TOEIC การฟัง พาร์ท 3 — คำถาม
บทอ่าน
Man: Okay team, let's quickly go over the final checklist for the 'Nova' product launch next Tuesday. Sarah, have you confirmed the press release distribution?
Woman 1 (Sarah): Yes, I sent it out this morning. I've also scheduled interviews with three major tech outlets.
Man: Excellent. And David, what’s the status on the promotional materials? We need those banners and flyers ready.
Man 2 (David): They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday. I also need to arrange for someone to set them up at the venue on Monday.
Woman 1 (Sarah): Speaking of the venue, did we get approval for the extra signage we requested near the main entrance? And has anyone checked if the **parking lot maintenance** schedule conflicts with our event?
Man: Good point, Sarah. I’ll follow up with building management about the signage and the parking situation immediately after this meeting. We can’t have any disruptions on launch day.
คำถาม
When are the promotional materials expected to be delivered?
ตัวเลือก
- A. By the end of today
- B. By the end of tomorrow
- C. By the end of Thursday ✓
- D. By the end of next week
คำตอบ
C. By the end of Thursday
คำอธิบาย
[KO]
📖 지문해석
남성: 네 팀원 여러분, 다음 주 화요일 '노바' 제품 출시 최종 체크리스트를 빠르게 검토해 봅시다. 사라, 보도자료 배포 확인했나요?
여성 1 (사라): 네, 오늘 아침에 보냈습니다. 주요 기술 매체 세 곳과 인터뷰도 예약했습니다.
남성: 훌륭합니다. 데이비드, 홍보물은 어떻게 됐나요? 현수막과 전단지가 준비되어 있어야 합니다.
남성 2 (데이비드): 지금 인쇄 중입니다. 목요일 오후 늦게까지 배송될 것으로 예상합니다. 월요일에 행사장에 설치할 사람도 섭외해야 합니다.
여성 1 (사라): 행사장 말인데, 우리가…
📝 정답이유
정답은 "By the end of Thursday"입니다. 데이비드(David)가 "They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday."라고 명확하게 말하며, 이는 홍보물 배송이 목요일 업무 종료 시점까지 이루어질 것이라고 예상하기 때문입니다. "end of day Thursday"는 "목요일 오후 늦게까지"를 의미하므로 선택지 3번과 일치합니다.
💡 실전팁
Part 3에서는 시간 관련 질문에 주의하세요. 화자가 언급하는 날짜나 시간 표현("end of day Thursday", "next Tuesday")을 놓치지 말고, 선택지와 정확히 일치하는지 확인하는 것이 중요합니다.
📊 오답분석
X) By the end of today - 오늘까지 배송된다는 언급은 없습니다.
X) By the end of tomorrow - 내일까지 배송된다는 언급은 없습니다.
X) By the end of next week - 다음 주까지 배송된다는 언급은 없습니다. 데이비드는 목요일까지 배송될 것으로 예상합니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
男性:さてチームの皆さん、来週火曜日の「ノヴァ」製品発売の最終チェックリストを簡単に確認しましょう。サラ、プレスリリースの配布は確認しましたか?
女性1(サラ):はい、今朝発送しました。主要なテクノロジーメディア3社とのインタビューも予約しました。
男性:素晴らしい。デビッド、販促物の状況はどうですか?バナーやチラシを準備する必要があります。
男性2(デビッド):まさに印刷中です。木曜日の終業時間までに配達されると予想しています。月曜日に会場に設置する人員の手配も必要です。
女性1(サラ):会場といえば、私たちは…
📝 正解理由
正解は「By the end of Thursday」です。デビッド(David)が「They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday.」(まさに印刷中で、木曜日の終業時間までに配達されると予想しています)と明確に述べており、これがプロモーション資料の配達が木曜日の終わりまでに完了すると予想されている理由からです。「end of day Thursday」は「木曜日の終わりまで」を意味し、選択肢3と一致します。
💡 試験対策のヒント
Part 3では、時間に関する質問に細心の注意を払ってください。話し手が言及する日付や時間表現(「end of day Thursday」、「next Tuesday」)を聞き逃さず、選択肢と正確に一致するかどうかを確認することが重要です。
📊 間違い選択肢の分析
X) By the end of today - 本日中に配達されるという言及はありません。
X) By the end of tomorrow - 明日中に配達されるという言及はありません。
X) By the end of next week - 来週いっぱいまで配達されるという言及はありません。デビッドは木曜日までに配達されると予想しています。
---
[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน
ชาย: เอาล่ะทีม เรามาทวนรายการตรวจสอบสุดท้ายสำหรับการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ 'Nova' ในวันอังคารหน้านี้กันอย่างรวดเร็ว ซาร่า คุณยืนยันการเผยแพร่ข่าวประชาสัมพันธ์แล้วหรือยัง?
หญิง 1 (ซาร่า): ค่ะ ฉันส่งออกไปเมื่อเช้านี้ และได้จัดกำหนดการสัมภาษณ์กับสำนักข่าวเทคโนโลยีรายใหญ่สามแห่งแล้ว
ชาย: ยอดเยี่ยม แล้วเดวิด สถานะของสื่อส่งเสริมการขายเป็นอย่างไรบ้าง? เราต้องการแบนเนอร์และใบปลิวเหล่านั้นให้พร้อม
ชาย 2 (เดวิด): กำลังพิมพ์อยู่ตอนนี้เลยครับ คาดว่าจะได้รับภายในวันพฤหัสบดีตอนสิ้นสุดวัน ผมยังต้องจัดการให้ใครบางคนมาติดตั้งที่สถานที่จัดงานในวันจันทร์ด้วย
หญิง 1 (ซาร่า): พูดถึงสถานที่จัดงาน เรา...
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอ��ที่ถูกต้องคือ "By the end of Thursday" เนื่องจากเดวิด (David) ระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday." ซึ่งหมายความว่าเขาคาดว่าจะได้รับสื่อส่งเสริมการขายภายในสิ้นวันพฤหัสบดี คำว่า "end of day Thursday" หมายถึง "ภายในสิ้นสุดวันพฤหัสบดี" ซึ่งตรงกับตัวเลือกที่ 3
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 3 ให้ใส่ใจกับคำถามเกี่ยวกับเวลาเป็นพิเศษ สิ่งสำคัญคือต้องไม่พลาดวันที่หรือการบอกเวลาที่ผู้พูดกล่าวถึง (เช่น "end of day Thursday", "next Tuesday") และตรวจสอบให้แน่ใจว่าตรงกับตัวเลือกอย่างถูกต้อง
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) By the end of today - ไม่มีการกล่าวถึงว่าจะได้รับภายในวันนี้
X) By the end of tomorrow - ไม่มีการกล่าวถึงว่าจะได้รับภายในวันพรุ่งนี้
X) By the end of next week - ไม่มีการกล่าวถึงว่าจะได้รับภายในสัปดาห์หน้า เดวิดคาดว่าจะได้รับภายในวันพฤหัสบดี
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người đàn ông: Được rồi cả đội, chúng ta hãy nhanh chóng xem lại danh sách kiểm tra cuối cùng cho buổi ra mắt sản phẩm 'Nova' vào thứ Ba tuần tới. Sarah, bạn đã xác nhận việc phân phối thông cáo báo chí chưa?
Người phụ nữ 1 (Sarah): Vâng, tôi đã gửi đi sáng nay. Tôi cũng đã lên lịch phỏng vấn với ba kênh công nghệ lớn.
Người đàn ông: Tuyệt vời. Còn David, tình trạng của các tài liệu quảng cáo thế nào rồi? Chúng ta cần những banner và tờ rơi đó sẵn sàng.
Người đàn ông 2 (David): Chúng đang được in ngay bây giờ. Tôi dự kiến sẽ nhận hàng vào cuối ngày thứ Năm. Tôi cũng cần sắp xếp người để lắp đặt chúng tại địa điểm vào thứ Hai.
Người phụ nữ 1 (Sarah): Nói về địa điểm, chúng ta đã...
📝 Lý do chọn câu trả lời
Câu trả lời đúng là "By the end of Thursday" vì David nói rõ ràng: "They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday." (Chúng đang được in ngay bây giờ. Tôi dự kiến sẽ nhận hàng vào cuối ngày thứ Năm). Điều này cho thấy anh ấy mong đợi việc giao các tài liệu quảng cáo sẽ hoàn thành vào cuối ngày thứ Năm. Cụm từ "end of day Thursday" có nghĩa là "cuối ngày thứ Năm".
💡 Mẹo khi làm bài thi
Trong Part 3, hãy chú ý đặc biệt đến các câu hỏi liên quan đến thời gian. Điều quan trọng là không bỏ lỡ các ngày hoặc biểu thức thời gian mà người nói đề cập (ví dụ: "end of day Thursday", "next Tuesday") và đảm bảo chúng khớp chính xác với các lựa chọn.
📊 Phân tích các lựa chọn sai
X) By the end of today - Không có đề cập đến việc giao hàng vào cuối ngày hôm nay.
X) By the end of tomorrow - Không có đề cập đến việc giao hàng vào cuối ngày mai.
X) By the end of next week - Không có đề cập đến việc giao hàng vào cuối tuần sau. David dự kiến sẽ nhận hàng vào thứ Năm.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Pria: Oke tim, mari kita tinjau cepat daftar periksa akhir untuk peluncuran produk 'Nova' Selasa depan. Sarah, apakah Anda sudah mengonfirmasi distribusi siaran pers?
Wanita 1 (Sarah): Ya, saya sudah mengirimnya pagi ini. Saya juga telah menjadwalkan wawancara dengan tiga outlet teknologi utama.
Pria: Luar biasa. Dan David, bagaimana status materi promosi? Kita perlu banner dan selebaran itu siap.
Pria 2 (David): Sedang dicetak sekarang. Saya perkirakan pengiriman pada akhir hari Kamis. Saya juga perlu mengatur seseorang untuk memasangnya di lokasi pada hari Senin.
Wanita 1 (Sarah): Berbicara tentang lokasi, apakah kita...
📝 Alasan Memilih Jawaban
Jawaban yang benar adalah "By the end of Thursday". David dengan jelas menyatakan, "They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday." (Ini sedang dicetak saat kita bicara. Saya perkirakan pengiriman pada akhir hari Kamis). Hal ini menunjukkan bahwa ia mengharapkan pengiriman materi promosi akan selesai pada akhir hari Kamis. Frasa "end of day Thursday" berarti "akhir hari Kamis".
💡 Tips Saat Ujian
Pada Bagian 3, perhatikan baik-baik pertanyaan terkait waktu. Sangat penting untuk tidak melewatkan tanggal atau ungkapan waktu yang disebutkan oleh pembicara (misalnya, "end of day Thursday", "next Tuesday") dan memastikan bahwa itu cocok persis dengan pilihan yang diberikan.
📊 Analisis Opsi yang Salah
X) By the end of today - Tidak ada penyebutan pengiriman pada akhir hari ini.
X) By the end of tomorrow - Tidak ada penyebutan pengiriman pada akhir hari esok.
X) By the end of next week - Tidak ada penyebutan pengiriman pada akhir minggu depan. David memperkirakan pengiriman pada hari Kamis.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Lelaki: Baiklah pasukan, mari kita cepat imbas senarai semak akhir untuk pelancaran produk 'Nova' Selasa depan. Sarah, adakah anda telah mengesahkan pengedaran siaran akhbar?
Wanita 1 (Sarah): Ya, saya sudah hantarkannya pagi tadi. Saya juga telah menetapkan sesi temu duga dengan tiga saluran teknologi utama.
Lelaki: Cemerlang. Dan David, apakah status bahan promosi? Kita perlukan sepanduk dan risalah itu sedia.
Lelaki 2 (David): Ia sedang dicetak sekarang. Saya menjangkakan penghantaran menjelang akhir hari Khamis. Saya juga perlu menguruskan seseorang untuk memasangnya di tempat pada hari Isnin.
Wanita 1 (Sarah): Bercakap tentang tempat, adakah kita...
📝 Sebab Jawapan Ini Betul
Jawapan yang betul ialah "By the end of Thursday". David dengan jelas menyatakan, "They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday." (Ia sedang dicetak sekarang. Saya menjangkakan penghantaran menjelang akhir hari Khamis). Ini menunjukkan bahawa dia menjangkakan penghantaran bahan promosi akan selesai pada akhir hari Khamis. Ungkapan "end of day Thursday" bermaksud "akhir hari Khamis".
💡 Petua Hari Peperiksaan
Dalam Bahagian 3, berikan perhatian khusus kepada soalan yang berkaitan dengan masa. Adalah penting untuk tidak terlepas tarikh atau ungkapan masa yang disebut oleh penutur (contohnya, "end of day Thursday", "next Tuesday") dan memastikan ia sepadan dengan tepat dengan pilihan yang diberikan.
📊 Analisis Pilihan Jawapan Salah
X) By the end of today - Tiada sebutan tentang penghantaran pada akhir hari ini.
X) By the end of tomorrow - Tiada sebutan tentang penghantaran pada akhir hari esok.
X) By the end of next week - Tiada sebutan tentang penghantaran pada akhir minggu depan. David menjangkakan penghantaran pada hari Khamis.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Homem: Ok equipe, vamos revisar rapidamente a lista de verificação final para o lançamento do produto 'Nova' na próxima terça-feira. Sarah, você confirmou a distribuição do comunicado de imprensa?
Mulher 1 (Sarah): Sim, enviei esta manhã. Também agendei entrevistas com três grandes veículos de tecnologia.
Homem: Excelente. E David, qual o status dos materiais promocionais? Precisamos que aqueles banners e folhetos estejam prontos.
Homem 2 (David): Eles estão sendo impressos neste momento. Espero a entrega até o final do dia de quinta-feira. Também preciso providenciar alguém para montá-los no local na segunda-feira.
Mulher 1 (Sarah): Falando no local, nós...
📝 Por que esta Resposta
A resposta correta é "By the end of Thursday". David afirma claramente: "They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday." (Eles estão sendo impressos neste momento. Espero a entrega até o final do dia de quinta-feira). Isso indica que ele espera que a entrega dos materiais promocionais seja concluída até o final do dia de quinta-feira. A frase "end of day Thursday" significa "final do dia de quinta-feira".
💡 Dica para o dia do teste
Na Parte 3, preste atenção especial às perguntas relacionadas ao tempo. É crucial não perder as datas ou expressões de tempo que o falante menciona (por exemplo, "end of day Thursday", "next Tuesday") e garantir que correspondam exatamente às opções apresentadas.
📊 Análise das Opções Erradas
X) By the end of today - Não há menção de entrega até o final de hoje.
X) By the end of tomorrow - Não há menção de entrega até o final de amanhã.
X) By the end of next week - Não há menção de entrega até o final da próxima semana. David espera a entrega na quinta-feira.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ကျမ်း
ယောက်ျား။ အသင်းသားများ၊ လာမည့်အင်္ဂါနေ့ထုတ် 'Nova' ထုတ်ကုန်သစ် စတင်မိတ်ဆက်ပွဲအတွက် နောက်ဆုံးစာရင်းကို အမြန်ဆုံးကြည့်ရှုကြပါစို့။ Sarah၊ သတင်းထုတ်ပြန်ရေး ဖြန့်ချိရေးကို အတည်ပြုပြီးပါပြီလား။
အမျိုးသမီး ၁ (Sarah)။ ဟုတ်ကဲ့၊ ဒီမနက် ပို့လိုက်ပါတယ်။ နည်းပညာ မီဒီယာ ၃ ခုနဲ့ အင်တာဗျူးတွေလည်း စီစဉ်ထားပါတယ်။
ယောက်ျား။ ကောင်းလိုက်တာ။ David၊ ပရိုမိုရှင်းပစ္စည်းတွေ ဘယ်လိုရှိလဲ။ ဘန်းနာနဲ့ လက်ကမ်းစာစောင်တွေ ပြင်ဆင်ထားရမယ်။
ယောက်ျား ၂ (David)။ အခုပဲ ပုံနှိပ်နေပါတယ်။ ကြာသပတေးနေ့ ညနေပိုင်း မကုန်ခင် ပို့ပေးမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ တနင်္ဂနွေနေ့မှာ နေရာမှာ တပ်ဆင်ဖို့လည်း လူတစ်ယောက်ကို စီစဉ်ပေးရပါဦးမယ်။
အမျိုးသမီး ၁ (Sarah)။ နေရာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး၊ ကျွန်တော်တို့...
📝 အဖြေမှန်ကို ရွေးချယ်ရခြင်းအကြောင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "By the end of Thursday" ဖြစ်သည်။ David က "They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday." ဟု ရှင်းလင်းစွာ ပြောကြားခဲ့သည်။ “ဒါကို အခုပဲ ပုံနှိပ်နေတယ်။ ကြာသပတေးနေ့ ညနေပိုင်း မကုန်ခင် ပို့ပေးမယ်လို့ မျှော်လင့်တယ်” ဟု ဆိုသည်။ ၎င်းက ပရိုမိုရှင်းပစ္စည်းများ ပေးပို့ခြင်းကို ကြာသပတေးနေ့ ညနေပိုင်း ကုန်ဆုံးချိန်တွင် ပြီးမြောက်မည်ဟု မျှော်လင့်ကြောင်း ဖော်ပြသည်။ "end of day Thursday" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် "ကြာသပတေးနေ့ ညနေပိုင်း ကုန်ဆုံးချိန်" ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက်
Part 3 တွင် အချိန်နှင့်သက်ဆိုင်သော မေးခွန်းများကို အထူးဂရုပြုပါ။ ပြောဆိုသူမှ ဖော်ပြသော ရက်စွဲ သို့မဟုတ် အချိန်ကို (ဥပမာ- "end of day Thursday", "next Tuesday") မလွတ်တမ်း မှတ်သားပြီး ရွေးချယ်စရာများနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိမရှိ သေချာအောင် စစ်ဆေးရန် အရေးကြီးသည်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်ခွင့်များ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) By the end of today - ဒီနေ့ ညနေပိုင်း ကုန်ဆုံးချိန်တွင် ပို့ဆောင်မည်ဟု မပြောပါ။
X) By the end of tomorrow - မနက်ဖြန် ညနေပိုင်း ကုန်ဆုံးချိန်တွင် ပို့ဆောင်မည်ဟု မပြောပါ။
X) By the end of next week - နောက်အပတ် ညနေပိုင်း ကုန်ဆုံးချိန်တွင် ပို့ဆောင်မည်ဟု မပြောပါ။ David က ကြာသပတေးနေ့တွင် ပို့ဆောင်မည်ဟု မျှော်လင့်ပါသည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 男:好的團隊,我們來快速過一遍下週二「Nova」產品發表的最終檢查清單。Sarah,妳確認過新聞稿發送了嗎?
女 1:是的,我今天早上發出去了。我也安排了與三個主要科技媒體的訪談。
男:太好了。David, promocional 印刷品的進度如何?我們需要那些橫幅和傳單準備好。
男 2:它們正在印刷中。我預計週四**下班前**會送達。我還需要安排人週一在會場佈置。
女 1:說到會場,我們有沒有…
選項:["在今天結束前","在明天結束前","在週四結束前","在下週結束前"]
📝 答案解析 — 正確答案是「By the end of Thursday」(在週四結束前)。David 在對話中明確表示:「I expect delivery by end of day Thursday.」(我預計週四下班前送達)。「End of day Thursday」直接對應選項中的「By the end of Thursday」。
💡 應試技巧 — 聽到關鍵的時間詞(如「Thursday」、「end of day」、「by」)時,立刻尋找與之匹配的選項,並忽略其他細節,以節省時間並提高準確性。
📊 錯誤選項分析 —
X) By the end of today (在今天結束前) — 大衛說他預計週四送達,而不是今天。
X) By the end of tomorrow (在明天結束前) — 大衛預計週四送達,明天並未提及。
X) By the end of next week (在下週結束前) — 大衛的預計送達時間是本週週四,早於下週結束前。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Man: Okay team, let's quickly go over the final checklist for the 'Nova' product launch next Tuesday. Sarah, have you confirmed the press release distribution?
Woman 1 (Sarah): Yes, I sent it out this morning. I've also scheduled interviews with three major tech outlets.
Man: Excellent. And David, what’s the status on the promotional materials? We need those banners and flyers ready.
Man 2 (David): They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday. I also need to arrange for someone to set them up at the venue on Monday.
Woman 1 (Sarah): Speaking of the venue, did we...
📝 Why This Answer
The correct answer is "By the end of Thursday". David explicitly states, "They're being printed as we speak. I expect delivery by end of day Thursday." This indicates that he anticipates the promotional materials will be delivered by the conclusion of Thursday's business day. The phrase "end of day Thursday" directly translates to this timeframe.
💡 Test-day Tip
In Part 3, pay close attention to time-related questions. It's crucial to catch the specific date or time expressions mentioned by the speaker (e.g., "end of day Thursday", "next Tuesday") and verify they precisely match one of the options.
📊 Wrong-Option Analysis
X) By the end of today - There is no mention of delivery by the end of the current day.
X) By the end of tomorrow - Delivery by the end of the next day is not stated.
X) By the end of next week - The materials are expected sooner than the end of next week; David specifies Thursday.