TOEIC การฟัง พาร์ท 3 — คำถาม
บทอ่าน
Subject: Follow-up: Artificial Intelligence Workshop Registration
Dear Ms. Evans,
I hope this email finds you well.
I am writing to follow up on my registration for the upcoming Artificial Intelligence Workshop scheduled for next Friday. I completed the online form yesterday but did not receive a confirmation email. Could you please verify if my registration was successful?
Additionally, I would like to inquire about the specific software or tools recommended for the hands-on sessions. Knowing this in advance would allow me to prepare accordingly.
Thank you for your time and assistance.
Sincerely,
David Chen
Marketing Associate
คำถาม
Why is David Chen inquiring about software?
ตัวเลือก
- A. To avoid technical difficulties ✓
- B. To complete a pre-workshop assignment
- C. To assess the workshop's technical level
- D. To check compatibility with his current setup
คำตอบ
A. To avoid technical difficulties
คำอธิบาย
[KO]
📖 지문해석
이메일은 인공지능 워크숍 등록에 관한 후속 조치에 대한 내용을 담고 있습니다. 발신자는 등록 절차를 완료했지만 확인 이메일을 받지 못했습니다. 또한, 실습 세션을 위해 추천되는 특정 소프트웨어나 도구에 대해 문의하고 있습니다.
📝 정답이유
정답은 "기술적 어려움을 피하기 위해"입니다. 본문에서 "Knowing this in advance would allow me to prepare accordingly" (이를 미리 알면 이에 맞춰 준비할 수 있을 것입니다)라고 언급하며, 이는 워크숍의 실습 세션에 필요한 소프트웨어를 미리 파악하여 발생할 수 있는 기술적인 문제를 예방하려는 의도를 명확히 보여줍니다. 'prepare accordingly'는 사전 준비를 통해 문제를 피하려는 목적을 강하게 시사합니다.
💡 실전팁
Part 3/4에서 "inquire about" 또는 "ask about"와 같은 표현이 나오면, 질문하는 주체의 '목적'을 파악하는 것이 중요합니다. 이어지는 내용이나 문맥을 통해 그 목적이 문제 예방, 효율 증대, 정보 획득 중 무엇인지 연결하여 답을 찾아야 합니다.
📊 오답분석
X) 사전 과제를 완료하기 위해 — 본문에는 사전 과제나 숙제에 대한 언급이 전혀 없습니다.
X) 워크숍의 기술 수준을 평가하기 위해 — 'prepare accordingly'는 기술 수준 평가보다는 실제 참여 준비에 초점이 맞춰져 있습니다.
X) 현재 설정과 호환성을 확인하기 위해 — 'prepare accordingly'는 호환성보다는 일반적인 준비를 의미하며, 현재 설정에 대한 구체적인 언급은 없습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
このメールは、来週金曜日に予定されている人工知能ワークショップの登録手続きに関するフォローアップです。登録者はオンラインフォームを昨日記入しましたが、確認メールを受け取っていません。さらに、実習セッションに推奨される特定のソフトウェアやツールについても問い合わせたいと考えており、これを事前に知ることで、それに応じて準備することができます。
📝 정답이유
正解は「技術的な問題を回避するため」です。本文中で「Knowing this in advance would allow me to prepare accordingly」(これを事前に知ることで、それに応じて準備することができます)と述べており、これはワークショップの実習セッションに必要なソフトウェアを事前に把握し、発生しうる技術的な問題を未然に防ごうとする意図を明確に示しています。「accordingly」は、状況に適した準備をするという意味であり、ここでは潜在的な技術的問題への対処を暗示しています。
💡 실전팁
Part 3/4で「inquire about」や「ask about」といった表現が出てきたら、質問者の「目的」を特定することが重要です。続く内容や文脈を注意深く聞き、その目的が問題の予防、効率の向上、情報収集のいずれであるかを判断して解答を選びましょう。
📊 오답분석
X) 事前課題を完了するため — 本文には事前課題や宿題に関する言及は一切ありません。
X) ワークショップの技術レベルを評価するため — 「prepare accordingly」は、技術レベルの評価というよりは、実際の参加に向けた準備に焦点を当てています。
X) 現在のセットアップとの互換性を確認するため — 「prepare accordingly」は互換性の確認を特定するものではなく、一般的な準備を意味します。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
อีเมลฉบับนี้เป็นการติดตามผลการลงทะเบียนเข้าร่วมเวิร์กช็อปปัญญาประดิษฐ์ซึ่งจะจัดขึ้นในวันศุกร์หน้า ผู้ลงทะเบียนได้กรอกแบบฟอร์มออนไลน์เมื่อวานนี้ แต่ยังไม่ได้รับอีเมลยืนยัน นอกจากนี้ ผู้เขียนยังต้องการสอบถามเกี่ยวกับซอฟต์แวร์หรือเครื่องมือเฉพาะที่แนะนำสำหรับช่วงฝึกปฏิบัติ เพื่อให้สามารถเตรียมตัวได้อย่างเหมาะสมล่วงหน้า
📝 정답이유
คำตอบที่ถูกต้องคือ "เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาทางเทคนิค" ในย่อหน้ามีข้อความว่า "Knowing this in advance would allow me to prepare accordingly" (การทราบสิ่งนี้ล่วงหน้าจะช่วยให้ฉันเตรียมตัวได้อย่างเหมาะสม) ซึ่งบ่งชี้อย่างชัดเจนว่าผู้เขียนต้องการทราบข้อมูลเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่จำเป็นสำหรับช่วงฝึกปฏิบัติของเวิร์กช็อป เพื่อให้สามารถเตรียมตัวล่วงหน้าและป้องกันปัญหาทางเทคนิคที่อาจเกิดขึ้นได้ คำว่า 'prepare accordingly' เน้นย้ำถึงความตั้งใจ���นการเตรียมพร้อมเพื่อรับมือกับสถานการณ์
💡 실전팁
ใน Part 3/4 เมื่อเจอคำว่า "inquire about" หรือ "ask about" ให้จับตาดู "วัตถุประสงค์" ของผู้ถามเป็นพิเศษ ใช้บริบทในภายหลังเพื่อเชื่อมโยงว่าวัตถุประสงค์นั้นคือการป้องกันปัญหา การเพิ่มประสิทธิภาพ หรือการหาข้อมูล
📊 오답분석
X) เพื่อทำการบ้านก่อนเข้าร่วม — ไม่มีกล่าวถึงการบ้านหรือการมอบหมายงานล่วงหน้าในเนื้อหา
X) เพื่อประเมินระดับทางเทคนิคของเวิร์กช็อป — คำว่า 'prepare accordingly' มุ่งเน้นไปที่การเตรียมตัวสำหรับการเข้าร่วม ไม่ใช่การประเมินระดับทางเทคนิค
X) เพื่อตรวจสอบความเข้ากันได้กับการตั้งค่าปัจจุบันของเขา — คำว่า 'prepare accordingly' หมายถึงการเตรียมการทั่วไป ไม่ได้เจาะจงถึงความเข้ากันได้กับการตั้งค่าปัจจุบัน
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Email này là phần tiếp theo về việc đăng ký tham dự Hội thảo Trí tuệ Nhân tạo sẽ diễn ra vào thứ Sáu tuần tới. Người đăng ký đã hoàn thành biểu mẫu trực tuyến ngày hôm qua nhưng chưa nhận được email xác nhận. Ngoài ra, người viết còn muốn hỏi về các phần mềm hoặc công cụ cụ thể được khuyến nghị cho các buổi thực hành, việc biết trước điều này sẽ cho phép tôi chuẩn bị phù hợp.
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "Để tránh các trục trặc kỹ thuật". Đoạn văn có câu "Knowing this in advance would allow me to prepare accordingly" (Biết điều này trước sẽ cho phép tôi chuẩn bị phù hợp), điều này cho thấy rõ ràng ý định của người viết là tìm hiểu về phần mềm cần thiết cho các buổi thực hành của hội thảo, nhằm mục đích chuẩn bị trước và ngăn chặn các vấn đề kỹ thuật có thể xảy ra. Cụm từ 'prepare accordingly' nhấn mạnh sự chuẩn bị để đối phó với tình huống.
💡 Mẹo thi cử
Trong Part 3/4, khi gặp các cụm từ như "inquire about" hoặc "ask about", hãy tập trung xác định "mục đích" của người hỏi. Dựa vào ngữ cảnh tiếp theo để liên kết xem mục đích đó là phòng ngừa sự cố, nâng cao hiệu quả hay thu thập thông tin.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Để hoàn thành bài tập trước buổi học — Đoạn văn không đề cập đến bất kỳ bài tập hay nhiệm vụ trước nào.
X) Để đánh giá trình độ kỹ thuật của hội thảo — Cụm từ 'prepare accordingly' tập trung vào việc chuẩn bị tham gia chứ không phải đánh giá trình độ kỹ thuật.
X) Để kiểm tra tính tương thích với thiết lập hiện tại của anh ấy — Cụm từ 'prepare accordingly' có nghĩa là chuẩn bị chung, không đặc biệt đề cập đến tính tương thích với thiết lập hiện tại.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Email ini adalah tindak lanjut mengenai pendaftaran lokakarya Kecerdasan Buatan yang dijadwalkan pada Jumat depan. Pendaftar telah menyelesaikan formulir online kemarin tetapi belum menerima email konfirmasi. Selain itu, penanya ingin mengetahui tentang perangkat lunak atau alat spesifik yang direkomendasikan untuk sesi praktik, mengetahui hal ini sebelumnya akan memungkinkan saya untuk mempersiapkan diri dengan baik.
📝 Alasan Memilih Jawaban
Jawaban yang benar adalah "Untuk menghindari kesulitan teknis". Teks menyatakan, "Knowing this in advance would allow me to prepare accordingly" (Mengetahui hal ini sebelumnya akan memungkinkan saya untuk mempersiapkan diri dengan baik), yang secara jelas menunjukkan niat penanya untuk mengetahui perangkat lunak yang diperlukan untuk sesi praktik lokakarya, agar dapat mempersiapkan diri terlebih dahulu dan mencegah potensi masalah teknis. Frasa 'prepare accordingly' menekankan persiapan untuk menghadapi situasi.
💡 Kiat Ujian
Dalam Part 3/4, saat Anda menemukan frasa seperti "inquire about" atau "ask about", fokuslah untuk mengidentifikasi "tujuan" penanya. Gunakan konteks selanjutnya untuk menghubungkan apakah tujuan tersebut adalah pencegahan masalah, peningkatan efisiensi, atau pencarian informasi.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) Untuk menyelesaikan tugas sebelum lokakarya — Teks sama sekali tidak menyebutkan tugas atau pekerjaan rumah sebelumnya.
X) Untuk menilai tingkat teknis lokakarya — Frasa 'prepare accordingly' lebih fokus pada persiapan untuk berpartisipasi daripada menilai tingkat teknis.
X) Untuk memeriksa kompatibilitas dengan pengaturan saat ini — Frasa 'prepare accordingly' berarti persiapan umum, tidak secara spesifik menyebutkan kompatibilitas dengan pengaturan saat ini.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
E-mel ini adalah susulan mengenai pendaftaran bengkel Kecerdasan Buatan yang dijadualkan pada Jumaat depan. Pendaftar telah melengkapkan borang dalam talian semalam tetapi belum menerima e-mel pengesahan. Selain itu, pemohon ingin bertanya tentang perisian atau alatan khusus yang disyorkan untuk sesi amali, mengetahui perkara ini lebih awal akan membolehkan saya bersedia dengan sewajarnya.
📝 Sebab Jawapan Ini Betul
Jawapan yang betul ialah "Untuk mengelakkan kesukaran teknikal". Petikan menyatakan, "Knowing this in advance would allow me to prepare accordingly" (Mengetahui perkara ini lebih awal akan membolehkan saya bersedia dengan sewajarnya), yang dengan jelas menunjukkan niat pemohon untuk mengetahui perisian yang diperlukan untuk sesi amali bengkel, agar dapat bersedia lebih awal dan mencegah potensi masalah teknikal. Ungkapan 'prepare accordingly' menekankan persiapan untuk menghadapi situasi.
💡 Trik Hari Peperiksaan
Dalam Part 3/4, apabila anda menemui frasa seperti "inquire about" atau "ask about", fokuslah untuk mengenal pasti "tujuan" penanya. Gunakan konteks seterusnya untuk menghubungkan sama ada tujuan itu adalah pencegahan masalah, peningkatan kecekapan, atau pencarian maklumat.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) Untuk menyelesaikan tugasan sebelum bengkel — Petikan sama sekali tidak menyebutkan sebarang tugasan atau kerja rumah terdahulu.
X) Untuk menilai tahap teknikal bengkel — Ungkapan 'prepare accordingly' lebih menumpukan pada persiapan untuk penyertaan dan bukannya menilai tahap teknikal.
X) Untuk memeriksa keserasian dengan tetapan semasa — Ungkapan 'prepare accordingly' bermaksud persediaan umum, tidak secara khusus menyebut keserasian dengan tetapan semasa.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Este e-mail é um acompanhamento sobre o registro para o workshop de Inteligência Artificial agendado para sexta-feira que vem. O inscrito concluiu o formulário online ontem, mas não recebeu um e-mail de confirmação. Adicionalmente, gostaria de saber sobre os softwares ou ferramentas específicas recomendadas para as sessões práticas. Saber disso com antecedência me permitiria me preparar adequadamente.
📝 Por Que Esta Resposta Está Correta
A resposta correta é "Para evitar dificuldades técnicas". A passagem afirma: "Knowing this in advance would allow me to prepare accordingly" (Saber disso com antecedência me permitiria me preparar adequadamente), o que demonstra claramente a intenção do remetente em conhecer o software necessário para as sessões práticas do workshop, a fim de se preparar com antecedência e prevenir potenciais problemas técnicos. A frase "prepare accordingly" enfatiza a preparação para lidar com a situação.
💡 Dica Para o Dia da Prova
Nas Partes 3 e 4, ao encontrar frases como "inquire about" ou "ask about", concentre-se em identificar o "propósito" de quem pergunta. Use o contexto subsequente para conectar se o propósito é a prevenção de problemas, o aumento da eficiência ou a busca de informações.
📊 Análise das Opções Erradas
X) Para completar uma tarefa pré-workshop — A passagem não menciona nenhuma tarefa ou dever de casa anterior.
X) Para avaliar o nível técnico do workshop — A frase "prepare accordingly" foca na preparação para participar, em vez de avaliar o nível técnico.
X) Para verificar a compatibilidade com sua configuração atual — A frase "prepare accordingly" refere-se a uma preparação geral, não menciona especificamente a compatibilidade com a configuração atual.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုချက်
ဤအီးမေးလ်သည် လာမည့် သောကြာနေ့တွင် ကျင်းပမည့် Artificial Intelligence Workshop အတွက် မှတ်ပုံတင်ခြင်းဆိုင်ရာ နောက်ဆက်တွဲတစ်ခုဖြစ်သည်။ စာရင်းသွင်းသူသည် မ yesterday ၌ အွန်လိုင်းပုံစံကို ပြီးမြောက်ခဲ့သော်လည်း အတည်ပြုအီးမေးလ် မရရှိသေးပါ။ ထို့အပြင်၊ လက်တွေ့သင်ခန်းစာများအတွက် အကြံပြုထားသော သီးသန့်ဆော့ဖ်ဝဲလ် သို့မဟုတ် ကိရိယာများအကြောင်း မေးမြန်းလိုပါသည်၊ ၎င်းကို ကြိုတင်သိရှိခြင်းသည် ကျွန်ုပ်အား စနစ်တကျ ပြင်ဆင်နိုင်စေမည်ဖြစ်သည်။
📝 အကြောင်းအရင်း
မှန်ကန်သော အဖြေမှာ "နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ အခက်အခဲများကို ရှောင်ရှားရန်" ဖြစ်သည်။ ကျမ်းပိုဒ်တွင် "Knowing this in advance would allow me to prepare accordingly" (ဤအကြောင်းကို ကြိုတင်သိရှိခြင်းသည် ကျွန်ုပ်အား စနစ်တကျ ပြင်ဆင်နိုင်စေမည်) ဟူ၍ ဖော်ပြထားပြီး၊ ၎င်းသည် workshop ၏ လက်တွေ့သင်ခန်းစာများအတွက် လိုအပ်သော ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို သိရှိရန်၊ ကြိုတင်ပြင်ဆင်ရန်နှင့် ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သည့် နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာများကို ကာကွယ်နိုင်ရန် ရည်ရွယ်ချက်ကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြနေသည်။ 'prepare accordingly' ဟူသော စကားစုသည် အခြေအနေကို ကိုင်တွယ်ရန်အတွက် ပြင်ဆင်ခြင်းကို အလေးပေးသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
Part 3/4 တွင် "inquire about" သို့မဟုတ် "ask about" ကဲ့သို့သော စကားစုများကို တွေ့သောအခါ၊ မေးခွန်းမေးသူ၏ "ရည်ရွယ်ချက်" ကို ခွဲခြားသတ်မှတ်ရန် အာရုံစိုက်ပါ။ ပြဿနာကို ကာကွယ်ရန်၊ ထိရောက်မှုကို တိုးမြှင့်ရန် သို့မဟုတ် အချက်အလက်များကို ရှာဖွေရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြစ်မဖြစ်ကို သိရှိရန် နောက်ဆက်တွဲ အကြောင်းအရာကို အသုံးပြုပါ။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုများအား ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲအတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှု အလုပ်ကို ပြီးမြောက်ရန် — ကျမ်းပိုဒ်တွင် ကြိုတင်အလုပ် သို့မဟုတ် အိမ်စာများအကြောင်း မည်သို့မျှ မဖော်ပြပါ။
X) အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲ၏ နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ အဆင့်ကို အကဲဖြတ်ရန် — 'prepare accordingly' ဟူသော စကားစုသည် နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ အဆင့်ကို အကဲဖြတ်ခြင်းထက် ပါဝင်ဆင်နွှဲရန် ပြင်ဆင်ခြင်းကို အဓိကထားသည်။
X) ယင်း၏ လက်ရှိ ဆက်တင်များနှင့် တွဲဖက်အသုံးပြုနိုင်မှုကို စစ်ဆေးရန် — 'prepare accordingly' ဟူသော စကားစုသည် အထွေထွေ ပြင်ဆင်မှုဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး၊ လက်ရှိ ဆက်တင်များနှင့် တွဲဖက်အသုံးပြုနိုင်မှုကို အထူးတလည် မဖော်ပြပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 主旨:後續追蹤:人工智慧工作坊報名
親愛的 Evans 女士:
希望您一切安好。
我寫這封信是為了追蹤我關於下週五舉行的人工智慧工作坊報名事宜。我昨天已填寫完線上表格,但並未收到確認信。能否請您確認我的報名是否成功?
此外,我想詢問一下關於實作課程建議使用的特定軟體或工具。若能事先得知,我便能有所準備。
感謝您的時間與協助。
選項:「為了避免技術困難」、「為了完成工作坊前的指派作業」、「為了評估工作坊的技術水平」、「為了檢查與他目前設備的相容性」
📝 答案解析 — 正確答案是「為了避免技術困難」。文中提到 David 詢問「特定軟體或工具」以便「事先準備」,這直接暗示他想確保自己能順利進行實作課程,避免因軟體不符或操作問題導致技術上的困難。
💡 應試技巧 — 聽到與「軟體」、「工具」、「準備」、「實作」等關鍵字時,推斷聽者(或讀者)的目的通常是為了確保能順利參與活動,尤其是需要技術操作的環節。
📊 錯誤選項分析 — X) 為了完成工作坊前的指派作業 — 文章沒有提到任何與「指派作業」相關的內容。 X) 為了評估工作坊的技術水平 — David 詢問軟體是為了準備,而不是為了評估工作坊本身的技術標準。 X) 為了檢查與他目前設備的相容性 — 雖然是相關考量,但文章更側重於「準備」以避免「困難」,而非單純的「相容性檢查」。
---
[EN]
📖 Passage Translation
This email is a follow-up regarding registration for an Artificial Intelligence Workshop scheduled for next Friday. The registrant completed the online form yesterday but did not receive a confirmation email. Additionally, I would like to inquire about the specific software or tools recommended for the hands-on sessions, as knowing this in advance would allow me to prepare accordingly.
📝 Why This Answer Is Correct
The correct answer is "To avoid technical difficulties". The passage states, "Knowing this in advance would allow me to prepare accordingly," which clearly indicates the inquirer's intention to know the software required for the workshop's hands-on sessions, in order to prepare beforehand and prevent potential technical issues. The phrase 'prepare accordingly' emphasizes preparation to deal with the situation.
💡 Test-day Tip
In Part 3/4, when you encounter phrases like "inquire about" or "ask about", focus on identifying the inquirer's "purpose". Use the subsequent context to connect whether the purpose is problem prevention, efficiency increase, or information gathering.
📊 Wrong-Option Analysis
X) To complete a pre-workshop assignment — The passage makes no mention of any pre-workshop assignments or homework.
X) To assess the workshop's technical level — The phrase 'prepare accordingly' focuses on preparation for participation rather than assessing the technical level.
X) To check compatibility with his current setup — The phrase 'prepare accordingly' implies general preparation, not specifically checking compatibility with the current setup.