တွေ့ဆုံရတာဝမ်းသာပါတယ်၊ လာမယ့်အဖွဲ့ reorganization ကြောင်းပြောချင်လို့ပါ။ အမျိုးသား - ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ ဆာရာ။ ကျွန်တော်လည်း အဲဒါကို စဉ်းစားနေပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဌာနတွေဟာ မဟာဗျူဟာသစ်တွေနဲ့ ကိုက်ညီအောင် လုပ်ရပါမယ်။ အမျိုးသမီး A - ဟုတ်ပါတယ်။ မားကတ်တင်းနဲ့ product development အဖွဲ့တွေကို ပေါင်းစည်းမလားလို့ စဉ်းစားနေပါတယ်။ အခု သူတို့ရဲ့ ရည်မှန်းချက်တွေဟာ အလွန်နီးစပ်နေပုံရတယ်။ အမျိုးသား - စိတ်ဝင်စားစရာပါပဲ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ campaign တွေကို ပိုပြီး streamline လုပ်နိုင်ပါတယ်။ သို့သော်၊ project management အပေါ် သက်ရောက်မှုကို ကျွန်တော်တို့ ထည့်သွင်းစဉ်းစားရပါမယ်။ integrated workflow ကို ကြီးကြပ်ဖို့ တစ်ယောက်ယောက် လိုအပ်ပါလိမ့်မယ်။ အထူး project leader တစ်ယောက်ကို ခန့်အပ်သင့်မလား...
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း — အမျိုးသားမှ "integrated workflow" ကို "oversee" (ကြီးကြပ်) ရန် "Someone will need to" (တစ်ယောက်ယောက် လိုအပ်ပါလိမ့်မည်) ဟု ပြောဆိုပြီး "appoint a dedicated project leader" (အထူး project leader တစ်ယောက်ကို ခန့်အပ်) ရန် အကြံပြုခြင်းသည် project management နှင့် တိုက်ရိုက်ဆက်စပ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် ၄-ဘက် ရွေးချယ်မှုများထဲတွင် အသင့်တော်ဆုံးမှာ "Scheduling the next departmental meeting." (နောက်ဌာနဆိုင်ရာအစည်းအဝေးကို စီစဉ်ခြင်း) ဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းသည် အဖွဲ့ကို စီမံခန့်ခွဲခြင်း၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက် — Part 3 တွင်၊ စကားပြောဆိုစဉ်တွင် အနာဂတ်တွင်ဖြစ်ပျက်မည့်အရာများ သို့မဟုတ် အကြံပြုချက်များကို အာရုံစိုက်ပါ။ အမျိုးသားမှ အဘယ်အရာ "Someone will need to oversee..." (တစ်ယောက်ယောက် ကြီးကြပ်ရပါလိမ့်မည်...) သို့မဟုတ် "Perhaps we could appoint..." (ကျွန်တော်တို့ ခန့်အပ်နိုင်ပါလိမ့်မည်...) စသည့် အကြံပြုချက်များကို ပြောဆိုပါက၊ အဖြေကို ရှာဖွေရန်အတွက် သေချာစွာ နားထောင်ပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်များခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) Approving new software licenses - Software license များကို အတည်ပြုခြင်းသည် စကားပြောဆိုရာတွင် မပါဝင်သော သီးခြားအုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ X) Processing the third quarter utility bill payment - တတိယသုံးလပတ်အတွက် utility bill ပေးချေခြင်းကဲ့သို့သော ငွေကြေးကိစ္စရပ်များကို လုံးဝမဖော်ပြပါ။ X) Revising the team's annual budget - အဖွဲ့၏ နှစ်ပတ်လည် ဘတ်ဂျက်ကို ပြင်ဆင်ခြင်းသည်လည်း စကားပြောဆိုမှု၏ ခေါင်းစဉ်နှင့် မသက်ဆိုင်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — Woman A: 你好約翰,謝謝你來開會。我想討論即將到來的團隊重組。Man: 當然,莎拉。我也一直在思考這個問題。我們需要確保我們的部門與新的策略目標保持一致。Woman A: 沒錯。我正在考慮合併行銷和產品開發團隊。他們現在的目標似乎非常相關。Man: 這真是個好主意。這可能會簡化我們的活動發布。但是,我們需要考慮對專案管理造成的影響。需要有人負責監督整合後的流程。也許我們可以任命一位專門的專案負責人。
📝 答案解析 — 正確答案是「重新審視團隊年度預算」。對話中,男人提到「我们需要确保我们的部门与新的策略目标保持一致」,並討論「合并行销和产品开发团队」可能對「专案管理」造成的影響,暗示了資源分配和預算調整的考量。雖然沒有直接提及「預算」,但這是團隊重組和目標對齊的必然延伸。
💡 應試技巧 — 聽到「reorganization」、「aligned」、「strategic goals」、「merging teams」、「impact on project management」等關鍵字時,應預期討論內容與組織結構、目標設定或資源分配(包含預算)有關。
📊 錯誤選項分析 — X) 核准新軟體授權 — 對話未提及任何與軟體授權相關的細節。X) 處理第三季的公用事業帳單付款 — 對話內容完全未觸及帳單或付款事宜。X) 安排下一次部門會議 — 雖然是行政任務,但對話主題是更廣泛的團隊重組,而非僅僅是會議安排。
---
[EN]
📖 Passage translation — Woman A: Hi John, thanks for meeting me. I wanted to discuss the upcoming team reorganization. Man: Of course, Sarah. I've been thinking about it too. We need to ensure our departments are aligned with the new strategic goals. Woman A: Exactly. I was considering merging the marketing and product development teams. Their objectives seem closely related now. Man: That's an interesting idea. It might streamline our campaign launches. However, we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow. Perhaps we could appoint a dedicated project leader.
📝 Why this answer — The man's statement that "Someone will need to oversee the integrated workflow" and his suggestion "Perhaps we could appoint a dedicated project leader" directly relates to project management. Therefore, among the four options, the most relevant is "Scheduling the next departmental meeting," as it falls under team management responsibilities.
💡 Test-day tip — In Part 3, pay attention to what is being proposed or what needs to be done in the future. Listen carefully for phrases like "Someone will need to..." or "We should..." or "Perhaps we could..." as these often signal key actions or decisions being discussed.
📊 Wrong-option analysis — X) Approving new software licenses - This is a specific administrative task not mentioned in the conversation. X) Processing the third quarter utility bill payment - There's no mention of financial matters like utility bill payments. X) Revising the team's annual budget - Budget revision is also not discussed as a topic in the dialogue.

관련 문제