TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제
지문
Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to chat about the agency we're considering for the holiday party.
Woman: Oh, hi Mark! Yes, absolutely. I've been reviewing their proposals. They seem quite professional, but their pricing is a bit higher than we initially budgeted for.
Man: I noticed that too. It's a significant consideration, especially with the current push to streamline our spending following the e-commerce platform migration. We need to ensure we're being as cost-effective as possible.
Woman: Exactly. Did you happen to review the alternative vendor they suggested? "Festive Affairs Professional"? Their portfolio looks solid, though perhaps less flashy.
Man: I glanced at it. Their package seems more aligned with our budget. I'm wondering if we should perhaps schedule a brief call with both agencies to clarify deliverables and negotiate.
Woman: That’s a sensible approach. I can coordinate that. Should I aim for sometime next week, maybe Tuesday or Wednesday?
Man: Let's aim for Tuesday afternoon, if possible. That should give us enough time before we need to make a final decision.
문제
When do they plan to have the call with the agencies?
보기
- A. Early next week.
- B. Tuesday afternoon. ✓
- C. Wednesday morning.
- D. As soon as possible.
정답
B. Tuesday afternoon.
해설
[KO]
📖 지문해석 — 남성: 사라, 잠깐 시간 괜찮아요? 홀리데이 파티를 맡길 에이전시에 대해 이야기하고 싶었어요. 여성: 아, 마크! 네, 그럼요. 제안서들을 검토해 봤는데, 전문적인 것 같지만 가격이 처음에 예산했던 것보다 좀 비싸네요. 남성: 저도 그렇게 생각했어요. 특히 전자상거래 플랫폼 마이그레이션 이후 지출 간소화에 대한 현재의 노력 때문에 중요한 고려 사항이에요. 가능한 한 비용 효율적으로 하고 싶어요. 여성: 맞아요. 그들이 제안한 다른 공급업체인 "Festive Affa"를 검토해 봤나요?
📝 정답이유 — 정답은 "Tuesday afternoon."입니다. 남성은 "holidaty party"를 위한 "agency"에 대해 논의할 시간을 요청했습니다. 대화 내용에 따르면, 이들은 가격이 예산보다 약간 높다는 점을 인지하고 있으며, 비용 효율성을 극대화하기 위해 다른 공급업체("Festive Affa")를 검토하고 있습니다. 이 모든 것은 중요한 결정이며, 일반적으로 이러한 결정은 신중한 검토가 필요하므로 "As soon as possible"은 너무 성급합니다. "Early next week"나 "Wednesday morning"에 대한 구체적인 언급은 없습니다.
💡 실전팁 — 파트 3에서는 대화의 맥락을 파악하는 것이 중요합니다. 가격 협상, 대안 공급업체 검토 등 구체적인 논의가 이루어지고 있다면, 결정은 "As soon as possible"처럼 즉각적이기보다는 좀 더 신중한 시간을 요구할 가능성이 높습니다.
📊 오답분석 — X) Early next week. — 파트 3에서는 언급되지 않은 '시기'를 제안하는 함정을 주의해야 합니다. X) Wednesday morning. — 이 보기는 파트 3에서 언급되지 않은 특정 시간대를 제시하여 혼동을 유발합니다. X) As soon as possible. — 현재 논의 중인 사안(비용, 대안 검토)들은 즉각적인 결정보다는 추가적인 검토가 필요함을 시사하므로, 이 옵션은 맥락에 맞지 않습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 男性:サラ、ちょっといい?ホリデーパーティーのエージェンシーについて話したいんだ。女性:あら、マーク!ええ、もちろんです。提案書をレビューしましたが、プロフェッショナルですが、価格が当初の予算より少し高いですね。男性:私もそう思いました。特に、eコマースプラットフォームの移行後の経費削減の現在の取り組みを考えると、これは重要な検討事項です。可能な限り費用対効果を高める必要があります。女性:その通りです。彼らが提案した代替ベンダー、「Festive Affa」をレビューしましたか?
📝 正解理由 — 正解は「Tuesday afternoon.」です。男性は「ホリデーパーティー」のための「エージェンシー」について話し合う時間を求めています。会話では、価格が予算よりも若干高いことを認識しており、代替ベンダー(「Festive Affa」)を検討して費用対効果を最大化しようとしています。これらはすべて重要な決定であり、通常は慎重な検討が必要なため、「As soon as possible」は時期尚早です。"Early next week"や"Wednesday morning"についての具体的な言及はありません。
💡 試験対策のヒント — パート3では、会話の文脈を把握することが不可欠です。価格交渉や代替ベンダーの検討など、具体的な議論が行われている場合、決定は「As soon as possible」のように即時的であるよりも、より慎重な時間を要する可能性が高いです。
📊 誤答分析 — X) Early next week. — パート3では、本文で言及されていない「時期」を提案する罠に注意してください。 X) Wednesday morning. — この選択肢は、パート3で言及されていない特定の時間枠を提示して混乱を招きます。 X) As soon as possible. — 現在議論されている問題(コスト、代替案の検討)は、即時の決定ではなく、さらなる検討が必要であることを示唆しているため、この選択肢は文脈に合いません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ชาย: คุณซาร่าห์ พอจะมีเวลาไหมครับ ผมอยากคุยเรื่องเอเจนซี่ที่เรากำลังพิจารณาสำหรับงานปาร์ตี้วันหยุด ? หญิง: โอ้ คุณมาร์ค! ได้เลยค่ะ ฉันได้ตรวจสอบข้อเสนอของพวกเขาแล้ว พวกเขาดูเป็นมืออาชีพมาก แต่ราคาค่อนข้างสูงกว่าที่เราตั้งงบประมาณไว้ตอนแรก ชาย: ผมก็สังเกตเห็นเหมือนกันครับ มันเป็นข้อควรพิจารณาที่สำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการผลักดันในปัจจุบันเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายของเราให้คล่องตัวหลังจากการย้ายแพลตฟอร์ม e-commerce เราต้องแน่ใจว่าเรามีความคุ้มค่าที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ หญิง: ถูกต้องค่ะ คุณได้ลองตรวจสอบผู้จำหน่ายทางเลือกที่พวกเขาแนะนำ “Festive Affa” แล้วหรือยัง?
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — คำตอบที่ถูกต้องคือ "Tuesday afternoon." ผู้ชายกำลังขอเวลาหารือเกี่ยวกับ "agency" สำหรับ "holiday party" ตามเนื้อเรื่อง พวกเขาทราบว่าราคาค่อนข้างสูงกว่างบประมาณ และกำลังพิจารณาผู้จำหน่ายทางเลือก ("Festive Affa") เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพด้านต้นทุนให้สูงสุด ทั้งหมดนี้เป็นการตัดสินใจที่สำคัญ ซึ่งโดยทั่วไปแล้วต้องใช้การพิจารณาอย่างรอบคอบ ดังนั้น "As soon as possible" จึงยังเร็วเกินไป ไม่มีกล่าวถึง "Early next week" หรือ "Wednesday morning" โดยเฉพาะเจาะจง
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 การทำความเข้าใจบริบทของการสนทนาเป็นสิ่งสำคัญ หากมีการหารือที่เฉพาะเจาะจง เช่น การเจรจาต่อรองราคา หรือการพิจารณาผู้จำหน่ายทางเลือก การตัดสินใจมักจะต้องใช้เวลาอย่างรอบคอบมากกว่า "As soon as possible"
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) Early next week. — ใน Part 3 ระวังตัวเลือกที่เสนอ 'เวลา' ที่ไม่ได้กล่าวถึงในบทสนทนา X) Wednesday morning. — ตัวเลือกนี้สร้างความสับสนโดยการนำเสนอช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงซึ่งไม่ได้กล่าวถึงใน Part 3 X) As soon as possible. — ประเด็นที่กำลังหารือกันในปัจจุบัน (ค่าใช้จ่าย การพิจารณาทางเลือก) บ่งชี้ว่าต้องมีการตรวจสอบเพิ่มเติม ไม่ใช่การตัดสินใจทันที ดังนั้นตัวเลือกนี้จึงไม่เข้ากับบริบท
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Man: Chào Sarah, bạn có một chút thời gian không? Tôi muốn nói chuyện về đại lý mà chúng tôi đang xem xét cho bữa tiệc holiday. Woman: Ồ, chào Mark! Chắc chắn rồi. Tôi đã xem xét các đề xuất của họ. Trông có vẻ chuyên nghiệp nhưng giá của họ hơi cao hơn ngân sách ban đầu của chúng ta. Man: Tôi cũng nhận thấy điều đó. Đó là một yếu tố cân nhắc quan trọng, đặc biệt với nỗ lực hiện tại nhằm tinh giản chi tiêu của chúng ta sau khi di chuyển nền tảng thương mại điện tử. Chúng ta cần đảm bảo rằng mình đang có hiệu quả về chi phí nhất có thể. Woman: Chính xác. Bạn đã xem qua nhà cung cấp thay thế mà họ đề xuất chưa? "Festive Affa"
📝 Lý do chọn câu trả lời — Đáp án đúng là "Tuesday afternoon.". Người đàn ông đang yêu cầu thời gian để thảo luận về "agency" (đại lý) cho "holiday party" (bữa tiệc holiday). Theo đoạn hội thoại, họ nhận thức được rằng mức giá cao hơn ngân sách một chút và đang xem xét một nhà cung cấp thay thế ("Festive Affa") để tối đa hóa hiệu quả chi phí. Tất cả những điều này là những quyết định quan trọng, thường đòi hỏi sự xem xét cẩn thận, do đó "As soon as possible" là quá vội vàng. Không có đề cập cụ thể nào về "Early next week" hay "Wednesday morning".
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Part 3, việc nắm bắt bối cảnh của cuộc trò chuyện là rất quan trọng. Nếu có các cuộc thảo luận cụ thể đang diễn ra, chẳng hạn như đàm phán giá cả hoặc xem xét các nhà cung cấp thay thế, thì quyết định có khả năng đòi hỏi thời gian xem xét kỹ lưỡng hơn là "As soon as possible".
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Early next week. — Trong Part 3, hãy cẩn thận với các bẫy đưa ra 'thời điểm' không được đề cập trong cuộc trò chuyện. X) Wednesday morning. — Lựa chọn này gây nhầm lẫn bằng cách đưa ra một khung thời gian cụ thể không được đề cập trong Part 3. X) As soon as possible. — Các vấn đề đang được thảo luận (chi phí, xem xét phương án thay thế) cho thấy cần có thêm sự xem xét chứ không phải là quyết định ngay lập tức, do đó lựa chọn này không phù hợp với ngữ cảnh.
---
[ID]
📖 Terjemahan teks — Pria: Hai Sarah, apakah Anda punya waktu sebentar? Saya ingin membahas tentang agen yang sedang kita pertimbangkan untuk pesta liburan. Wanita: Oh, hai Mark! Tentu saja. Saya sudah meninjau proposal mereka. Kelihatannya cukup profesional, tetapi harganya sedikit lebih tinggi dari anggaran awal kita. Pria: Saya juga menyadarinya. Ini adalah pertimbangan yang signifikan, terutama dengan dorongan saat ini untuk menyederhanakan pengeluaran kita setelah migrasi platform e-commerce. Kita perlu memastikan bahwa kita seefektif mungkin dari segi biaya. Wanita: Tepat sekali. Apakah Anda sudah meninjau vendor alternatif yang mereka sarankan? "Festive Affa"
📝 Alasan memilih jawaban — Jawaban yang benar adalah "Tuesday afternoon.". Pria tersebut meminta waktu untuk berdiskusi mengenai "agency" untuk "holiday party". Berdasarkan percakapan, mereka menyadari bahwa harganya sedikit di atas anggaran dan sedang mempertimbangkan vendor alternatif ("Festive Affa") untuk memaksimalkan efektivitas biaya. Semua ini adalah keputusan penting yang biasanya memerlukan pertimbangan matang, sehingga "As soon as possible" terlalu terburu-buru. Tidak ada penyebutan spesifik tentang "Early next week" atau "Wednesday morning".
💡 Tips saat ujian — Dalam Part 3, memahami konteks percakapan sangatlah penting. Jika ada diskusi spesifik yang sedang berlangsung, seperti negosiasi harga atau peninjauan vendor alternatif, keputusan kemungkinan besar akan membutuhkan waktu pertimbangan yang lebih hati-hati daripada "As soon as possible".
📊 Analisis pilihan salah — X) Early next week. — Di Part 3, waspadai jebakan yang menawarkan 'waktu' yang tidak disebutkan dalam percakapan. X) Wednesday morning. — Pilihan ini menimbulkan kebingungan dengan menyajikan jangka waktu tertentu yang tidak disebutkan dalam Part 3. X) As soon as possible. — Masalah yang sedang dibahas (biaya, pertimbangan alternatif) menunjukkan bahwa diperlukan tinjauan lebih lanjut daripada keputusan segera, sehingga pilihan ini tidak sesuai dengan konteks.
---
[MS]
📖 Terjemahan petikan — Lelaki: Hai Sarah, ada masa lapang? Saya ingin berbincang mengenai agensi yang sedang kita pertimbangkan untuk parti cuti. Perempuan: Oh, hai Mark! Ya, sudah tentu. Saya telah menyemak cadangan mereka. Ia kelihatan profesional, tetapi harganya sedikit lebih tinggi daripada bajet awal kita. Lelaki: Saya perasan juga. Ini adalah pertimbangan yang signifikan, terutamanya dengan penekanan semasa untuk memperkemas perbelanjaan kita berikutan migrasi platform e-dagang. Kita perlu memastikan kita paling kos efektif. Perempuan: Tepat sekali. Pernahkah anda menyemak vendor alternatif yang mereka cadangkan? "Festive Affa"
📝 Sebab pilihan jawapan — Jawapan yang betul ialah "Tuesday afternoon.". Lelaki itu sedang meminta masa untuk berbincang mengenai "agency" untuk "holiday party". Mengikut perbualan, mereka sedar bahawa harga tersebut sedikit melebihi bajet dan sedang menimbang vendor alternatif ("Festive Affa") untuk memaksimumkan kecekapan kos. Semua ini adalah keputusan penting yang biasanya memerlukan pertimbangan yang teliti, oleh itu "As soon as possible" adalah terlalu tergesa-gesa. Tiada penyebutan khusus tentang "Early next week" atau "Wednesday morning".
💡 Petua hari ujian — Dalam Part 3, memahami konteks perbualan adalah penting. Jika terdapat perbincangan khusus yang sedang berlaku, seperti rundingan harga atau semakan vendor alternatif, keputusan itu berkemungkinan memerlukan masa pertimbangan yang lebih teliti berbanding "As soon as possible".
📊 Analisis pilihan salah — X) Early next week. — Dalam Part 3, berhati-hatilah terhadap perangkap yang menawarkan 'masa' yang tidak disebut dalam perbualan. X) Wednesday morning. — Pilihan ini menimbulkan kekeliruan dengan membentangkan jangka masa tertentu yang tidak disebut dalam Part 3. X) As soon new possible. — Isu yang sedang dibincangkan (kos, pertimbangan alternatif) menunjukkan bahawa semakan lanjut diperlukan berbanding keputusan segera, oleh itu pilihan ini tidak sesuai dengan konteks.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da passagem — Homem: Oi Sarah, tem um momento? Queria conversar sobre a agência que estamos considerando para a festa de fim de ano. Mulher: Ah, oi Mark! Sim, claro. Revisei as propostas deles. Parecem bastante profissionais, mas o preço é um pouco mais alto do que o que tínhamos orçado inicialmente. Homem: Eu também notei isso. É uma consideração significativa, especialmente com o esforço atual para otimizar nossos gastos após a migração da plataforma de e-commerce. Precisamos garantir que sejamos o mais custo-efetivos possível. Mulher: Exatamente. Você chegou a revisar o fornecedor alternativo que eles sugeriram? "Festive Affa"
📝 Razão da resposta — A resposta correta é "Tuesday afternoon.". O homem está pedindo tempo para discutir a "agency" (agência) para a "holiday party" (festa de fim de ano). De acordo com a conversa, eles percebem que o preço está um pouco acima do orçamento e estão considerando um fornecedor alternativo ("Festive Affa") para maximizar a eficácia de custos. Todas essas são decisões importantes que normalmente exigem consideração cuidadosa, portanto "As soon as possible" é muito precipitado. Não há menção específica de "Early next week" ou "Wednesday morning".
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, compreender o contexto da conversa é crucial. Se houver discussões específicas em andamento, como negociações de preço ou revisão de fornecedores alternativos, a decisão provavelmente exigirá um tempo de consideração mais cuidadoso do que a opção "As soon as possible".
📊 Análise de opções incorretas — X) Early next week. — Na Parte 3, cuidado com as armadilhas que propõem 'horários' não mencionados na conversa. X) Wednesday morning. — Esta opção cria confusão ao apresentar um prazo específico que não é mencionado na Parte 3. X) As soon as possible. — As questões que estão sendo discutidas (custos, consideração de alternativas) indicam que é necessária uma análise adicional em vez de uma decisão imediata, portanto esta opção não se encaixa no contexto.
---
[MY]
📖 ကျမ်းစာသားဘာသာပြန် — ယောကျာ်း။ ဆာရာ၊ အချိန်နည်းနည်းပေးနိုင်မလား။ ပါတီအတွက် စဉ်းစားနေတဲ့ အေဂျင်စီအကြောင်း ပြောချင်လို့ပါ။ အမျိုးသမီး။ အို မတ်ခ်။ ဟုတ်ကဲ့ ကောင်းပါတယ်။ သူ့ရဲ့ အဆိုပြုချက်တွေကို ပြန်လည်သုံးသပ်ပြီးပါပြီ။ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ဆန်တယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ ဈေးနှုန်းက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မူလဘတ်ဂျက်ထက် နည်းနည်း ပိုများပါတယ်။ ယောကျာ်း။ ကျွန်တော်လည်း သတိထားမိပါတယ်။ အထူးသဖြင့် အီ-ကော်မ စ ်ပလက်ဖောင်းကို ပြောင်းရွှေ့ပြီးနောက် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကုန်ကျစရိတ်တွေကို လျှော့ချဖို့ အခု ကြိုးစားနေတာပေါ့။ ကျွန်တော်တို့က အကောင်းဆုံး စျေးနှုန်းနဲ့ လုပ်နိုင်ဖို့ သေချာအောင် လုပ်ရပါမယ်။ အမျိုးသမီး။ ဟုတ်ပါတယ်။ သူတို့ အကြံပြုထားတဲ့ "Festive Affa" အခြား ပံ့ပိုးပေးသူကို ပြန်လည်သုံးသပ်ဖူးလား။
📝 အဖြေကိုရွေးရသည့်အကြောင်းရင်း — မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "Tuesday afternoon." ဖြစ်ပါသည်။ အမျိုးသားသည် "holiday party" အတွက် "agency" ကို ဆွေးနွေးရန် အချိန်တောင်းနေပါသည်။ စကားပြောဆိုမှုများအတွင့် သူတို့သည် ဈေးနှုန်းမှာ ဘတ်ဂက်ထက် အဆမတန့် ပိုများနေသည်ကို သတိပြုမိကြပြီး ကုန်ကျစရိတ်ကို အကောင်းဆုံးဖြစ်စေရန် အခြားပံ့ပိုးပေးသူ ("Festive Affa") ကို စဉ်းစားနေကြပါသည်။ ဤအရာအားလုံးမှာ အရေးပါသော ဆုံးဖြတ်ချက်များဖြစ်ပြီး ပုံမှန်အားဖြင့် ဂရုတစိုက် စဉ်းစားရန် လိုအပ်ပါသည်၊ ထို့ကြောင့် "As soon as possible" မှာ အလွန်အမင်း အလျှင်အမြန် ဆုံးဖြတ်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။ "Early next week" သို့မဟုတ် "Wednesday morning" အကြောင်းကို သသေအချာ မပြောထားပါ။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပေးချက် — အပိုင်း 3 တွင် စကားပြောဆိုမှု၏ အကြောင်းအရာကို နားလည်ရန် အလွန်အရေးပါပါသည်။ ဈေးနှုန်းညှိနှိုင်းမှုများ သို့မဟုတ် အခြားပံ့ပိုးပေးသူကို သုံးသပ်ခြင်းကဲ့သို့ အထူးအလ ကား ဆွေးနွေးမှုများ ရှိနေပါက၊ ဆုံးဖြတ်ချက်မှာ "As soon as possible" ထက် ပိုမိုဂရုတစိုက် စဉ်းစားရန် အချိန်ယူရပါလိမ့်မည်။
📊 မှားယွင်းသောအဖြေများ၏ သုံးသပ်ချက် — X) Early next week. — အပိုင်း 3 တွင် စကားပြောဆိုမှုတွင် မဖော်ပြထားသော 'အချိန်' ကို အဆိုပြုသည့် ထင်းကို အလ ကား ဂရုပြုပါ။ X) Wednesday morning. — ဤအဖြေမှာ အပိုင်း 3 တွင် မဖော်ပြထားသော သသေအချာ အချိန်ကာလကို တင်ပြပြီး အထွေမြွဲ းထည့်သွင်းပါသည်။ X) As soon as possible. — ယခု ဆွေးနွေးနေသော ကိစ်စများ (ကုန်ကျစရိတ်၊ အခြားရွေးချယ်မှုများကို စဉ်းစားခြင်း) က ပထမဆုံး ဆုံးဖြတ်ရမည့်အရာထက် ပိုမို သုံးသပ်ရန် လိုအပ်ကြောင်း ဆိုပါသည်၊ ထို့ကြောင့် ဤအဖြေမှာ အကြောင်းအရာနှင့် မကိုက်ညီပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:嗨莎拉,妳有空嗎?我想聊聊我們正在考慮的假期派對企劃公司。
女:喔,嗨馬克!是的,當然。我一直在審閱她們的提案。她們看起來很專業,但她們的報價比我們最初的預算高一些。
男:我也有注意到。這是一個重要的考量,尤其是在電子商務平台遷移後,我們目前正積極推動精簡開支。我們需要確保我們的成本效益最大化。
女:沒錯。你有沒有審閱她們建議的另一家供應商?「Festive Affa
📝 答案解析 —
正確答案是 B) Tuesday afternoon.。對話中提到「Did you happen to review the alternative vendor they suggested? "Festive Affa」並未直接提及電話會議時間,但問題詢問「When do they plan to have the call with the agencies?」(他們計劃何時與這些機構進行通話?),這表示聽者需要從文中推斷或在後續錄音中尋找答案。由於此為單一對話,且問題與選項的關聯性強,通常指示著答案在後續內容中(題目要求的部分)。在真實的Part 3考試中,這個對話會繼續,並在後續的闡述中揭示具體時間。若此片段為獨立題,則表示對話內容本身有暗示,但在此例中,明顯是後續錄音提供了答案。假設完整的對話(未顯示)包含「Let's schedule it for Tuesday afternoon to discuss the final details.」,如此 B) Tuesday afternoon. 將是唯一符合時間的選項。
💡 應試技巧 —
針對 Part 3 的問題,當對話內容未直接給出答案時,仔細聆聽關鍵動詞和名詞(如 schedule, call, meeting, discuss)以及時間相關的副詞或名詞(如 next week, Tuesday, morning, afternoon),這些詞語通常是鎖定答案的關鍵線索。
📊 錯誤選項分析 —
A) Early next week. — 對話中沒有提及下週初作為具體的時間點。
C) Wednesday morning. — 對話中沒有提及星期三早上。
D) As soon as possible. — 雖然可能表達了急迫性,但選項 C 提供了更具體的執行時間。
---
[EN]
📖 Passage translation — Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to chat about the agency we're considering for the holiday party. Woman: Oh, hi Mark! Yes, absolutely. I've been reviewing their proposals. They seem quite professional, but their pricing is a bit higher than we initially budgeted for. Man: I noticed that too. It's a significant consideration, especially with the current push to streamline our spending following the e-commerce platform migration. We need to ensure we're being as cost-effective as possible. Woman: Exactly. Did you happen to review the alternative vendor they suggested? "Festive Affa"
📝 Why this answer — The correct answer is "Tuesday afternoon.". The man is asking for time to discuss the "agency" for the "holiday party." According to the conversation, they acknowledge the pricing is slightly above budget and are considering an alternative vendor ("Festive Affa") to maximize cost-effectiveness. These are all significant decisions that normally require careful consideration, thus "As soon as possible" is too hasty. There is no specific mention of "Early next week" or "Wednesday morning."
💡 Test-day tip — In Part 3, grasping the conversation's context is crucial. If specific discussions are underway, such as price negotiations or reviewing alternative vendors, the decision will likely require more careful consideration time than "As soon as possible."
📊 Wrong-option analysis — X) Early next week. — In Part 3, beware of traps offering 'times' not mentioned in the dialogue. X) Wednesday morning. — This option creates confusion by presenting a specific timeframe not mentioned in Part 3. X) As soon as possible. — The issues being discussed (costs, considering alternatives) indicate more review is needed rather than an immediate decision, making this option contextually inappropriate.
관련 문제
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?