TOEIC การฟัง พาร์ท 3 — คำถาม

บทอ่าน

Woman A: Liam, do you have a moment? I wanted to go over the timeline for the 'Synergy' project launch. We're getting quite close.
Man (Liam): Absolutely, Sarah. I was just reviewing the marketing materials. Have we confirmed the distribution channels yet?
Woman A: Not entirely. We're still waiting on the final confirmation from the international team. Speaking of international, did you manage to sort out your travel documents for the Tokyo conference?
Man (Liam): Almost. I've submitted the application, but the passport renewal process seems to be taking longer than usual. I'm hoping it comes through by next week.
Woman A: Oh, I know! Mine took ages last time. Anyway, back to Synergy – once we have distribution sorted, we need to finalize the launch event details. I was thinking a press conference followed by a demo session.
Man (Liam): That sounds good. I'll coordinate with the PR team to secure a venue and send out invitations. Let's aim to have everything confirmed by Friday.

อ่านบทเต็ม →

คำถาม

What is Liam concerned about regarding the product launch?

ตัวเลือก

  1. A. The marketing materials
  2. B. The distribution channels ✓
  3. C. The launch event details
  4. D. The PR team's availability

คำตอบ

B. The distribution channels

คำอธิบาย

[KO]
📖 지문해석
여자 A: Liam, 시간 좀 있으세요? 'Synergy' 프로젝트 출시 일정에 대해 검토하고 싶어서요. 출시일이 꽤 다가왔잖아요.
남자 (Liam): 물론이죠, Sarah. 마케팅 자료를 검토하던 중이었습니다. 아직 유통 채널은 확정되었나요?
여자 A: 완전히는 아니에요. 국제팀으로부터 최종 확인을 기다리고 있습니다. 국제 업무 관련해서 말인데요, 도쿄 컨퍼런스 출장 서류는 처리하셨어요?
남자 (Liam): 거의 다 됐습니다. 신청서는 제출했는데, 여권 갱신 절차가 평소보다 오래 걸리는 것 같아요. 그것만 제때 나오면 좋겠어요.

📝 정답이유
Liam은 Sarah가 'Synergy' 프로젝트 출시 일정에 대해 이야기할 때, "Have we confirmed the distribution channels yet?" (아직 유통 채널은 확정되었나요?)라고 질문합니다. 이는 그가 유통 채널 확정 여부에 대해 우려하고 있음을 직접적으로 보여주는 단서입니다.

💡 실전팁
Part 3에서는 남성 화자(Liam)가 질문을 던지면서 자신의 주요 관심사를 드러내는 경우가 많습니다. 화자가 '무엇'에 대해 질문하거나 언급하는지에 주목하여 핵심 사항을 파악하세요.

📊 오답분석
X) 마케팅 자료 - Liam은 마케팅 자료를 검토 중이라고 언급했지만, 그것이 그의 주된 걱정거리는 아닙니다.
X) 출시 이벤트 세부 정보 - 대화에서 출시 이벤트의 구체적인 세부 사항에 대한 언급은 없습니다.
X) PR팀의 가용성 - PR팀의 업무나 가용성에 대해서는 전혀 논의되지 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
女性A:Liam、少しお時間ありますか?「Synergy」プロジェクトのローンチスケジュールについて確認したいのですが。もうすぐですね。
男性(Liam):もちろんです、Sarah。ちょうどマーケティング資料を見直していました。流通チャネルはもう確定しましたか?
女性A:まだ完全には。国際チームからの最終確認待ちなんです。国際関係というと、東京カンファレンスの渡航書類は整理できましたか?
男性(Liam):ほぼ終わりました。申請は済ませましたが、パスポートの更新手続きが通常より時間がかかっているようです。間に合うことを願っています。

📝 正解理由
LiamはSarahが「Synergy」プロジェクトのローンチスケジュールについて話している際、「Have we confirmed the distribution channels yet?」(流通チャネルはまだ確定しましたか?)と尋ねています。これは、彼が流通チャネルの確認状況を懸念していることを直接的に示しています。

💡 試験対策のヒント
Part 3では、男性の話者が質問を投げかけることで、自身の主な関心事を明らかにすることがよくあります。話者が「何」について質問しているのか、あるいは言及しているのかに注意を払うことで、核となるポイントを掴みましょう。

📊 誤答選択肢分析
X) マーケティング資料 - Liamはマーケティング資料を見直していると述べていますが、それが彼の主な懸念事項ではありません。
X) ローンチイベントの詳細 - 会話の中で、ローンチイベントの具体的な詳細については一切触れられていません。
X) PRチームの対応可否 - PRチームの業務や対応可否については、全く議論されていません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้หญิง A: Liam คะ พอจะมีเวลาไหมคะ? ฉันอยากจะทบทวนกำหนดการเปิดตัวโปรเจกต์ 'Synergy' เราใกล้เข้ามาแล้วนะคะ
ผู้ชาย (Liam): แน่นอนครับ Sarah ผมเพิ่งจะทบทวนเอกสารการตลาดอยู่พอดีครับ เรายืนยันช่องทางการจัดจำหน่ายเรียบร้อยแล้วหรือยังครับ?
ผู้หญิง A: ยังไม่เรียบร้อยทั้งหมดค่ะ เรายังคงรอการยืนยันขั้นสุดท้ายจากทีมต่างประเทศค่ะ พูดถึงเรื่องต่างประเทศ คุณจัดการเรื่องเอกสารเดินทางสำหรับการประชุมที่โตเกียวเรียบร้อยแล้วใช่ไหมคะ?
ผู้ชาย (Liam): เกือบเรียบร้อยครับ ผมยื่นใบสมัครไปแล้ว แต่กระบวนการต่ออายุหนังสือเดินทางดูเหมือนจะใช้เวลานานกว่าปกติ ผมหวังว่ามันจะมาทันเวลาครับ

📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
Liam แสดงความกังวลเกี่ยวกับช่องทางการจัดจำหน่าย เมื่อเขาถาม Sarah ว่า "We're still waiting on the final confirmation from the international team. Speaking of international, did you manage to sort out your travel documents for the Tokyo conference?" (เรายังคงรอการยืนยันขั้นสุดท้ายจากทีมต่างประเทศ พูดถึงเรื่องต่างประเทศ คุณจัดการเรื่องเอกสารเดินทางสำหรับการประชุมที่โตเกียวเรียบร้อยแล้วใช่ไหมคะ?). คำถามนี้แสดงให้เห็นว่าเขากังวลว่าช่องทางการจัดจำหน่ายจะยังไม่ได้รับการยืนยัน ซึ่งส่งผลต่อการเปิดตัว

💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 3 ผู้พูดมักจะแสดงความกังวลหลักของตนเองผ่านคำถามที่พวกเขายิงออกมา หรือผ่านการกล่าวถึงประเด็นที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข ให้ฟังอย่างตั้งใจว่ามีสิ่งใดที่ยัง "ไม่เสร็จสิ้น" หรือ "รอการยืนยัน"

📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) เอกสารการตลาด - Liam กล่าวว่ากำลังทบทวนเอกสารการตลาด แต่ไม่ได้ระบุว่าเป็นสิ่งที่เขากังวล
X) รายละเอียดงานเปิดตัว - บทสนทนาไม่ได้กล่าวถึงรายละเอียดเฉพาะของงานเปิดตัวแต่อย่างใด
X) ความพร้อมของทีม PR - ไม่มีการกล่าวถึงทีม PR หรือความพร้อมในการทำงานเลย

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người phụ nữ A: Liam, anh có một chút thời gian không? Tôi muốn xem lại tiến độ dự án 'Synergy'. Chúng ta sắp đến ngày ra mắt rồi.
Người đàn ông (Liam): Chắc chắn rồi, Sarah. Tôi vừa xem lại tài liệu marketing. Chúng ta đã xác nhận các kênh phân phối chưa?
Người phụ nữ A: Chưa hoàn toàn. Chúng tôi vẫn đang chờ xác nhận cuối cùng từ đội quốc tế. Nói về quốc tế, anh đã xử lý xong giấy tờ du lịch cho hội nghị Tokyo chưa?
Người đàn ông (Liam): Gần xong rồi. Tôi đã nộp đơn, nhưng quy trình gia hạn hộ chiếu có vẻ mất nhiều thời gian hơn bình thường. Tôi hy vọng nó sẽ kịp.

📝 Lý do chọn câu trả lời
Liam bày tỏ sự quan tâm đến các kênh phân phối khi anh hỏi Sarah: "Have we confirmed the distribution channels yet?" (Chúng ta đã xác nhận các kênh phân phối chưa?). Câu hỏi này cho thấy anh ấy đang lo ngại về việc liệu các kênh phân phối đã được chốt hay chưa, một yếu tố quan trọng cho buổi ra mắt.

💡 Mẹo thi cử
Trong Phần 3, người nói thường tiết lộ mối quan tâm chính của họ thông qua các câu hỏi mà họ đặt ra hoặc đề cập đến các vấn đề chưa được giải quyết. Hãy lắng nghe cẩn thận xem có điều gì "chưa xong" hoặc "đang chờ xác nhận" hay không.

📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Tài liệu marketing - Liam đề cập rằng anh ấy đang xem lại tài liệu marketing, nhưng không nói đó là mối quan tâm chính của anh ấy.
X) Chi tiết sự kiện ra mắt - Cuộc trò chuyện không đề cập đến bất kỳ chi tiết cụ thể nào về sự kiện ra mắt.
X) Sự sẵn sàng của đội PR - Không có đề cập nào về đội PR hoặc sự sẵn sàng của họ.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks
Wanita A: Liam, Anda punya waktu sebentar? Saya ingin meninjau lini masa peluncuran proyek 'Synergy'. Peluncurannya sudah semakin dekat.
Pria (Liam): Tentu saja, Sarah. Saya sedang meninjau materi pemasarannya. Apakah kita sudah mengonfirmasi saluran distribusinya?
Wanita A: Belum sepenuhnya. Kami masih menunggu konfirmasi akhir dari tim internasional. Berbicara tentang internasional, apakah Anda sudah membereskan dokumen perjalanan Anda untuk konferensi Tokyo?
Pria (Liam): Hampir selesai. Saya sudah mengajukan permohonan, tetapi proses pembaruan paspor tampaknya memakan waktu lebih lama dari biasanya. Saya harap itu akan selesai tepat waktu.

📝 Alasan Jawaban Benar
Liam mengungkapkan keprihatinannya tentang saluran distribusi ketika dia bertanya kepada Sarah: "Have we confirmed the distribution channels yet?" (Apakah kita sudah mengonfirmasi saluran distribusinya?). Pertanyaan ini menunjukkan bahwa dia khawatir apakah saluran distribusi sudah dipastikan atau belum, yang merupakan aspek penting dari peluncuran.

💡 Tips Hari Ujian
Dalam Bagian 3, pembicara sering mengungkapkan kekhawatiran utama mereka melalui pertanyaan yang mereka ajukan atau dengan menyebutkan masalah yang belum terselesaikan. Dengarkan dengan cermat apakah ada sesuatu yang masih "belum selesai" atau "menunggu konfirmasi".

📊 Analisis Pilihan Salah
X) Materi pemasaran - Liam menyebutkan bahwa dia sedang meninjau materi pemasaran, tetapi tidak menyatakan bahwa itu adalah kekhawatiran utamanya.
X) Detail acara peluncuran - Percakapan tersebut tidak menyebutkan detail spesifik apa pun tentang acara peluncuran.
X) Ketersediaan tim PR - Tidak ada penyebutan mengenai tim PR atau ketersediaan mereka.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Wanita A: Liam, ada masa? Saya mahu semak garis masa untuk pelancaran projek 'Synergy'. Pelancarannya semakin hampir.
Lelaki (Liam): Sudah tentu, Sarah. Saya sedang menyemak bahan pemasaran. Adakah kita sudah mengesahkan saluran pengedaran?
Wanita A: Belum sepenuhnya. Kami masih menunggu pengesahan akhir daripada pasukan antarabangsa. Berbicara tentang antarabangsa, adakah anda sudah selesaikan dokumen perjalanan anda untuk persidangan Tokyo?
Lelaki (Liam): Hampir selesai. Saya sudah menghantar permohonan, tetapi proses pembaharuan pasport nampaknya mengambil masa lebih lama daripada biasa. Saya harap ia akan siap tepat pada masanya.

📝 Sebab Jawapan Benar
Liam menyuarakan kebimbangannya mengenai saluran pengedaran apabila dia bertanya kepada Sarah: "Have we confirmed the distribution channels yet?" (Adakah kita sudah mengesahkan saluran pengedaran?). Soalan ini menunjukkan bahawa dia bimbang sama ada saluran pengedaran telah disahkan atau belum, yang merupakan aspek penting bagi pelancaran.

💡 Tip Hari Ujian
Dalam Bahagian 3, penceramah selalunya mendedahkan kebimbangan utama mereka melalui soalan yang mereka ajukan atau dengan menyebutkan isu yang belum selesai. Dengarkan dengan teliti sama ada terdapat sesuatu yang masih "belum selesai" atau "sedang menunggu pengesahan".

📊 Analisis Pilihan Salah
X) Bahan pemasaran - Liam menyebutkan bahawa dia sedang menyemak bahan pemasaran, tetapi tidak menyatakan bahawa itu adalah kebimbangannya.
X) Butiran acara pelancaran - Perbualan tidak menyebutkan sebarang butiran spesifik mengenai acara pelancaran.
X) Ketersediaan pasukan PR - Tiada sebutan mengenai pasukan PR atau ketersediaan mereka.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Mulher A: Liam, tem um momento? Queria repassar o cronograma para o lançamento do projeto 'Synergy'. Estamos bem próximos.
Homem (Liam): Com certeza, Sarah. Eu estava justamente revisando os materiais de marketing. Já confirmamos os canais de distribuição?
Mulher A: Não totalmente. Ainda estamos aguardando a confirmação final da equipe internacional. Falando em internacional, você conseguiu resolver seus documentos de viagem para a conferência de Tóquio?
Homem (Liam): Quase. Enviei o formulário, mas o processo de renovação do passaporte parece estar demorando mais que o normal. Espero que chegue a tempo.

📝 Por que esta resposta
Liam expressa preocupação sobre os canais de distribuição quando pergunta a Sarah: "Have we confirmed the distribution channels yet?" (Já confirmamos os canais de distribuição?). Essa pergunta indica que ele está apreensivo se os canais de distribuição já foram definidos ou não, um aspecto crucial para o lançamento.

💡 Dica para o Dia da Prova
Na Parte 3, o falante frequentemente revela sua principal preocupação através das perguntas que faz ou mencionando questões não resolvidas. Ouça atentamente se há algo que ainda está "incompleto" ou "aguardando confirmação".

📊 Análise de Opções Erradas
X) Os materiais de marketing - Liam menciona que está revisando os materiais de marketing, mas não afirma que essa é sua principal preocupação.
X) Detalhes do evento de lançamento - A conversa não menciona nenhum detalhe específico sobre o evento de lançamento.
X) A disponibilidade da equipe de RP - Não há menção à equipe de RP ou à sua disponibilidade.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း
အမျိုးသမီး A: Liam၊ ခဏအားလား။ 'Synergy' ပရောဂျက် စတင်မည့်အချိန်ဇယားကို ပြန်လည်သုံးသပ်ချင်လို့ပါ။ ကျွန်တော်တို့ အတော်နီးကပ်လာပါပြီ။
အမျိုးသား (Liam): ဟုတ်ကဲ့၊ Sarah။ ကျွန်တော်ကလည်း မားကတ်တင်း ပစ္စည်းတွေကို ပြန်ကြည့်နေတာပါ။ ကျွန်တော်တို့ ဖြန့်ချိရေး လမ်းကြောင်းတွေကို အတည်ပြုပြီးပြီလား။
အမျိုးသမီး A: အကုန်လုံးတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ နိုင်ငံတကာအဖွဲ့ဆီကနေ တာဝန်အပြီးသတ် အတည်ပြုချက်ကို စောင့်နေတုန်းပါပဲ။ နိုင်ငံတကာကိစ္စ ပြောရရင်၊ တိုကျို ညီလာခံအတွက် ခရီးသွား စာရွက်စာတမ်းတွေကို စီစဉ်ပြီးပြီလား။
အမျိုးသား (Liam): ပြီးသလောက် ပြီးပါပြီ။ လျှောက်လွှာ တင်ထားပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ပတ်စ်ပို့ သက်တမ်းတိုးတာက ပုံမှန်ထက် ပိုကြာနေပုံရတယ်။ အချိန်မီ ရောက်ပါ့မလားလို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။

📝 အကြောင်းရင်း
Liam က Sarah ကို "Have we confirmed the distribution channels yet?" (ကျွန်တော်တို့ ဖြန့်ချိရေး လမ်းကြောင်းတွေကို အတည်ပြုပြီးပြီလား။) လို့ မေးတဲ့အခါ ဖြန့်ချိရေး လမ်းကြောင်းတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး စိုးရိမ်မှုတွေ ထုတ်ဖော်ပြသပါတယ်။ ဒီမေးခွန်းက စတင်မယ့် ကိစ္စအတွက် အရေးကြီးတဲ့ ဖြန့်ချိရေး လမ်းကြောင်းတွေ ခိုင်မာရဲ့လား မခိုင်မာလား ဆိုတာကို သူ စိတ်ပူနေတယ်ဆိုတာကို ဖော်ပြပါတယ်။

💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 မှာ၊ စကားပြောသူတွေဟာ သူတို့မေးတဲ့ မေးခွန်းတွေကတဆင့် ဒါမှမဟုတ် မဖြေရှင်းရသေးတဲ့ ကိစ္စတွေကို ပြောပြခြင်းအားဖြင့် သူတို့ရဲ့ အဓိက စိုးရိမ်မှုတွေကို ဖော်ပြလေ့ရှိပါတယ်။ "ပြီး တော့ မပြီးသေး" တဲ့ ဒါမှမဟုတ် "အတည်ပြုဖို့ စောင့်နေ" တဲ့ အရာတစ်ခုခု ရှိမရှိကို သေချာနားထောင်ပါ။

📊 မှားယွင်းတဲ့ အဖြေခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) မားကတ်တင်း ပစ္စည်းများ - Liam က မားကတ်တင်း ပစ္စည်းတွေကို ပြန်ကြည့်နေတယ်လို့ ပြောပေမယ့်၊ အဲဒါက သူ့ရဲ့ အဓိက စိုးရိမ်မှု မဟုတ်ဘူးလို့ ဆိုပါတယ်။
X) စတင်မယ့် အစီအစဉ်ရဲ့ အသေးစိတ် - ဒီစကားပြောမှာ စတင်မယ့် အစီအစဉ်ရဲ့ သီးသန့် အသေးစိတ် အချက်အလက်တွေကို ဘာမှ မပါဝင်ပါဘူး။
X) PR အဖွဲ့ရဲ့ ရနိုင်မှု - PR အဖွဲ့ ဒါမှမဟုတ် သူတို့ရဲ့ ရနိုင်မှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဘာမှ မပြောပြပါဘူး။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女聲 A:Liam,您有空嗎?我想跟您討論一下「Synergy」專案發布的時間表。我們時間快到了。
男聲 (Liam):當然,Sarah。我剛在審閱行銷資料。我們確定了通路嗎?
女聲 A:還不完全確定。我們還在等國際團隊的最終確認。說到國際,您搞定東京研討會的旅行文件了嗎?
男聲 (Liam):差不多了。我已經送出申請,但護照更新似乎比平常花了更長時間。我希望它能趕上。
📝 答案解析 — Liam 詢問「Have we confirmed the distribution channels yet?」(我們確定了通路了嗎?),這直接表明他對通路確認感到擔憂。選項 B「The distribution channels」(通路)準確地反映了他在對話中所表達的疑慮,因為這是他主動提出的問題,並在等待「final confirmation」(最終確認)。
💡 應試技巧 — 當對話中人物主動提出一個問題時,那通常是他最關心的點。注意這個「主動詢問」的訊號,它往往指向正確答案。
📊 錯誤選項分析 —
X) The marketing materials (行銷資料) — Liam 提到他正在審閱行銷資料,但並未表達擔憂,這只是他在處理的項目之一。
X) The launch event details (發布會細節) — 對話中沒有提及發布會的具體細節,包括日期、地點或任何安排。
X) The PR team's availability (公關團隊的可用性) — 對話中完全沒有提及公關團隊或其人員的可用性問題。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Woman A: Liam, do you have a moment? I wanted to go over the timeline for the 'Synergy' project launch. We're getting quite close.
Man (Liam): Absolutely, Sarah. I was just reviewing the marketing materials. Have we confirmed the distribution channels yet?
Woman A: Not entirely. We're still waiting on the final confirmation from the international team. Speaking of international, did you manage to sort out your travel documents for the Tokyo conference?
Man (Liam): Almost. I've submitted the application, but the passport renewal process seems to be taking longer than usual. I'm hoping it comes through on time.

📝 Why this answer
Liam expresses concern about the distribution channels when he asks Sarah, "Have we confirmed the distribution channels yet?". This question reveals he is worried whether the distribution channels have been finalized, a critical aspect for the launch.

💡 Test-day tip
In Part 3, speakers often reveal their primary concern through the questions they ask or by mentioning unresolved issues. Listen carefully for anything that is still "incomplete" or "awaiting confirmation."

📊 Wrong-option analysis
X) The marketing materials - Liam mentions he is reviewing marketing materials, but doesn't state it's his main concern.
X) The launch event details - The conversation does not mention any specific details about the launch event itself.
X) The PR team's availability - There is no mention of the PR team or their availability.

คำถามที่เกี่ยวข้อง