TOEIC การฟัง พาร์ท 3 — คำถาม
บทอ่าน
Man: Hi Sarah, do you have a moment to discuss the new product launch?
Woman: Hi John. Yes, I do. What's on your mind?
Man: I wanted to go over the marketing strategy. I think we need to finalize our social media plan before the end of the week.
Woman: I agree. I've drafted some initial ideas, focusing on online ads and influencer collaborations. What do you think about incorporating a launch event, maybe tied to the upcoming farmers market opening downtown?
Man: That's an interesting idea. A local event could create buzz. We should also consider a special promotion for early birds. Let's schedule a meeting for tomorrow to iron out the details.
คำถาม
What does the man propose to do for early customers?
ตัวเลือก
- A. Offer a discount. ✓
- B. Give a free sample.
- C. Provide early access.
- D. Send a newsletter.
คำตอบ
A. Offer a discount.
คำอธิบาย
[KO]
📖 지문 한국어 번역 — 남자: 안녕하세요 사라, 신제품 출시 관련해서 잠시 이야기 나눌 시간 있어요? 여자: 안녕하세요 존. 네, 있어요. 무슨 일이세요? 남자: 마케팅 전략을 검토하고 싶었어요. 이번 주말까지 소셜 미디어 계획을 마무리해야 할 것 같아요. 여자: 동의해요. 온라인 광고와 인플루언서 협업에 초점을 맞춰 초기 아이디어를 몇 가지 초안으로 작성했어요. 출시 이벤트를 포함하는 건 어떻게 생각하세요? 시내에서 열리는 새 파머스 마켓 개장에 맞춰 말이에요. 남자: 흥미로운 아이디어네요. 지역 행사가 화제를 모을 수 있어요. 초기 구매자들을 위한 특별 프로모션도 고려해야 해요. 계획을 세워봅시다.
📝 정답이유 — 남자는 "We should also consider a special promotion for early birds."라고 말하며, 'early birds'는 '초기 구매자'를 의미합니다. 보기에 있는 'Offer a discount (할인 제공)'는 'early birds'를 위한 'special promotion'의 가장 일반적인 형태 중 하나이며, 문맥상 가장 적절한 제안입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 'early', 'first', 'special', 'limited'와 같은 단어가 나오면 프로모션이나 특별 혜택 가능성이 높으니 주의 깊게 들어야 합니다.
📊 오답분석 — X) Give a free sample. (무료 샘플 제공) — 지문에서 무료 샘플에 대한 언급은 전혀 없습니다. X) Provide early access. (조기 접근 제공) — 'early access'는 제품을 먼저 사용해 볼 수 있게 하는 것을 의미하지만, 지문에서는 'promotion'에 집중하고 있습니다. X) Send a newsletter. (뉴스레터 발송) — 뉴스레터 발송은 마케팅 수단일 수 있으나, 'early birds'를 위한 'special promotion'으로 직접 언급되지는 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の日本語訳 — 男:サラ、新製品の発表について少し話す時間はある? 女:ジョン、こんにちは。ええ、あるわ。どうしたの? 男:マーケティング戦略について検討したかったんだ。今週末までにソーシャルメディアの計画を確定させる必要があると思う。 女:そうね。オンライン広告とインフルエンサーとの連携に焦点を当てた初期のアイデアをいくつかまとめたわ。発売イベントを組み込むのはどうかしら。例えば、ダウンタウンで始まるファーマーズマーケットのオープニングに合わせるとか。 男:それは面白いアイデアだね。地域イベントは話題作りに役立つだろう。早めの購入者向けの特別プロモーションも検討すべきだ。計画を立てよう。
📝 정답이유 — 男性は "We should also consider a special promotion for early birds." と述べており、「early birds」は「早期購入者」を意味します。選択肢の「Offer a discount.(割引を提供する)」は、「early birds」のための「special promotion」の最も一般的な形態の一つであり、文脈上最も適切な提案です。
💡 실전팁 — Part 3では、「early」、「first」、「special」、「limited」のような単語が聞こえたら、プロモーションや特別オファーの可能性が高いので、注意深く聞きましょう。
📊 오답분석 — X) Give a free sample. (無料サンプルを提供する) — 地文中には無料サンプルについての言及は一切ありません。X) Provide early access. (早期アクセスを提供する) — 「early access」は製品を先に試用できることを意味しますが、本文では「promotion」に焦点を当てています。X) Send a newsletter. (ニュースレターを送る) — ニュースレターの配信はマーケティング手段になり得ますが、「early birds」のための「special promotion」として直接言及されてはいません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ชาย: สวัสดีครับซาร่าห์ พอจะมีเวลาคุยเรื่องการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่ไหมครับ? หญิง: สวัสดีค่ะจอห์น มีค่ะ มีเรื่องอะไรคะ? ชาย: ผมอยากจะทบทวนกลยุทธ์ทางการตลาด ผมคิดว่าเราต้องสรุปแผนโซเชียลมีเดียให้เสร็จก่อนสิ้นสัปดาห์นี้ครับ หญิง: ฉันเห็นด้วยค่ะ ฉันได้ร่างไอเดียเบื้องต้นไว้บ้างแล้ว โดยเน้นที่โฆษณาออนไลน์และการร่วมมือกับอินฟลูเอนเซอร์ คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับการจัดงานเปิดตัว อาจจะเชื่อมโยงกับการเปิดตลาดเกษตรกรในตัวเมืองที่จะถึงนี้คะ? ชาย: เป็นความคิดที่น่าสนใจครับ งานในท้องถิ่นสามารถสร้างกระแสได้ เราควรพิจารณาโปรโมชั่นพิเศษสำหรับลูกค้ากลุ่มแรกด้วยนะครับ มาวางแผนกัน
📝 정답이유 — ผู้ชายพูดว่า "We should also consider a special promotion for early birds." ซึ่ง 'early birds' หมายถึง 'ลูกค้ากลุ่มแรก' หรือ 'ผู้ที่ซื้อก่อน' ตัวเลือก "Offer a discount." (เสนอส่วนลด) เป็นรูปแบบหนึ่งของ 'special promotion' สำหรับ 'early birds' ที่พบได้บ่อยที่สุดและเหมาะสมกับบริบทมากที่สุด
💡 실전TEST — ใน Part 3 ของ TOEIC หากได้ยินคำว่า 'early', 'first', 'special', 'limited' ให้สันนิษฐานไว้ก่อนว่าเป็นเรื่องเกี่ยวกับโปรโมชั่นหรือข้อเสนอพิเศษ และควรตั้งใจฟังเป็นพิเศษ
📊 오답분석 — X) Give a free sample. (ให้ของตัวอย่างฟรี) — ในบทสนทนาไม่ได้กล่าวถึงการให้ของตัวอย่างฟรีแต่อย่างใด X) Provide early access. (ให้สิทธิ์เข้าถึงก่อน) — 'early access' หมายถึงการให้สิทธิ์ใช้งานผลิตภัณฑ์ก่อน แต่บทสนทนาเน้นที่ 'promotion' มากกว่า X) Send a newsletter. (ส่งจดหมายข่าว) — การส่งจดหมายข่าวเป็นวิธีการตลาดอย่างหนึ่ง แต่อย่างไรก็ตาม ไม่ได้ถูกกล่าวถึงโดยตรงว่าเป็น 'special promotion' สำหรับ 'early birds'
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Nam: Chào Sarah, bạn có một chút thời gian để thảo luận về việc ra mắt sản phẩm mới không? Nữ: Chào John. Có chứ. Bạn có chuyện gì vậy? Nam: Tôi muốn xem lại chiến lược marketing. Tôi nghĩ chúng ta cần chốt kế hoạch truyền thông xã hội trước cuối tuần này. Nữ: Tôi đồng ý. Tôi đã phác thảo một số ý tưởng ban đầu, tập trung vào quảng cáo trực tuyến và hợp tác với những người có ảnh hưởng. Bạn nghĩ sao về việc kết hợp một sự kiện ra mắt, có lẽ gắn liền với việc khai trương chợ nông sản sắp tới ở trung tâm thành phố? Nam: Đó là một ý tưởng thú vị. Một sự kiện tại địa phương có thể tạo tiếng vang. Chúng ta cũng nên cân nhắc một chương trình khuyến mãi đặc biệt cho những khách hàng đầu tiên. Hãy lên kế hoạch nào.
📝 Lý do chọn đáp án — Người đàn ông nói: "We should also consider a special promotion for early birds." ("Chúng ta cũng nên xem xét một chương trình khuyến mãi đặc biệt dành cho những người đến sớm/khách hàng đầu tiên."). Cụm từ 'early birds' được hiểu là 'những người đến sớm', 'những người đặt hàng sớm' hoặc 'khách hàng đầu tiên'. Lựa chọn "Offer a discount." (Đưa ra ưu đãi giảm giá) là một hình thức 'special promotion' (chương trình khuyến mãi đặc biệt) phổ biến nhất dành cho 'early birds' và phù hợp nhất với ngữ cảnh này.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3 TOEIC, khi bạn nghe thấy các từ như 'early', 'first', 'special', 'limited', hãy lưu ý vì chúng thường liên quan đến các chương trình khuyến mãi hoặc ưu đãi đặc biệt.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Give a free sample. (Tặng mẫu miễn phí) — Đoạn hội thoại hoàn toàn không đề cập đến việc tặng mẫu miễn phí. X) Provide early access. (Cung cấp quyền truy cập sớm) — 'Early access' có nghĩa là cho phép sử dụng sản phẩm trước, nhưng đoạn văn đang tập trung vào 'promotion' (khuyến mãi) chứ không phải 'access' (quyền truy cập). X) Send a newsletter. (Gửi bản tin) — Việc gửi bản tin có thể là một phương thức tiếp thị, nhưng nó không được đề cập trực tiếp như một 'special promotion' dành cho 'early birds'.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pria: Hai Sarah, apakah kamu punya waktu sebentar untuk mendiskusikan peluncuran produk baru? Wanita: Hai John. Ya, aku punya. Ada apa? Pria: Aku ingin meninjau strategi pemasaran. Menurutku kita perlu menyelesaikan rencana media sosial sebelum akhir minggu ini. Wanita: Aku setuju. Aku sudah membuat draf beberapa ide awal, fokus pada iklan online dan kolaborasi dengan influencer. Bagaimana menurutmu tentang memasukkan acara peluncuran, mungkin terkait dengan pembukaan pasar petani mendatang di pusat kota? Pria: Itu ide yang menarik. Acara lokal bisa menciptakan gebrakan. Kita juga harus mempertimbangkan promosi khusus untuk pelanggan awal. Mari kita rencanakan.
📝 Alasan memilih jawaban — Pria tersebut mengatakan, "We should also consider a special promotion for early birds." Frasa 'early birds' berarti 'pelanggan awal' atau 'mereka yang bertindak cepat'. Pilihan "Offer a discount." (Tawarkan diskon) adalah bentuk paling umum dari 'special promotion' (promosi khusus) untuk 'early birds' dan paling sesuai dengan konteks pembicaraan.
💡 Tips tes — Dalam TOEIC Part 3, ketika Anda mendengar kata-kata seperti 'early', 'first', 'special', 'limited', perhatikanlah karena ini sering kali berkaitan dengan promosi atau penawaran khusus.
📊 Analisis pilihan salah — X) Give a free sample. (Berikan sampel gratis) — Teks sama sekali tidak menyebutkan pemberian sampel gratis. X) Provide early access. (Berikan akses awal) — 'Early access' berarti mengizinkan penggunaan produk lebih awal, tetapi teks berfokus pada 'promosi', bukan 'akses'. X) Send a newsletter. (Kirim buletin) — Mengirim buletin bisa menjadi metode pemasaran, tetapi tidak secara langsung disebutkan sebagai 'special promotion' untuk 'early birds'.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Lelaki: Hai Sarah, ada masa untuk kita bincang tentang pelancaran produk baru? Perempuan: Hai John. Ya, ada. Apa yang anda fikirkan? Lelaki: Saya mahu semak strategi pemasaran. Saya rasa kita perlu memuktamadkan rancangan media sosial sebelum akhir minggu ini. Perempuan: Saya bersetuju. Saya telah menyediakan beberapa idea awal, memberi tumpuan kepada iklan dalam talian dan kolaborasi dengan influencer. Apa pendapat anda tentang menggabungkan acara pelancaran, mungkin dikaitkan dengan pembukaan pasar tani di pusat bandar? Lelaki: Itu idea yang menarik. Acara tempatan boleh mewujudkan daya tarikan. Kita juga perlu mempertimbangkan promosi istimewa untuk pelanggan awal. Jom rancang.
📝 Sebab jawapan ini betul — Lelaki itu berkata, "We should also consider a special promotion for early birds." (Kita juga patut mempertimbangkan promosi istimewa untuk pelanggan awal). Frasa 'early birds' merujuk kepada 'pelanggan awal' atau 'mereka yang bertindak pantas'. Pilihan "Offer a discount." (Tawarkan diskaun) ialah bentuk 'special promotion' (promosi istimewa) yang paling lazim untuk 'early birds' dan paling sesuai dengan konteks.
💡 Petua hari ujian — Dalam TOEIC Bahagian 3, jika anda mendengar perkataan seperti 'early', 'first', 'special', 'limited', berikan perhatian kerana ia selalunya berkaitan dengan promosi atau tawaran istimewa.
📊 Analisis pilihan salah — X) Give a free sample. (Berikan sampel percuma) — Petikan perbualan langsung tidak menyebutkan pemberian sampel percuma. X) Provide early access. (Sediakan akses awal) — 'Akses awal' bermaksud membenarkan penggunaan produk lebih awal, tetapi petikan ini menumpukan pada 'promosi', bukan 'akses'. X) Send a newsletter. (Hantar surat berita) — Menghantar surat berita boleh menjadi kaedah pemasaran, tetapi ia tidak disebut secara langsung sebagai 'promosi istimewa' untuk 'pelanggan awal'.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Homem: Oi Sarah, você tem um momento para discutirmos o lançamento do novo produto? Mulher: Oi John. Sim, tenho. Do que se trata? Homem: Eu queria revisar a estratégia de marketing. Acho que precisamos finalizar nosso plano de mídia social antes do final desta semana. Mulher: Concordo. Eu esbocei algumas ideias iniciais, focando em anúncios online e colaborações com influenciadores. O que você acha de incorporar um evento de lançamento, talvez ligado à abertura da feira de produtores que acontecerá em breve no centro? Homem: Essa é uma ideia interessante. Um evento local pode criar burburinho. Devemos também considerar uma promoção especial para os primeiros compradores. Vamos planejar.
📝 Razão da resposta correta — O homem diz: "We should also consider a special promotion for early birds." (Também deveríamos considerar uma promoção especial para os primeiros compradores). A frase 'early birds' refere-se a 'compradores iniciais' ou 'aqueles que agem rapidamente'. A opção "Offer a discount." (Oferecer um desconto) é a forma mais comum de 'special promotion' (promoção especial) para 'early birds' e é a mais adequada ao contexto.
💡 Dica para o dia da prova — No Part 3 do TOEIC, ao ouvir palavras como 'early', 'first', 'special', 'limited', preste atenção, pois elas frequentemente se referem a promoções ou ofertas especiais.
📊 Análise das opções incorretas — X) Give a free sample. (Dar uma amostra grátis) — A passagem não menciona dar amostras grátis. X) Provide early access. (Fornecer acesso antecipado) — 'Acesso antecipado' significa permitir o uso do produto antes, mas a passagem foca em 'promoção', não em 'acesso'. X) Send a newsletter. (Enviar um boletim informativo) — Enviar um boletim informativo pode ser um método de marketing, mas não é mencionado diretamente como uma 'promoção especial' para os 'early birds'.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း — အမျိုးသား- ဆာရာ၊ မင်္ဂလာပါ။ ထုတ်ကုန်အသစ် ကြေညာတာ နဲ့ ပတ်သက်ပြီး နည်းနည်းပြောဖို့ အချိန်ရပါ့မလား။ အမျိုးသမီး- ဂျွန်၊ မင်္ဂလာပါ။ ရပါတယ်။ ဘာလဲ။ အမျိုးသား- စျေးကွက်ရှာဖွေရေး မဟာဗျူဟာ ကို ပြန်လည်သုံးသပ်ချင်လို့ပါ။ လာမယ့် သီတင်းပတ်ကုန်ခါနီး အထိ ဆိုရှယ်မီဒီယာ စီမံချက် ကို အပြီးသတ်ဖို့ လိုတယ်လို့ ထင်တယ်။ အမျိုးသမီး- ဟုတ်ပါတယ်။ အွန်လိုင်း ကြော်ငြာ နဲ့ လွှမ်းမိုးသူတွေ နဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု ကို အဓိက ထားပြီး မူကြမ်း အကြံဥာဏ်တွေ ရေးဆွဲထားပြီးပါပြီ။ မြို့လယ် မှာ မကြာခင် ဖွင့်လှစ် တော့ မယ့် လယ်သမားဈေး နဲ့ ဆက်စပ်ပြီး မိတ်ဆက်ပွဲ တစ်ခု လုပ်ဖို့ ကော ဘယ်လိုလဲ။ အမျိုးသား- စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းတဲ့ အကြံပါ။ ဒေသ ပွဲ တစ်ခု က သတင်း တွေ ပျံ့နှံ့အောင် လုပ်နိုင်တယ်။ ပထမဆုံး ဝယ်ယူသူ တွေ အတွက် အထူး ပရိုမိုးရှင်း တစ်ခု ကော စဉ်းစားသင့်တယ်။ စီစဉ်ကြစို့။
📝 အဖြေမှန် ရဲ့ အကြောင်းရင်း — အမျိုးသားက "We should also consider a special promotion for early birds." လို့ ပြောပါတယ်။ 'early birds' ဆိုတဲ့ စကားစု က 'ပထမဆုံး ဝယ်ယူသူ' ဒါမှမဟုတ် 'အလျင်အမြန် ဆောင်ရွက်သူ' ကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Offer a discount." (အបញ្စated) ဆိုတဲ့ အချက် က 'early birds' အတွက် 'special promotion' (အထူးပရိုမိုးရှင်း) ရဲ့ အလွန် အဖြစ်များ တဲ့ ပုံစံ ဖြစ်ပြီး၊ စကားပြောရဲ့ ပတ်ဝန်းကျင် နဲ့ အသင့်တော်ဆုံး ဖြစ်ပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲ အတွက် အကြံပြုချက် — TOEIC အပိုင်း ၃ မှာ 'early', 'first', 'special', 'limited' လို့ ပါတဲ့ စကားလုံး တွေကို ကြားရတဲ့ အခါ၊ သူတို့ ဟာ အထူးပရိုမိုးရှင်း တွေ နဲ့ ဆက်စပ်နေတာ ဖြစ်နိုင်တာ ကြောင့် ဂရုပြုသင့်ပါတယ်။
📊 မှားယွင်းတဲ့ အဖြေ တွေ ရဲ့ သုံးသပ်ချက် — X) Give a free sample. (အခမဲ့ နမူနာ ပေးပါ) — စကားပြော ထဲ မှာ အခမဲ့ နမူနာ ပေးတာ နဲ့ ပတ်သက်လို့ ဘာမှ မဖော်ပြထားပါဘူး။ X) Provide early access. (အစောဆုံး ဝင်ခွင့် ပေးပါ) — 'early access' ဆိုတာ ထုတ်ကုန် ကို စောစော စီး စီး အသုံးပြု နိုင်ဖို့ ခွင့်ပြုတာ ကို ဆိုလို ပေမယ့်၊ ဒီ စကားပြော က 'access' (ဝင်ခွင့်) ထက် 'promotion' (ပရိုမိုးရှင်း) ကို အဓိက ထား ပါတယ်။ X) Send a newsletter. (သတင်းလွှာ ပို့ပါ) — သတင်းလွှာ ပို့တာ ဟာ စျေးကွက် ရှာဖွေရေး နည်းလမ်း တစ်ခု ဖြစ်နိုင် ပေမယ့်၊ 'early birds' အတွက် 'special promotion' အဖြစ် တိုက်ရိုက် ဖော်ပြ ထားခြင်း မရှိပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
Man: 副理,妳有時間討論新產品的發表嗎?
Woman: 你好,John。是的,我有。有什麼事嗎?
Man: 我想討論行銷策略。我想我們需要在週末前定案我們的社群媒體計畫。
Woman: 我同意。我已經草擬了一些初步想法,著重於網路廣告和網紅合作。妳覺得加入一個發表活動怎麼樣,也許可以搭配即將開幕的市中心農夫市集?
Man: 這個想法很有趣。一個在地活動可以製造話題。我們也應該考慮給早起的鳥兒一個特別的促銷優惠。我們來安排...
Options: ["提供折扣。","給予免費樣品。","提供早期使用權。","寄送電子報。"]
📝 答案解析 — 男人提到「We should also consider a special promotion for early birds.」(我們也應該考慮給早起的鳥兒一個特別的促銷優惠。)。「Early birds」在這裡是慣用語,指提早行動或購買的人。為了吸引「early birds」,最常見的促銷方式就是提供價格上的優惠,因此「Offer a discount.」(提供折扣。)是最佳的對應選項。
💡 應試技巧 — 聽到「early birds」時,立即聯想到可能會有與「早」、「提前」、「優惠」等相關的促銷活動,尤其注意與價格相關的選項。
📊 錯誤選項分析 — X) 給予免費樣品 — 文章中未提及提供免費樣品作為早鳥優惠。X) 提供早期使用權 — 雖然「early」有早的意思,但「early access」和「promotion」的搭配,折扣是更常見的促銷方式。X) 寄送電子報 — 電子報是行銷溝通的一種方式,但並非直接對「early birds」提供的「promotion」。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Man: Hi Sarah, do you have a moment to discuss the new product launch? Woman: Hi John. Yes, I do. What's on your mind? Man: I wanted to go over the marketing strategy. I think we need to finalize our social media plan before the end of the week. Woman: I agree. I've drafted some initial ideas, focusing on online ads and influencer collaborations. What do you think about incorporating a launch event, maybe tied to the upcoming farmers market opening downtown? Man: That's an interesting idea. A local event could create buzz. We should also consider a special promotion for early birds. Let's plan.
📝 Why this answer is correct — The man states, "We should also consider a special promotion for early birds." The phrase 'early birds' refers to 'customers who purchase early' or 'those who act quickly'. The option "Offer a discount." is the most common form of a 'special promotion' for 'early birds' and fits the context best.
💡 Test-day tip — In TOEIC Part 3, when you hear words like 'early', 'first', 'special', or 'limited', pay close attention as they often indicate a promotion or special offer is being discussed.
📊 Wrong-option analysis — X) Give a free sample. — The passage contains no mention of giving free samples. X) Provide early access. — 'Early access' refers to allowing usage of the product before others, but the discussion is centered on 'promotion', not 'access'. X) Send a newsletter. — Sending a newsletter is a marketing method, but it's not directly suggested as a 'special promotion' for 'early birds' in this context.