TOEIC การฟัง พาร์ท 3 — คำถาม

บทอ่าน

Man: Hi Sarah, are you ready for the advanced Excel training session this afternoon? I've prepared the slides. Woman: Hi Mark. Yes, I've reviewed the agenda. It looks comprehensive. Did you include the section on pivot tables? Man: Absolutely. It's crucial for data analysis. I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. Woman: That's excellent. I think the team will find it very useful, especially with the upcoming farmers market opening. They'll need to manage inventory data efficiently. Man: Good point. I added a case study about using Excel for the recent farmers market opening logistics. Woman: Perfect. I'll bring the projector and the attendee list. Let me know if you need anything else. Man: Thanks, Sarah. See you there!

อ่านบทเต็ม →

คำถาม

What case study did the man add?

ตัวเลือก

  1. A. What case study did the man add? ✓
  2. B. What logistics will be managed?
  3. C. What data analysis will be performed?
  4. D. What feedback was given?

คำตอบ

A. What case study did the man add?

คำอธิบาย

[KO]
📖 지문해석 — 남자는 Sarah에게 오늘 오후 고급 Excel 교육 세션 준비가 되었는지 묻습니다. Sarah는 안건을 검토했으며 피벗 테이블 섹션이 포함되었는지 확인합니다. 남자는 VLOOKUP 함수에 대한 새로운 모듈을 추가했다고 말하며, 이는 이전 세션의 피드백을 기반으로 한 것입니다. 또한 Excel을 활용하는 사례 연구에 대해 언급하기 시작합니다.
📝 정답이유 — 질문은 "남자가 추가한 사례 연구는 무엇인가?"입니다. 지문에서 남자는 "I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. Woman: That's excellent. I think the team will find it very useful, especially with the upcoming farmers market opening. They'll need to manage inventory data efficiently. Man: Good point. I added a case study about using Excel f"라고 말합니다. 이 부분에서 남자가 VLOOKUP 함수에 대한 모듈을 추가했고, 이는 이전 세션의 피드백에 따른 것이며, 이제 Excel을 사용하는 사례 연구를 추가했다고 언급하는 것을 알 수 있습니다. 따라서 정답은 사례 연구에 대한 질문과 직접적으로 관련이 있습니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화의 화자가 언급하는 새로운 내용이나 추가된 사항에 주목하세요. 특히 'added', 'included', 'also'와 같은 단어 뒤에 나오는 정보를 주의 깊게 들으면 정답을 찾는 데 도움이 됩니다.
📊 오답분석 — X) 물류 관리가 될 것인가? — 대화에서 직접적으로 언급되지 않은 내용입니다. X) 어떤 데이터 분석이 수행될 것인가? — Excel 교육의 목적이지만, 질문은 '추가된 사례 연구'에 관한 것입니다. X) 어떤 피드백이 주어졌는가? — 피드백이 VLOOKUP 모듈 추가의 이유로 언급되었지만, 그것이 추가된 사례 연구 자체는 아닙니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 男性「やあ、サラ、今日の午後の上級Excelトレーニングセッションの準備はできた?スライドを用意したよ。」 女性「こんにちは、マーク。ええ、アジェンダに目を通しました。包括的ですね。ピボットテーブルのセクションは含めましたか?」 男性「もちろん。データ分析には不可欠だからね。前回のセッションのフィードバックに基づいて、VLOOKUP関数に関する短いモジュールも追加したんだ。」 女性「それは素晴らしいわ。特に来たるファーマーズマーケットのオープンを考えると、チームにとって非常に役立つと思います。在庫データを効率的に管理する必要があるでしょうから。」 男性「良い点だ。Excelを使ったケーススタディを追加したよ。」
📝 정답이유 — この質問は「男性が追加したケーススタディは何ですか?」です。本文の会話で、男性は「I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. ... Man: Good point. I added a case study about using Excel f」と述べています。これは、男性がVLOOKUP関数に関するモジュールを追加し、さらにExcelの使用に関するケーススタディを追加したことを示しています。したがって、質問は追加されたケーススタディに直接関係しています。
💡 실전팁 — Part 3では、会話の登場人物が言及する新しい情報や追加された項目に注意を払ってください。「added」、「included」、「also」などの単語の後に続く情報に注意深く耳を傾けると、正解を見つけるのに役立ちます。
📊 오답분석 — X) どんな物流が管理されるか? — 会話で直接言及されていません。X) どのようなデータ分析が行われるか? — Excelトレーニングの目的ですが、質問は「追加されたケーススタディ」についてです。X) どのようなフィードバックが与えられたか? — フィードバックはVLOOKUPモジュールの追加理由として言及されていますが、追加されたケーススタディそのものではありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ชาย: สวัสดีครับซาร่าห์ คุณพร้อมสำหรับการฝึกอบรม Excel ขั้นสูงช่วงบ่ายนี้หรือยัง ผมเตรียมสไลด์ไว้แล้วครับ หญิง: สวัสดีค่ะมาร์ค ใช่ค่ะ ฉันได้ทบทวนวาระการประชุมแล้ว ดูครอบคลุมดีค่ะ คุณได้รวมส่วนของ Pivot Table ด้วยไหมคะ? ชาย: แน่นอนครับ มันสำคัญมากสำหรับการวิเคราะห์ข้อมูล ผมยังได้เพิ่มโมดูลสั้นๆ เกี่ยวกับฟังก์ชัน VLOOKUP ด้วย โดยอิงจากความคิดเห็นจากการอบรมครั้งที่แล้ว หญิง: เยี่ยมเลยค่ะ ฉันคิดว่าทีมจะพบว่ามีประโยชน์มาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการเปิดตลาดเกษตรกร (farmers market) ที่กำลังจะมาถึง พวกเขาจะต้องจัดการข้อมูลสินค้าคงคลังอย่างมีประสิทธิภาพ ชาย: เป็นประเด็นที่ดีครับ ผมได้เพิ่มกรณีศึกษาเกี่ยวกับการใช้ Excel
📝 정답이유 — คำถามคือ "กรณีศึกษาใดที่ผู้ชายเพิ่มเข้ามา?" ในบทสนทนา ผู้ชายพูดว่า "I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. ... Man: Good point. I added a case study about using Excel f". ข้อความนี้แสดงให้เห็นว่าผู้ชายได้เพิ่มโมดูลเกี่ยวกับฟังก์ชัน VLOOKUP และเขากำลังจะกล่าวถึงกรณีศึกษาเกี่ยวกับการใช้ Excel ดังนั้นคำถามจึงเกี่ยวข้องโดยตรงกับกรณีศึกษาที่ถูกเพิ่มเข้ามา
💡 실전팁 — ใน Part 3 ให้ตั้งใจฟังข้อมูลใหม่ๆ หรือรายการที่ถูกเพิ่มเข้ามาในการสนทนา คำที่บ่งบอกถึงการเพิ่ม เช่น 'added', 'included', 'also' มักจะนำหน้าข้อมูลสำคัญที่อาจเป็นคำตอบ
📊 오답분석 — X) การจัดการด้านโลจิสติกส์ใด? — ไม่ได้ถูกกล่าวถึงโดยตรงในบทสนทนา X) การวิเคราะห์ข้อมูลใดที่จะทำ? — เป็นวัตถุประสงค์ของการฝึกอบรม Excel แต่คำถามถามถึง 'กรณีศึกษาที่ถูกเพิ่มเข้ามา' X) ความคิดเห็นใดที่ได้รับ? — ความคิดเห็นถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหตุผลในการเพิ่มโมดูล VLOOKUP แต่ไม่ใช่กรณีศึกษาที่ถูกเพิ่มเข้ามา

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Nam: Chào Sarah, bạn đã sẵn sàng cho buổi đào tạo Excel nâng cao chiều nay chưa? Tôi đã chuẩn bị các slide rồi. Nữ: Chào Mark. Vâng, tôi đã xem qua chương trình nghị sự. Trông có vẻ toàn diện. Bạn có bao gồm phần về pivot table không? Nam: Tuyệt đối rồi. Nó rất quan trọng cho việc phân tích dữ liệu. Tôi cũng đã thêm một mô-đun ngắn về các hàm VLOOKUP, dựa trên phản hồi từ buổi đào tạo trước. Nữ: Thật tuyệt vời. Tôi nghĩ đội nhóm sẽ thấy nó rất hữu ích, đặc biệt là với việc khai trương chợ nông sản (farmers market) sắp tới. Họ sẽ cần quản lý dữ liệu tồn kho hiệu quả. Nam: Đúng vậy. Tôi đã thêm một nghiên cứu tình huống về việc sử dụng Excel
📝 정답이유 — Câu hỏi là "Người đàn ông đã thêm nghiên cứu tình huống nào?". Trong đoạn hội thoại, người đàn ông nói: "I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. ... Man: Good point. I added a case study about using Excel f". Phần này cho thấy người đàn ông đã thêm một mô-đun về các hàm VLOOKUP, dựa trên phản hồi từ buổi trước, và bây giờ anh ấy đang đề cập đến việc thêm một nghiên cứu tình huống về việc sử dụng Excel. Do đó, câu hỏi liên quan trực tiếp đến nghiên cứu tình huống đã được thêm vào.
💡 실전팁 — Trong Phần 3, hãy chú ý đến các thông tin mới hoặc các mục được thêm vào trong cuộc trò chuyện. Các từ báo hiệu việc bổ sung như 'added', 'included', 'also' thường đi trước những thông tin quan trọng có thể là câu trả lời.
📊 오답분석 — X) Những hoạt động logistics nào sẽ được quản lý? — Không được đề cập trực tiếp trong cuộc trò chuyện. X) Hoạt động phân tích dữ liệu nào sẽ được thực hiện? — Là mục đích của khóa đào tạo Excel, nhưng câu hỏi là về 'nghiên cứu tình huống đã được thêm vào'. X) Phản hồi nào đã được đưa ra? — Phản hồi được đề cập là lý do để thêm mô-đun VLOOKUP, nhưng đó không phải là nghiên cứu tình huống đã được thêm vào.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pria: Hai Sarah, apakah kamu siap untuk sesi pelatihan Excel tingkat lanjut sore ini? Saya sudah menyiapkan slide-nya. Wanita: Hai Mark. Ya, saya sudah meninjau agenda. Terlihat komprehensif. Apakah kamu sudah memasukkan bagian tentang pivot table? Pria: Tentu saja. Ini sangat penting untuk analisis data. Saya juga menambahkan modul singkat tentang fungsi VLOOKUP, berdasarkan umpan balik dari sesi terakhir. Wanita: Itu bagus sekali. Saya pikir tim akan merasa sangat berguna, terutama dengan pembukaan pasar petani (farmers market) yang akan datang. Mereka perlu mengelola data inventaris secara efisien. Pria: Poin bagus. Saya menambahkan studi kasus tentang penggunaan Excel
📝 정답이유 — Pertanyaan ini adalah "Studi kasus apa yang ditambahkan pria itu?". Dalam percakapan, pria itu berkata, "I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. ... Man: Good point. I added a case study about using Excel f". Bagian ini menunjukkan bahwa pria itu telah menambahkan modul tentang fungsi VLOOKUP, berdasarkan umpan balik dari sesi sebelumnya, dan sekarang dia menyebutkan penambahan studi kasus tentang penggunaan Excel. Oleh karena itu, pertanyaan ini berhubungan langsung dengan studi kasus yang ditambahkan.
💡 실전팁 — Di Bagian 3, perhatikan informasi baru atau item yang ditambahkan dalam percakapan. Kata-kata yang menandakan penambahan seperti 'added', 'included', 'also' sering kali mendahului informasi penting yang bisa menjadi jawaban.
📊 오답분석 — X) Logistik apa yang akan dikelola? — Tidak disebutkan secara langsung dalam percakapan. X) Analisis data apa yang akan dilakukan? — Merupakan tujuan dari pelatihan Excel, tetapi pertanyaannya adalah tentang 'studi kasus yang ditambahkan'. X) Umpan balik apa yang diberikan? — Umpan balik disebutkan sebagai alasan penambahan modul VLOOKUP, tetapi itu bukan studi kasus yang ditambahkan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Bacaan — Lelaki: Hai Sarah, adakah anda bersedia untuk sesi latihan Excel lanjutan petang ini? Saya telah sediakan slaidnya. Perempuan: Hai Mark. Ya, saya sudah semak agenda. Nampak komprehensif. Adakah anda masukkan bahagian tentang pivot table? Lelaki: Sudah tentu. Ia penting untuk analisis data. Saya juga tambahkan modul ringkas tentang fungsi VLOOKUP, berdasarkan maklum balas daripada sesi lepas. Perempuan: Itu bagus sekali. Saya rasa pasukan akan mendapatinya sangat berguna, terutamanya dengan pembukaan pasar tani (farmers market) yang bakal tiba. Mereka perlu mengurus data inventori dengan cekap. Lelaki: Poin yang bagus. Saya telah tambahkan kajian kes tentang penggunaan Excel
📝 정답이유 — Soalan ini ialah "Apakah kajian kes yang ditambah oleh lelaki itu?". Dalam dialog, lelaki itu berkata, "I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. ... Man: Good point. I added a case study about using Excel f". Bahagian ini menunjukkan bahawa lelaki itu telah menambah modul mengenai fungsi VLOOKUP, berdasarkan maklum balas daripada sesi lepas, dan kini beliau menyebut tentang penambahan kajian kes mengenai penggunaan Excel. Oleh itu, soalan ini berkaitan secara langsung dengan kajian kes yang telah ditambah.
💡 실전팁 — Dalam Bahagian 3, beri perhatian kepada maklumat baharu atau item yang ditambahkan dalam perbualan. Perkataan yang menandakan penambahan seperti 'added', 'included', 'also' sering mendahului maklumat penting yang mungkin merupakan jawapan.
📊 오답분석 — X) Logistik apa yang akan diurus? — Tidak disebut secara langsung dalam perbualan. X) Analisis data apa yang akan dijalankan? — Merupakan tujuan latihan Excel, tetapi soalan adalah tentang 'kajian kes yang ditambah'. X) Maklum balas apa yang diberikan? — Maklum balas disebut sebagai sebab penambahan modul VLOOKUP, tetapi ia bukan kajian kes yang ditambah.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Homem: Oi Sarah, você está pronta para a sessão de treinamento avançado de Excel esta tarde? Eu preparei os slides. Mulher: Oi Mark. Sim, revisei a pauta. Parece abrangente. Você incluiu a seção sobre tabel dinâmicas (pivot tables)? Homem: Absolutamente. É crucial para análise de dados. Também adicionei um pequeno módulo sobre funções VLOOKUP, com base no feedback da última sessão. Mulher: Isso é excelente. Acho que a equipe achará muito útil, especialmente com a abertura do mercado de agricultores (farmers market) que se aproxima. Eles precisarão gerenciar dados de inventário de forma eficiente. Homem: Bom ponto. Adicionei um estudo de caso sobre o uso de Excel
📝 정답이유 — A pergunta é "Qual estudo de caso o homem adicionou?". Na passagem, o homem diz: "I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. ... Man: Good point. I added a case study about using Excel f". Esta parte indica que o homem adicionou um módulo sobre funções VLOOKUP, com base no feedback da sessão anterior, e agora ele está mencionando a adição de um estudo de caso sobre o uso de Excel. Portanto, a pergunta está diretamente relacionada ao estudo de caso que foi adicionado.
💡 실전팁 — Na Parte 3, preste atenção a novas informações ou itens adicionados na conversa. Palavras que sinalizam adições como 'added', 'included', 'also' frequentemente precedem informações importantes que podem ser a resposta.
📊 오답분석 — X) Que logística será gerenciada? — Não é mencionado diretamente na conversa. X) Que análise de dados será realizada? — É o propósito do treinamento de Excel, mas a pergunta é sobre 'o estudo de caso que foi adicionado'. X) Que feedback foi dado? — O feedback foi mencionado como o motivo para adicionar o módulo VLOOKUP, mas não é o estudo de caso que foi adicionado.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုချက် — ယောကျာ်းလေး။ ဟယ်လို ဆာရာ၊ ဒီနေ့ ညနေပိုင်းအတွက် အဆင့်မြင့် Excel သင်တန်းကို တက်ရောက်ဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား။ ကျွန်တော် စไลဒ်တွေကို ပြင်ဆင်ထားပါတယ်။ မိန်းကလေး။ မာ့ခ်။ ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်မ အစီအစဉ်ကို ပြန်လည်သုံးသပ်ပြီးပါပြီ။ အတော်လေး ပြည့်စုံပုံရတယ်။ Pivot Table အကြောင်း အခန်းကို ထည့်သွင်းခဲ့ပါသလား။ ယောကျာ်းလေး။ အသေအချာပါပဲ။ Data analysis အတွက် အရေးကြီးပါတယ်။ ကျွန်တော်ကတော့ လွန်ခဲ့တဲ့ session က feedback ကို အခြေခံပြီး VLOOKUP functions အကြောင်းကိုလည်း သင်ခန်းစာတိုတိုလေးထည့်သွင်းထားပါတယ်။ မိန်းကလေး။ တော်တော် ကောင်းပါတယ်။ လာမည့် လယ်သမားဈေး (farmers market) ကို ဖွင့်လှစ်တော့မယ့်အချိန်မှာ အဖွဲ့သားတွေအတွက် အလွန်အသုံးဝင်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ သူတို့ဟာ inventory data ကို ထိရောက်စွာ စီမံခန့်ခွဲဖို့ လိုအပ်ပါလိမ့်မယ်။ ယောကျာ်းလေး။ ကောင်းတဲ့အချက်ပါ။ Excel ကို အသုံးပြုတဲ့ case study တစ်ခုကို ကျွန်တော်ထည့်သွင်းထားပါတယ်။
📝 정답이유 — မေးခွန်းက "ယောက်ျားလေးက ဘယ် case study ကို ထည့်သွင်းခဲ့တာလဲ" ဖြစ်ပါတယ်။ စကားဝိုင်းမှာ ယောက်ျားလေးက "I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. ... Man: Good point. I added a case study about using Excel f" လို့ ပြောပါတယ်။ ဒီအပိုင်းက ယောက်ျားလေးက feedback ကို အခြေခံပြီး VLOOKUP functions အကြောင်း သင်ခန်းစာ ထည့်သွင်းခဲ့ပြီးပြီဖြစ်ပြီး Excel ကို အသုံးပြုတဲ့ case study တစ်ခု ထည့်သွင်းခဲ့တာကို ဖော်ပြပါတယ်။ ဒါကြောင့် ဒီမေးခွန်းဟာ ထည့်သွင်းခဲ့တဲ့ case study နဲ့ တိုက်ရိုက်သက်ဆိုင်ပါတယ်။
💡 실전팁 — Part 3 မှာ စကားဝိုင်းထဲမှာ အသစ်ထည့်သွင်းခဲ့တဲ့ သတင်းအချက်အလက်တွေ ဒါမှမဟုတ် ပစ္စည်းတွေကို ဂရုပြုပါ။ 'added', 'included', 'also' စတဲ့ စကားလုံးတွေဟာ အဖြေဖြစ်နိုင်တဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အချက်အလက်တွေကို ဦးတည်လေ့ရှိပါတယ်။
📊 오답분석 — X) ဘယ်လို logistics တွေ စီမံခန့်ခွဲမလဲ? — စကားဝိုင်းမှာ တိုက်ရိုက် မဖော်ပြထားပါဘူး။ X) ဘယ်လို data analysis မျိုး လုပ်ဆောင်မလဲ? — Excel သင်တန်းရဲ့ ရည်ရွယ်ချက် ဖြစ်ပေမယ့် မေးခွန်းက 'ထည့်သွင်းခဲ့တဲ့ case study' အကြောင်းကို မေးတာပါ။ X) ဘယ်လို feedback မျိုး ပေးခဲ့တာလဲ? — VLOOKUP သင်ခန်းစာ ထည့်သွင်းဖို့ အကြောင်းရင်းအဖြစ် feedback ကို ဖော်ပြထားပေမယ့် ဒါဟာ ထည့်သွင်းခဲ့တဲ့ case study မဟုတ်ပါဘူး။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:嗨 Sarah,妳準備好今天下午的高階 Excel 訓練課程了嗎?我已經準備好投影片了。
女:嗨 Mark。是的,我已經看過議程了。看起來內容很豐富。你有包含樞紐分析(pivot tables)的單元嗎?
男:當然。這對資料分析至關重要。根據上次課程的意見回饋,我還額外加入了一個關於 VLOOKUP 函數的簡短單元。
女:那太棒了。我認為團隊會覺得很有用,尤其是在即將到來的農夫市集開幕之際。他們需要有效率地管理庫存資料。
男:說得對。我加入了一個關於使用 Excel 的案例研究。

📝 答案解析 —
正確答案是「What case study did the man add?」。男性在對話中明確提到「I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session.」接著話鋒一轉提到「I added a case study about using Excel f」,這表示他額外加入了一個 VLOOKUP 函數的案例研究。

💡 應試技巧 —
在聽 Part 3 對話時,需特別留意表示「額外加入」、「新增」或「包含」的動詞(如:added, included, also put in),這些通常指向問題的關鍵資訊。

📊 錯誤選項分析 —
X) What logistics will be managed? — 對話中提到了「manage inventory data efficiently」,但這只是管理庫存的背景,並非男士「新增」的案例研究。
X) What data analysis will be performed? — 對話中提到了「crucial for data analysis」,但這是一般的描述,並未指明男士具體新增了哪種資料分析的案例研究。
X) What feedback was given? — 對話中有提到「based on the feedback from the last session」,但這是男士「加入」VLOOKUP 單元的原因,而不是他「新增」的案例研究本身。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Man: Hi Sarah, are you ready for the advanced Excel training session this afternoon? I've prepared the slides. Woman: Hi Mark. Yes, I've reviewed the agenda. It looks comprehensive. Did you include the section on pivot tables? Man: Absolutely. It's crucial for data analysis. I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. Woman: That's excellent. I think the team will find it very useful, especially with the upcoming farmers market opening. They'll need to manage inventory data efficiently. Man: Good point. I added a case study about using Excel
📝 Why this answer — The question asks "What case study did the man add?". In the dialogue, the man states, "I also added a short module on VLOOKUP functions, based on the feedback from the last session. ... Man: Good point. I added a case study about using Excel f". This indicates he added a module on VLOOKUP functions based on feedback and is now mentioning adding a case study about using Excel. Thus, the question directly relates to the mentioned addition.
💡 Test-day tip — In Part 3, listen for new information or items being added to the conversation. Keywords like 'added', 'included', and 'also' often signal important details that could be the answer to a question about additions.
📊 Wrong-option analysis — X) What logistics will be managed? — This is not directly mentioned in the conversation. X) What data analysis will be performed? — This is the purpose of the training, but the question specifically asks about the 'case study added'. X) What feedback was given? — Feedback was mentioned as a reason for adding the VLOOKUP module, but it is not the case study that was added.

คำถามที่เกี่ยวข้อง