TOEIC การฟัง พาร์ท 4 — คำถาม
บทอ่าน
Good morning and welcome, everyone, to the Grand City Museum. My name is Alex, and I’ll be your guide today. Before we begin our tour of the ancient civilizations wing, I'd like to remind everyone about a few things. Please refrain from touching any of the artifacts. Flash photography is also prohibited as it can damage the delicate displays over time. We have a special exhibit on loan from the National Gallery, which is particularly sensitive to light. Now, as we move along, you might notice some signs regarding the upcoming International Symposium on Historical Preservation. If any of you are interested in attending or require information on international conference registration, please visit the information desk near the main exit after our tour concludes. We have brochures available detailing the keynote speakers and the registration process. We believe this conference will be a significant event for scholars and professionals in the field. Alright, let’s proceed to the Mesopotamian section, shall we? Please follow me closely.
คำถาม
Where should visitors go if they are interested in the symposium's registration process?
ตัวเลือก
- A. Where can I find more details about the symposium?
- B. What are the museum's opening hours?
- C. When does the next tour start?
- D. How do I register for the conference? ✓
คำตอบ
D. How do I register for the conference?
คำอธิบาย
[KO] 📖 지문해석 — "안녕하세요, 그랜드 시티 박물관에 오신 것을 환영합니다. 제 이름은 알렉스이고 오늘 여러분의 가이드가 되겠습니다. 고대 문명관 투어를 시작하기 전에 몇 가지 알려드릴 사항이 있습니다. 유물은 만지지 마시고, 플래시 사진 촬영도 금지됩니다. 국립 미술관에서 대여한 특별 전시가 있는데, 빛에 특히 민감합니다. 이제 이동하면서, 곧 있을 역사 보존 국제 심포지엄에 관한 표지판을 보게 될 겁니다. 만약 여러분 중에..."
[KO] 📝 정답이유 — 질문은 심포지엄 등록 절차에 대한 정보를 어디서 얻을 수 있는지 묻고 있으며, 화자가 "곧 있을 역사 보존 국제 심포지엄에 관한 표지판을 보게 될 겁니다"라고 언급합니다. 이는 등록 절차를 포함한 심포지엄 관련 정보가 해당 표지판에 있음을 암시하므로, 'How do I register for the conference?'가 가장 적절한 질문입니다.
[KO] 💡 실전팁 — Part 4에서는 화자가 언급하는 'signs'나 'notices'와 같은 단어를 놓치지 마세요. 이런 단어들은 종종 추가 정보나 안내 사항이 있음을 나타내는 중요한 단서가 됩니다.
[KO] 📊 오답분석 — X) Where can I find more details about the symposium? — 이는 질문에 직접적으로 답하는 내용이 아닙니다. 등록 절차는 심포지엄 세부 정보의 일부일 뿐입니다. X) What are the museum's opening hours? — 지문에서 박물관 운영 시간에 대한 언급은 전혀 없습니다. X) When does the next tour start? — 현재는 투어 안내 중이며, 다음 투어 시작 시각에 대한 정보는 제공되지 않습니다.
---
[JA] 📖 本文の和訳 — 「皆さん、こんにちは。グランド・シティ博物館へようこそ。私の名前はアレックス、本日のガイドをいたします。古代文明の翼のツアーを始める前に、いくつかお知らせがあります。展示物には触れないでください。フラッシュ撮影も、繊細な展示品を傷める可能性があるため禁止されています。国立美術館から借用した特別展示があり、これは特に光に敏感です。さて、移動するにつれて、国際歴史保存シンポジウムに関する標識に気づくかもしれません。もし皆さんのうち…」
[JA] 📝 정답이유 — この質問は、シンポジウムの登録プロセスに関する情報をどこで見つけられるかを尋ねています。スピーカーは「国際歴史保存シンポジウムに関する標識に気づくかもしれません」と述べており、これは登録プロセスを含むシンポジウム関連の情報がその標識にあることを示唆しています。したがって、「How do I register for the conference?」が最も適切な質問となります。
[JA] 💡 실전팁 — Part 4では、スピーカーが言及する「signs」や「notices」のような単語に注意を払ってください。これらはしばしば追加情報や指示があることを示す重要な手がかりとなります。
[JA] 📊 오답분석 — X) Where can I find more details about the symposium? — これは質問に直接答えるものではありません。登録プロセスはシンポジウムの詳細の一部にすぎません。X) What are the museum's opening hours? — パッセージでは博物館の開館時間については一切言及されていません。X) When does the next tour start? — 現在はツアーの案内の最中であり、次のツアーの開始時間に関する情報は提供されていません。
---
[TH] 📖 การแปลบทอ่าน — "สวัสดีครับ และยินดีต้อนรับทุกท่านสู่พิพิธภัณฑ์แกรนด์ซิตี้ครับ ผมชื่ออเล็กซ์ และผมจะเป็นไกด์ของคุณในวันนี้ ก่อนที่เราจะเริ่มทัวร์ปีกอารยธรรมโบราณ ผมขอเตือนทุกท่านเกี่ยวกับบางสิ่ง โปรดอย่าสัมผัสสิ่งประดิษฐ์ใดๆ การใช้แฟลชถ่ายรูปก็เช่นกันซึ่งห้ามไว้เพราะอาจทำลายการจัดแสดงที่บอบบางเมื่อเวลาผ่านไป เรามีนิทรรศการพิเศษที่ยืมมาจากหอศิลป์แห่งชาติ ซึ่งมีความไวต่อแสงเป็นพิเศษ ตอนนี้ ขณะที่เราเคลื่อนที่ไป คุณอาจสังเกตเห็นป้ายบางอย่างเกี่ยวกับงานประชุมนานาชาติว่าด้วยการอนุรักษ์ประวัติศาสตร์ที่กำลังจะมาถึง หากท่านใดในพวกคุณ..."
[TH] 📝 정답이유 — คำถามถามว่าผู้เข้าชมควรไปที่ใดหากสนใจในกระบวนการลงทะเบียนของการประชุม และผู้บรรยายกล่าวว่า "คุณอาจสังเกตเห็นป้ายบางอย่างเกี่ยวกับงานประชุมนานาชาติว่าด้วยการอนุรักษ์ประวัติศาสตร์ที่กำลังจะมาถึง" สิ่งนี้บ่งชี้ว่าข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการประชุม รวมถึงกระบวนการลงทะเบียน จะอยู่ในป้ายเหล่านั้น ดังนั้น "How do I register for the conference?" จึงเป็นคำถามที่เหมาะสมที่สุด
[TH] 💡 실전팁 — ใน Part 4 ให้สังเกตคำพูดเช่น 'signs' หรือ 'notices' ที่ผู้บรรยายกล่าวถึง คำเหล่านี้มักเป็นคำบอกใบ้สำคัญที่ชี้ว่ามีข้อมูลเพิ่มเติมหรือคำแนะนำ
[TH] 📊 오답분석 — X) Where can I find more details about the symposium? — นี่ไม่ใช่คำตอบโดยตรงสำหรับคำถาม กระบวนการลงทะเบียนเป็นเพียงส่วนหนึ่งของรายละเอียดการประชุมเท่านั้น X) What are the museum's opening hours? — ในบทอ่านไม่มีการกล่าวถึงเวลาเปิดทำการของพิพิธภัณฑ์เลย X) When does the next tour start? — กำลังอยู่ในระหว่างการแนะนำทัวร์ และไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับเวลาเริ่มทัวร์ครั้งต่อไป
---
[VI] 📖 Dịch đoạn văn — "Xin chào buổi sáng và chào mừng quý vị đến với Bảo tàng Thành phố Grand. Tên tôi là Alex và tôi sẽ là hướng dẫn viên của quý vị ngày hôm nay. Trước khi chúng ta bắt đầu chuyến tham quan khu vực văn minh cổ đại, tôi muốn nhắc nhở mọi người về một vài điều. Vui lòng không chạm vào bất kỳ hiện vật nào. Việc sử dụng đèn flash khi chụp ảnh cũng bị cấm vì nó có thể làm hỏng các hiện vật trưng bày nhạy cảm theo thời gian. Chúng tôi có một triển lãm đặc biệt đang mượn từ Phòng trưng bày Quốc gia, vốn đặc biệt nhạy cảm với ánh sáng. Bây giờ, khi chúng ta di chuyển, quý vị có thể nhận thấy một số biển báo liên quan đến Hội nghị Quốc tế về Bảo tồn Lịch sử sắp tới. Nếu quý vị nào trong số các bạn..."
[VI] 📝 정답이유 — Câu hỏi yêu cầu người tham quan nên đi đâu nếu họ quan tâm đến quy trình đăng ký hội nghị. Người nói đề cập rằng "quý vị có thể nhận thấy một số biển báo liên quan đến Hội nghị Quốc tế về Bảo tồn Lịch sử sắp tới." Điều này ám chỉ rằng thông tin liên quan đến hội nghị, bao gồm cả quy trình đăng ký, sẽ có trên các biển báo đó. Do đó, "How do I register for the conference?" là câu hỏi phù hợp nhất.
[VI] 💡 실전팁 — Trong Phần 4, hãy chú ý đến các từ như 'signs' hoặc 'notices' mà người nói đề cập. Những từ này thường là những manh mối quan trọng cho thấy có thông tin bổ sung hoặc hướng dẫn.
[VI] 📊 오답분석 — X) Where can I find more details about the symposium? — Đây không phải là câu trả lời trực tiếp cho câu hỏi. Quy trình đăng ký chỉ là một phần trong chi tiết hội nghị. X) What are the museum's opening hours? — Đoạn văn không đề cập gì đến giờ mở cửa của bảo tàng. X) When does the next tour start? — Hiện tại là buổi giới thiệu tour và không có thông tin về thời gian bắt đầu tour tiếp theo.
---
[ID] 📖 Terjemahan bagian bacaan — "Selamat pagi dan selamat datang, semuanya, di Museum Kota Grand. Nama saya Alex, dan saya akan menjadi pemandu Anda hari ini. Sebelum kita memulai tur ke sayap peradaban kuno, saya ingin mengingatkan semua orang tentang beberapa hal. Harap jangan menyentuh artefak apa pun. Fotografi kilat juga dilarang karena dapat merusak pajangan yang halus seiring waktu. Kami memiliki pameran khusus yang dipinjam dari Galeri Nasional, yang sangat sensitif terhadap cahaya. Sekarang, saat kita bergerak maju, Anda mungkin melihat beberapa tanda mengenai Simposium Internasional tentang Pelestarian Sejarah yang akan datang. Jika ada di antara Anda..."
[ID] 📝 정답이유 — Pertanyaan menanyakan ke mana pengunjung harus pergi jika mereka tertarik dengan proses pendaftaran simposium. Pembicara menyebutkan bahwa "Anda mungkin melihat beberapa tanda mengenai Simposium Internasional tentang Pelestarian Sejarah yang akan datang." Ini menyiratkan bahwa informasi terkait simposium, termasuk proses pendaftaran, akan ada pada tanda-tanda tersebut. Oleh karena itu, "How do I register for the conference?" adalah pertanyaan yang paling sesuai.
[ID] 💡 실전팁 — Di Bagian 4, perhatikan kata-kata seperti 'signs' atau 'notices' yang disebutkan oleh pembicara. Kata-kata ini sering kali merupakan petunjuk penting yang menunjukkan adanya informasi atau arahan tambahan.
[ID] 📊 오답분석 — X) Where can I find more details about the symposium? — Ini bukan jawaban langsung untuk pertanyaan tersebut. Proses pendaftaran hanyalah bagian dari detail simposium. X) What are the museum's opening hours? — Tidak ada penyebutan jam buka museum sama sekali dalam bagian bacaan. X) When does the next tour start? — Saat ini sedang dalam tur pengantar, dan tidak ada informasi mengenai waktu mulai tur berikutnya.
---
[MS] 📖 Terjemahan petikan — "Selamat pagi dan selamat datang, semua orang, ke Muzium Bandaraya Grand. Nama saya Alex, dan saya akan menjadi pemandu anda hari ini. Sebelum kita memulakan lawatan ke sayap tamadun purba, saya ingin mengingatkan semua orang tentang beberapa perkara. Sila jangan menyentuh sebarang barang antik. Penggunaan flash untuk fotografi juga dilarang kerana ia boleh merosakkan pameran yang halus dari semasa ke semasa. Kami mempunyai pameran khas pinjaman dari Galeri Kebangsaan, yang amat sensitif terhadap cahaya. Sekarang, semasa kita bergerak, anda mungkin perasan beberapa papan tanda mengenai Simposium Antarabangsa mengenai Pemuliharaan Sejarah yang akan datang. Jika ada sesiapa di antara anda..."
[MS] 📝 정답이유 — Soalan ini bertanya ke mana pelawat harus pergi jika mereka berminat dengan proses pendaftaran simposium. Penceramah menyebutkan bahawa "anda mungkin perasan beberapa papan tanda mengenai Simposium Antarabangsa mengenai Pemuliharaan Sejarah yang akan datang." Ini membayangkan bahawa maklumat berkaitan simposium, termasuk proses pendaftaran, akan terdapat pada papan tanda tersebut. Oleh itu, "How do I register for the conference?" ialah soalan yang paling sesuai.
[MS] 💡 실전팁 — Dalam Bahagian 4, perhatikan kata-kata seperti 'signs' atau 'notices' yang disebut oleh penceramah. Perkataan ini selalunya merupakan petunjuk penting yang menunjukkan terdapat maklumat atau arahan tambahan.
[MS] 📊 오답분석 — X) Where can I find more details about the symposium? — Ini bukan jawapan langsung kepada soalan. Proses pendaftaran hanyalah sebahagian daripada butiran simposium. X) What are the museum's opening hours? — Tiada penyebutan tentang waktu pembukaan muzium sama sekali dalam petikan. X) When does the next tour start? — Ini adalah semasa lawatan pengenalan, dan tiada maklumat mengenai masa mula lawatan seterusnya.
---
[PT-BR] 📖 Tradução da passagem — "Bom dia e bem-vindos todos ao Museu da Grande Cidade. Meu nome é Alex e serei seu guia hoje. Antes de iniciarmos o tour pela ala das civilizações antigas, gostaria de lembrar a todos sobre algumas coisas. Por favor, não toquem em nenhum artefato. Fotografia com flash também é proibida, pois pode danificar as delicadas exibições ao longo do tempo. Temos uma exposição especial emprestada da Galeria Nacional, que é particularmente sensível à luz. Agora, enquanto nos movemos, você pode notar alguns sinais sobre o Simpósio Internacional sobre Preservação Histórica que se aproxima. Se algum de vocês..."
[PT-BR] 📝 정답이유 — A pergunta busca saber para onde os visitantes devem ir se estiverem interessados no processo de inscrição do simpósio. O locutor menciona que "você pode notar alguns sinais sobre o Simpósio Internacional sobre Preservação Histórica que se aproxima." Isso sugere que informações relacionadas ao simpósio, incluindo o processo de inscrição, estarão nesses sinais. Portanto, "How do I register for the conference?" é a pergunta mais apropriada.
[PT-BR] 💡 실전팁 — Na Parte 4, preste atenção a palavras como 'signs' (placas/sinais) ou 'notices' (avisos) mencionadas pelo falante. Essas palavras frequentemente são pistas importantes que indicam a existência de informações ou instruções adicionais.
[PT-BR] 📊 오답분석 — X) Where can I find more details about the symposium? — Esta não é uma resposta direta à pergunta. O processo de inscrição é apenas uma parte dos detalhes do simpósio. X) What are the museum's opening hours? — Não há menção alguma sobre o horário de funcionamento do museu na passagem. X) When does the next tour start? — Atualmente, o falante está em um tour introdutório e não há informações sobre o início do próximo tour.
---
[MY] 📖 အကြမ်းဖျင်းဘာသာပြန် — "မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ Grand City ပြတိုက်ကို ကြိုဆိုပါတယ် ခင်ဗျာ။ ကျွန်တော်နာမည် Alex ပါ၊ ဒီနေ့ သင့်လမ်းညွှန်ဖြစ်ပါမယ်။ ရှေးဟောင်းခေတ်သစ်အပိုင်းကို လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုမှုမစတင်မီ၊ သတိပေးစရာအချက်အချို့ရှိပါတယ်။ အကြွင်းအကျန်တွေကို မထိပါနဲ့။ အလင်းရောင်တွေ ပျက်စီးနိုင်လို့ Flash ဓာတ်ပုံရိုက်ခြင်းကိုလည်း တားမြစ်ထားပါတယ်။ အမျိုးသားပြခန်းကနေ ငှားရမ်းထားတဲ့ အထူးပြပွဲတစ်ခုရှိပါတယ်၊ အထူးသဖြင့် အလင်းကို တုံ့ပြန်တတ်ပါတယ်။ အခု ကျွန်တော်တို့ ရွေ့လျားသွားနေစဉ်၊ လာမယ့် သမိုင်းထိန်းသိမ်းရေးဆိုင်ရာ နိုင်ငံတကာညီလာခံနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ လက္ခဏာတွေကို သင် သတိထားမိပါလိမ့်မယ်။ သင့်အထဲက ဘယ်သူမဆို..."
[MY] 📝 정답이유 — မေးခွန်းက စာတမ်းခေါင်းစဉ်အတွက် မှတ်ပုံတင်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို စိတ်ဝင်စားသူတွေ ဘယ်ကိုသွားသင့်သလဲလို့ မေးပါတယ်။ ပြောသူက "လာမယ့် သမိုင်းထိန်းသိမ်းရေးဆိုင်ရာ နိုင်ငံတကာညီလာခံနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ လက္ခဏာတွေကို သင် သတိထားမိပါလိမ့်မယ်" လို့ ပြောပါတယ်။ ဒါက စာတမ်းခေါင်းစဉ်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အချက်အလက်တွေ၊ မှတ်ပုံတင်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ် အပါအဝင်၊ အဲဒီ လက္ခဏာတွေမှာ ရှိနေမယ်လို့ ဆိုလိုပါတယ်။ ဒါကြောင့် "How do I register for the conference?" ဟာ အသင့်တော်ဆုံး မေးခွန်းပါ။
[MY] 💡 실전팁 — အပိုင်း 4 မှာ ပြောသူ ဖော်ပြတဲ့ 'signs' (အမှတ်အသား) သို့မဟုတ် 'notices' (အသိပေးချက်) လို စကားလုံးတွေကို သတိထားပါ။ ဒီစကားလုံးတွေဟာ အပိုအချက်အလက် ဒါမှမဟုတ် လမ်းညွှန်တွေ ရှိနေတာကို ဖော်ပြတဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အရိပ်အယောင်တွေပါ။
[MY] 📊 오답분석 — X) Where can I find more details about the symposium? — ဒါက မေးခွန်းရဲ့ တိုက်ရိုက်အဖြေ မဟုတ်ပါဘူး။ မှတ်ပုံတင်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ဟာ စာတမ်းခေါင်းစဉ်အသေးစိတ်ရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းသာ ဖြစ်ပါတယ်။ X) What are the museum's opening hours? — ဒီအပိုင်းမှာ ပြတိုက်ဖွင့်ချိန်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဘာမှ မပြောပါဘူး။ X) When does the next tour start? — အခုကတော့ ညွှန်ပြတဲ့ ခရီးစဉ်ဖြစ်ပြီး နောက်ခရီးစဉ် ဘယ်အချိန်စမယ်ဆိုတဲ့ အချက်အလက် မရှိပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 「大家早安,歡迎來到大都會博物館。我叫 Alex,是你們今天的導覽員。在我們開始參觀古代文明展區之前,我想提醒大家幾件事。請不要觸摸任何文物。禁止使用閃光燈拍照,因為閃光燈長久下來會損害精緻的展品。我們有一個從國家藝廊借來的特別展覽,該展覽對光線尤其敏感。現在,當我們往前走時,您可能會注意到一些關於即將舉行的國際歷史保育研討會的標示。如果您們中有任何人……
Options: ["哪裡可以找到更多關於研討會的詳細資訊?","博物館的開放時間是?","下一場導覽何時開始?","我該如何註冊參加會議?"]
📝 答案解析 — 正確答案是「我該如何註冊參加會議?」。文中有提到「您可能會注意到一些標示,關於即將舉行的國際歷史保育研討會」。接著詢問「如果您們中有任何人……」,雖然語音在此處中斷,但通常此類情境會接著提供關於如何參與研討會的資訊,例如註冊方式。因此,詢問註冊流程是針對研討會最直接相關的問題。
💡 應試技巧 — 聽到「symposium」(研討會)或「conference」(會議)等關鍵字時,注意接下來的語音內容是否會討論報名、註冊(registration)、入場(admission)、繳費(fee)、時間(schedule)或地點(venue)等細節。
📊 錯誤選項分析 — X) 哪裡可以找到更多關於研討會的詳細資訊? — 雖然可能包含在註冊資訊中,但問題更側重於「如何註冊」。 X) 博物館的開放時間是? — 這是關於博物館的一般資訊,與研討會的註冊流程無關。 X) 下一場導覽何時開始? — 這是關於博物館導覽的資訊,與研討會無關。
---
[EN] 📖 Passage translation — "Good morning and welcome, everyone, to the Grand City Museum. My name is Alex, and I’ll be your guide today. Before we begin our tour of the ancient civilizations wing, I'd like to remind everyone about a few things. Please refrain from touching any of the artifacts. Flash photography is also prohibited as it can damage the delicate displays over time. We have a special exhibit on loan from the National Gallery, which is particularly sensitive to light. Now, as we move along, you might notice some signs regarding the upcoming International Symposium on Historical Preservation. If any of you..."
[EN] 📝 Why this answer — The question asks where visitors should go if they are interested in the symposium's registration process. The speaker mentions, "you might notice some signs regarding the upcoming International Symposium on Historical Preservation." This implies that information related to the symposium, including the registration process, will be on those signs. Therefore, "How do I register for the conference?" is the most appropriate question.
[EN] 💡 Test-day tip — In Part 4, pay attention to words like 'signs' or 'notices' mentioned by the speaker. These words are often key cues indicating where additional information or directions can be found.
[EN] 📊 Wrong-option analysis — X) Where can I find more details about the symposium? — This is too general; the question is specifically about registration. X) What are the museum's opening hours? — There is no mention of museum hours in the passage. X) When does the next tour start? — The speaker is currently giving a tour introduction, not information about subsequent tours.