TOEIC การอ่าน พาร์ท 7 — คำถาม

บทอ่าน

Liam: Hi Sarah, I'm really sorry, but I have a conflict with our meeting at 2 PM today.
Sarah: Oh, no problem, Liam. Is there a better time for you?
Liam: Would 3:30 PM work? Or perhaps 4 PM?
Sarah: 3:30 PM is actually perfect for me. Let me just confirm if the conference room is available then.
Liam: Great, let me know! I've already updated the calendar invite tentatively.
Sarah: Just checked. Conference Room B is free at 3:30 PM. I've sent out the updated invitation.
Liam: Thanks, Sarah! See you then.

อ่านบทเต็ม →

คำถาม

What is the primary purpose of this text message exchange?

ตัวเลือก

  1. A. To reschedule a meeting time ✓
  2. B. To discuss a project proposal
  3. C. To confirm meeting attendees
  4. D. To provide directions to a venue

คำตอบ

A. To reschedule a meeting time

คำอธิบาย

📖 การแปลบทอ่าน — การแลกเปลี่ยนข้อความนี้เริ่มต้นขึ้นเมื่อ Liam ไม่สะดวกเข้าร่วมการประชุมเวลา 14:00 น. เขาถาม Sarah ว่ามีเวลาอื่นที่สะดวกกว่าไหม และ Sarah ก็ตอบว่าเวลา 15:30 น. ที่ Liam เสนอมานั้นเหมาะสม
📝 เหตุผลที่ตอบถูก — คำตอบที่ถูกต้องคือ "To reschedule a meeting time" (เพื่อเลื่อนเวลานัดหมาย) คำสำคัญที่บ่งชี้คือ Liam บอกว่า "I have a conflict with our meeting at 2 PM today" (ผมมีธุระซ้อนกับการประชุมของเราตอนบ่าย 2 โมงวันนี้) ซึ่งแสดงให้เห็นชัดเจนว่ามีปัญหาเรื่องเวลานัดเดิม และ Sarah ถามกลับว่า "Is there a better time for you?" (มีเวลาอื่นที่สะดวกกว่าไหม) แสดงว่ากำลังหาเวลาใหม่ ทั้งสองฝ่ายตกลงเลื่อนเป็น 15:30 น. และ Sarah แจ้งว่า "I've sent out the updated invitation" (ฉันส่งคำเชิญที่อัปเดตแล้ว) เป็นการสรุปกระบวนการ
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับข้อสอบ Part 7 ที่เป็นบทสนทนาข้อความหรืออีเมลสั้นๆ การสังเกตรูปแบบที่ผู้ส่ง (Liam) สร้างปัญหา และผู้รับ (Sarah) นำเสนอทางออก จะช่วยให้เข้าใจวัตถุประสงค์หลักของข้อความได้อย่างรวดเร็ว
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง — X) To discuss a project proposal (เพื่อหารือเกี่ยวกับข้อเสนอโครงการ) — เนื้อหาเกี่ยวกับการหารือข้อเสนอโครงการไม่มีอยู่เลยในข้อความ X) To confirm meeting attendees (เพื่อยืนยันผู้เข้าร่วมประชุม) — ไม่มีกระบวนการยืนยันว่าใครเข้าร่วมประชุมบ้าง X) To provide directions to a venue (เพื่อบอกทิศทางไปยังสถานที่) — ไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับการบอกทิศทางไปยังสถ���นที่ประชุม

คำถามที่เกี่ยวข้อง