TOEIC 聽力 Part 3 — 題目
段落
Man: Hi Sarah, is this a good time to talk?
Woman: Yes, Mark, what's up? I'm just finalizing arrangements for the office move.
Man: Great. I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday. I was thinking of trying that new Italian place downtown.
Woman: Oh, that sounds lovely! I'd love to. What time were you thinking?
Man: Around 12:30? It’s just off Market Street. We could even confirm the restaurant reservation once we decide.
Woman: Perfect. I'll pencil that in. So about the move, have the packing boxes arrived yet?
Man: They should be delivered this afternoon. I've also confirmed with the movers for Saturday morning.
題目
What is the purpose of the call according to the man?
選項
- A. To discuss delivery schedules
- B. To arrange a lunch meeting ✓
- C. To finalize office move details
- D. To confirm a restaurant booking
正確答案
B. To arrange a lunch meeting
解析
[KO]
📖 지문해석
남자: 안녕 사라, 통화 괜찮아?
여자: 응, 마크. 무슨 일이야? 사무실 이사 준비 마무리 중이었어.
남자: 잘 됐네. 금요일에 점심 같이 할 수 있는지 물어보려고. 시내에 새로 생긴 이탈리안 식당 가볼까 했거든.
여자: 오, 그거 좋겠다! 그럴래. 몇 시 생각하는데?
남자: 12시 30분쯤? 마켓 스트리트 바로 근처야. 결정하면 식당 예약도 확인할 수 있을 거야.
여자: 좋아. 일단 적어둘게. 그럼 이사 말인데, 포장 상자는 도착했어?
남자: 오늘 오후에 배달될 거야.
📝 정답이유
정답은 "To arrange a lunch meeting"입니다. 남자가 "I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday."라고 명확하게 말하며 금요일 점심 약속을 제안하고 있습니다. 이 대화의 주된 목적은 점심 식사 약속을 잡는 것입니다.
💡 실전팁
Part 3에서는 대화의 첫 부분에 나오는 상대방의 질문이나 제안에 주목하세요. 종종 이것이 대화의 주요 목적을 나타냅니다. "What's up?"이나 "Is this a good time to talk?" 같은 질문 뒤에 오는 내용이 중요합니다.
📊 오답분석
X) To discuss delivery schedules — 이것은 단순히 상자의 배달 일정에 대해 묻는 것이 아니라, 남자가 점심 약속을 잡기 위해 전화했습니다.
X) To finalize office move details — 여자가 사무실 이사에 대해 언급했지만, 남자의 전화 목적은 이사에 대한 세부 사항을 확정하는 것이 아닙니다.
X) To confirm a restaurant booking — 남자는 점심을 먹자고 제안하며 예약도 확인할 수 있다고 했지만, 그것은 점심 약속을 잡은 후의 부차적인 부분이지 전화의 주 목적이 아닙니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
男性:こんにちは、サラ。話す時間ある?
女性:ええ、マーク。どうしたの?ちょうどオフィスの引っ越しの手配を最終確認しているところなの。
男性:それはいいね。金曜日にランチに行けるか聞きたかったんだ。新しいイタリアンレストランに行こうと思って。
女性:あら、素敵ね!ぜひ行きたいわ。何時頃を考えてる?
男性:12時半ぐらいかな?マーケットストリートのすぐ近くにあるんだ。決まり次第、レストランの予約も確認できるよ。
女性:完璧。とりあえずメモしておくわ。それで、引っ越しの件だけど、梱包用の箱はもう届いた?
男性:今日の午後に配達されるはずだよ。
📝 正解の理由
正解は「To arrange a lunch meeting」(ランチの約束を取り決めるため)です。男性が「I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday.」(金曜日にランチに行けるか聞きたかったんだ)と明確に述べて、金曜日のランチの提案をしています。この会話の主な目的は、ランチの約束を取り付けることです。
💡 試験でのヒント
Part 3では、会話の冒頭で相手がする質問や提案に注意を払ってください。しばしば、それが会話の主な目的を示しています。「What's up?」や「Is this a good time to talk?」のような質問の後に続く内容が重要です。
📊 不正解の選択肢の分析
X) To discuss delivery schedules — これは単に荷物の配達スケジュールについて尋ねているわけではなく、男性がランチの約束をするために電話をかけています。
X) To finalize office move details — 女性はオフィスの引っ越しについて言及しましたが、男���の電話の目的は引っ越しの詳細を確定することではありません。
X) To confirm a restaurant booking — 男性はランチに誘い、予約も確認できると言いましたが、それはランチの約束が確定した後の二次的なこと suoi、電話の主な目的ではありません。
---
[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน
ผู้ชาย: สวัสดีครับซาร่า พอจะว่างคุยไหมครับ?
ผู้หญิง: ว่างค่ะ มาร์ค มีอะไรเหรอคะ? กำลังจะสรุปการเตรียมงานย้ายออฟฟิศพอดีค่ะ
ผู้ชาย: เยี่ยมเลยครับ ผมอยากจะถามว่าวันศุกร์นี้คุณจะว่างทานมื้อกลางวันไหม ผมคิดว่าจะลองไปร้านอาหารอิตาเลียนร้านใหม่ในเมืองดูครับ
ผู้หญิง: โอ ฟังดูดีจังเลยค่ะ! อยากไปด้วยมากๆ เลยค่ะ คุณคิดว่าจะไปกี่โมงคะ?
ผู้ชาย: ประมาณ 12:30 น. ไหมครับ? ร้านอยู่ไม่ไกลจากถนนมาร์เก็ต เราอาจจะยืนยันการจองร้านอาหารได้เมื่อเราตัดสินใจแล้ว
ผู้หญิง: เยี่ยมเลยค่ะ ฉันจะจดไว้ก่อน แล้วเรื่องย้ายออฟฟิศล่ะคะ กล่องบรรจุภัณฑ์มาถึงหรือยัง?
ผู้ชาย: น่าจะมาส่งช่วงบ่ายวันนี้ครับ
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "To arrange a lunch meeting" (เพื่อจัดการนัดหมายมื้อกลางวัน) ผู้ชายกล่าวอย่างชัดเจนว่า "I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday." (ผมอยากจะถามว่าวันศุกร์นี้คุณจะว่างทานมื้อกลางวันไหม) ซึ่งเป็นการเสนอเพื่อนัดมื้อกลางวันในวันศุกร์ จุดประสงค์หลักของการสนทนานี้คือการนัดหมายเพื่อทานมื้อกลางวัน
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
สำหรับ Part 3 ให้สังเกตคำถามหรือข้อเสนอที่ผู้พูดกล่าวในช่วงต้นของการสนทนาเสมอ บ่อยครั้ง สิ่งเหล่านี้จะบ่งบอกถึงจุดประสงค์หลักของการสนทนา สิ่งที่ตามมาหลังจากคำถามเช่น "What's up?" หรือ "Is this a good time to talk?" มีความสำคัญ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) To discuss delivery schedules (เพื่อหารือเกี่ยวกับตารางการจัดส่ง) - นี่ไม่ใช่แค่การถามเกี่ยวกับกำหนดการจัดส่งกล่อง แต่ผู้ชายโทรมาเพื่อชวนไปทานมื้อกลางวัน
X) To finalize office move details (เพื่อสรุปรายละเอียดการย้ายออฟฟิศ) - แม้ว่าผู้หญิงจะกล่าวถึงเรื่องการย้ายออฟฟิศ แต่จุดประสงค์ของการโทรของผู้ชายไม่ใช่การยืนยันรายละเอียดการย้ายออฟฟิศ
X) To confirm a restaurant booking (เพื่อยืนยันการจองร้านอาหาร) - ผู้ชายเสนอให้ไปทานมื้อกลางวันและกล่าวว่าพวกเขาสามารถยืนยันการจองได้ แต่นั่นเป็นส่วนเสริมหลังจากนัดหมายมื้อกลางวันแล้ว ไม่ใช่จุดประสงค์หลักของการโทร
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người đàn ông: Chào Sarah, bây giờ có tiện để nói chuyện không?
Người phụ nữ: Có chứ, Mark. Có chuyện gì vậy? Em đang hoàn tất việc sắp xếp cho việc chuyển văn phòng.
Người đàn ông: Tuyệt. Anh muốn hỏi xem thứ Sáu em có rảnh đi ăn trưa không. Anh đang nghĩ đến việc thử quán Ý mới mở ở trung tâm thành phố.
Người phụ nữ: Ồ, nghe hay quá! Em rất muốn đi. Anh định mấy giờ?
Người đàn ông: Khoảng 12:30? Quán ở ngay gần phố Market. Mình có thể xác nhận đặt chỗ nhà hàng sau khi quyết định.
Người phụ nữ: Tuyệt. Em sẽ ghi vào lịch nhé. Còn về việc chuyển nhà, đã nhận được thùng carton chưa?
Người đàn ông: Chiều nay sẽ được giao tới.
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "To arrange a lunch meeting" (Để sắp xếp một buổi gặp ăn trưa). Người đàn ông nói rõ ràng: "I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday." (Anh muốn hỏi xem thứ Sáu em có rảnh đi ăn trưa không), đề nghị một cuộc hẹn ăn trưa vào thứ Sáu. Mục đích chính của cuộc trò chuyện này là để sắp xếp một cuộc gặp ăn trưa.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 3, hãy chú ý đến câu hỏi hoặc lời đề nghị mà người nói đưa ra ở đầu cuộc trò chuyện. Thường thì chúng sẽ chỉ ra mục đích chính của cuộc trò chuyện. Những gì theo sau các câu hỏi như "What's up?" hoặc "Is this a good time to talk?" là rất quan trọng.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) To discuss delivery schedules (Để thảo luận về lịch trình giao hàng) - Đây không chỉ đơn thuần là hỏi về lịch trình giao hàng của các thùng carton, mà người đàn ông đang gọi để mời đi ăn trưa.
X) To finalize office move details (Để hoàn tất chi tiết việc chuyển văn phòng) - Mặc dù người phụ nữ đã đề cập đến việc chuyển văn phòng, nhưng mục đích cuộc gọi của người đàn ông không phải là để chốt các chi tiết của việc chuyển văn phòng.
X) To confirm a restaurant booking (Để xác nhận đặt chỗ nhà hàng) - Người đàn ông đã mời đi ăn trưa và đề cập rằng họ có thể xác nhận việc đặt chỗ, nhưng đó là một phần phụ sau khi đã sắp xếp bữa trưa, không phải là mục đích chính của cuộc gọi.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Pria: Hai Sarah, apakah ini waktu yang baik untuk bicara?
Wanita: Ya, Mark. Ada apa? Saya sedang menyelesaikan pengaturan untuk pindah kantor.
Pria: Bagus. Saya ingin bertanya apakah kamu ada waktu untuk makan siang pada hari Jumat. Saya kepikiran untuk mencoba tempat Italia baru di pusat kota.
Wanita: Oh, kedengarannya menarik! Saya sangat ingin. Jam berapa yang kamu pikirkan?
Pria: Sekitar jam 12:30? Letaknya tidak jauh dari Jalan Market. Kita bahkan bisa konfirmasi reservasi restoran setelah kita memutuskan.
Wanita: Sempurna. Akan saya catat dulu. Jadi, tentang pindahan, apakah kotak-kotak pengepakan sudah tiba?
Pria: Seharusnya dikirim sore ini.
📝 Alasan Memilih Jawaban
Jawaban yang benar adalah "To arrange a lunch meeting" (Untuk mengatur pertemuan makan siang). Pria tersebut dengan jelas berkata, "I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday." (Saya ingin bertanya apakah kamu ada waktu untuk makan siang pada hari Jumat.), yang merupakan ajakan untuk bertemu makan siang pada hari Jumat. Tujuan utama dari percakapan ini adalah untuk mengatur pertemuan makan siang.
💡 Tips Hari Ujian
Pada Part 3, perhatikan pertanyaan atau tawaran yang diucapkan oleh pembicara di awal percakapan. Seringkali, hal tersebut menunjukkan tujuan utama percakapan. Apa yang mengikuti pertanyaan seperti "What's up?" atau "Is this a good time to talk?" sangatlah penting.
📊 Analisis Opsi Jawaban Salah
X) To discuss delivery schedules (Untuk mendiskusikan jadwal pengiriman) - Ini bukan hanya tentang menanyakan jadwal pengiriman kotak, pria itu menelepon untuk mengajak makan siang.
X) To finalize office move details (Untuk menyelesaikan detail pemindahan kantor) - Meskipun wanita itu menyebutkan pemindahan kantor, tujuan panggilan pria itu bukanlah untuk menyelesaikan detail pemindahan kantor.
X) To confirm a restaurant booking (Untuk mengkonfirmasi pemesanan restoran) - Pria itu mengajak makan siang dan menyebutkan bahwa mereka dapat mengkonfirmasi pemesanan, tetapi itu adalah bagian tambahan setelah janji makan siang dibuat, bukan tujuan utama panggilan tersebut.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Lelaki: Hai Sarah, adakah masa yang sesuai untuk bercakap?
Perempuan: Ya, Mark. Ada apa? Saya sedang menyelesaikan urusan untuk perpindahan pejabat.
Lelaki: Bagus. Saya ingin bertanya jika awak ada kelapangan untuk makan tengah hari pada hari Jumaat. Saya terfikir untuk mencuba tempat Itali baharu di pusat bandar.
Perempuan: Oh, kedengarannya menarik! Saya sangat sudi. Pukul berapakah anda fikirkan?
Lelaki: Sekitar jam 12:30? Ia berdekatan Jalan Market. Kita malah boleh mengesahkan tempahan restoran selepas kita putuskan.
Perempuan: Sempurna. Saya akan catat dahulu. Jadi, tentang perpindahan itu, adakah kotak-kotak pembungkusan sudah tiba?
Lelaki: Ia sepatutnya dihantar petang ini.
📝 Sebab Jawapan Ini Betul
Jawapan yang betul ialah "To arrange a lunch meeting" (Untuk mengatur pertemuan makan tengah hari). Lelaki itu dengan jelas menyatakan, "I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday." (Saya ingin bertanya jika anda ada kelapangan untuk makan tengah hari pada hari Jumaat.), yang merupakan jemputan untuk bertemu makan tengah hari pada hari Jumaat. Tujuan utama perbualan ini adalah untuk mengatur pertemuan makan tengah hari.
💡 Petua Hari Ujian
Dalam Bahagian 3, perhatikan soalan atau tawaran yang dinyatakan oleh penutur pada awal perbualan. Selalunya, ia menunjukkan tujuan utama perbualan. Apa yang mengikut selepas soalan seperti "What's up?" atau "Is this a good time to talk?" adalah sangat penting.
📊 Analisis Pilihan Jawapan Salah
X) To discuss delivery schedules (Untuk membincangkan jadual penghantaran) - Ini bukan sekadar bertanya tentang jadual penghantaran kotak, lelaki itu menelefon untuk menjemput makan tengah hari.
X) To finalize office move details (Untuk memuktamadkan butiran perpindahan pejabat) - Walaupun wanita itu menyebut tentang perpindahan pejabat, tujuan panggilan lelaki itu bukanlah untuk memuktamadkan butiran perpindahan tersebut.
X) To confirm a restaurant booking (Untuk mengesahkan tempahan restoran) - Lelaki itu mengajak makan tengah hari dan menyebut bahawa mereka boleh mengesahkan tempahan, tetapi itu adalah perkara sampingan selepas janji makan tengah hari dibuat, bukan tujuan utama panggilan tersebut.
---
[PT-BR]
📖 Tradução do Texto
Homem: Oi Sarah, é um bom momento para falar?
Mulher: Sim, Mark. O que foi? Estou finalizando os preparativos para a mudança do escritório.
Homem: Ótimo. Queria perguntar se você estaria livre para almoçar na sexta-feira. Estava pensando em experimentar aquele novo lugar italiano no centro.
Mulher: Oh, parece adorável! Adoraria. Que horas você estava pensando?
Homem: Por volta das 12:30? É bem perto da Rua Market. Podemos até confirmar a reserva do restaurante depois que decidirmos.
Mulher: Perfeito. Vou anotar. Então, sobre a mudança, as caixas de embalagem já chegaram?
Homem: Deveriam ser entregues esta tarde.
📝 Razão para esta resposta
A resposta correta é "To arrange a lunch meeting" (Para marcar um encontro para almoçar). O homem diz claramente: "I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday." (Eu queria perguntar se você estaria livre para almoçar na sexta-feira.), que é um convite para um almoço na sexta-feira. O propósito principal desta conversa é marcar um encontro para almoçar.
💡 Dica para o Dia da Prova
Na Parte 3, preste atenção às perguntas ou ofertas que o falante faz no início da conversa. Frequentemente, elas indicam o objetivo principal da conversa. O que vem depois de perguntas como "What's up?" ou "Is this a good time to talk?" é muito importante.
📊 Análise das Opções Erradas
X) To discuss delivery schedules (Para discutir cronogramas de entrega) - Isso não é apenas sobre perguntar sobre o cronograma de entrega das caixas; o homem está ligando para convidar para almoçar.
X) To finalize office move details (Para finalizar os detalhes da mudança do escritório) - Embora a mulher tenha mencionado a mudança do escritório, o propósito da ligação do homem não é finalizar os detalhes da mudança.
X) To confirm a restaurant booking (Para confirmar uma reserva de restaurante) - O homem convidou para almoçar e mencionou que poderiam confirmar a reserva, mas isso é um detalhe secundário após o acordo de almoço ter sido feito, e não o propósito principal da ligação.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း
ယောက်ျား။ ဟယ်လို ဆာရာ၊ ပြောစရာ အချိန်ရပါသလား။
မိန်းမ။ ဟုတ်ကဲ့ မတ်ခ်၊ ဘာကိစ္စလဲ။ ရုံးပြောင်းဖို့ စီစဉ်နေတာကို အပြီးသတ်နေတာပါ။
ယောက်ျား။ ကောင်းပါပြီ။ သောကြာနေ့ နေ့လည်စာ စားဖို့ အချိန်ရမလားလို့ မေးချင်လို့ပါ။ မြို့လယ်က အီတလီစားသောက်ဆိုင်အသစ်ကို သွားစားဖို့ စဉ်းစားနေတာ။
မိန်းမ။ အို လှသလိုပဲနော်။ သွားချင်လိုက်တာ။ ဘယ်အချိန်လောက် ထင်လဲ။
ယောက်ျား။ မနက် ၁၂:၃၀ လောက်ပေါ့။ စျေးလမ်းနားမှာပဲ ရှိတယ်။ ဆုံးဖြတ်ပြီးရင် စားသောက်ဆိုင် ဘိုကင်ကိုလည်း အတည်ပြုလို့ရသေးတယ်။
မိန်းမ။ ပိုပြီးကောင်းတာပေါ့။ ကျွန်မ မှတ်ထားလိုက်မယ်။ အဲဒါဆို အပြောင်းအရွှေ့ကိစ္စ၊ ပစ္စည်းထုပ်တဲ့ ပုံးတွေ ရောက်ပြီလား။
ယောက်ျား။ ဒီနေ့ နေ့လည်လောက်တော့ ပို့ပေးမှာပါ။
📝 အဖြေမှန်ရတဲ့အကြောင်းအရင်း
မှန်ကန်တဲ့အဖြေက "To arrange a lunch meeting" (နေ့လည်စာတွေ့ဆုံပွဲစီစဉ်ရန်) ဖြစ်ပါတယ်။ ယောက်ျားလေးက "I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday." (သောကြာနေ့ နေ့လည်စာစားဖို့ အချိန်ရမလားလို့ မေးချင်လို့ပါ) လို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြောပြီး သောကြာနေ့ နေ့လည်စာစားဖို့ ကမ်းလှမ်းထားပါတယ်။ ဒီစကားစမြည်ရဲ့ အဓိကရည်ရွယ်ချက်က နေ့လည်စာတွေ့ဆုံပွဲတစ်ခု စီစဉ်ဖို့ ဖြစ်ပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 မှာ စကားပြောသူက စကားစမြည်ရဲ့ အစမှာ ပြောတဲ့ မေးခွန်းတွေ ဒါမှမဟုတ် ကမ်းလှမ်းချက်တွေကို အမြဲဂရုပြုပါ။ မကြာခဏဆိုသလို ဒါတွေက စကားစမြည်ရဲ့ အဓိကရည်ရွယ်ချက်ကို ဖော်ပြပါတယ်။ "What's up?" ဒါမှမဟုတ် "Is this a good time to talk?" လိုမျိုး မေးခွန်းတွေရဲ့ နောက်မှာ ပါလာတဲ့ အကြောင်းအရာက အလွန်အရေးကြီးပါတယ်။
📊 မှားယွင်းတဲ့အဖြေခွဲခြုံ့
X) To discuss delivery schedules (ပို့ဆောင်ရေးအချိန်ဇယား ဆွေးနွေးရန်) - ဒါက ပုံးတွေ ပို့ဆောင်တဲ့အချိန်ဇယားကို မေးတာထက် ပိုပါသေးတယ်။ ယောက်ျားလေးက နေ့လည်စာစားဖို့ ဖိတ်ဖို့ ဖုန်းခေါ်တာပါ။
X) To finalize office move details (ရုံးပြောင်းရွှေ့အသေးစိတ်ကို အပြီးသတ်ရန်) - မိန်းကလေးက ရုံးပြောင်းတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ပြောခဲ့ပေမယ့် ယောက်ျားလေးရဲ့ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ရည်ရွယ်ချက်က ပြောင်းရွှေ့ရေးအသေးစိတ်ကို အပြီးသတ်ဖို့ မဟုတ်ပါဘူး။
X) To confirm a restaurant booking (စားသောက်ဆိုင် ဘိုကင်ကို အတည်ပြုရန်) - ယောက်ျားလေးက နေ့လည်စာစားဖို့ ဖိတ်ပြီး ဘိုကင်ကို အတည်ပြုနိုင်တယ်လို့ ပြောခဲ့ပေမယ့် ဒါဟာ နေ့လည်စာအတွက် သဘောတူညီမှုရပြီးမှ နောက်ဆက်တွဲအနေနဲ့ ဖြစ်တာပါ၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုရဲ့ အဓိကရည်ရွယ်ချက် မဟုတ်ပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:嗨莎拉,現在方便講電話嗎?
女:方便,馬克,什麼事?我正在最後確認辦公室搬遷的安排。
男:太好了。我想問你週五有沒有空吃午餐。我本來想去市中心那家新開的義大利餐廳試試。
女:噢,聽起來很棒!我很樂意。你大概是什麼時間?
男:大約 12:30 吧?就在市場街旁邊。我們甚至可以在決定後確認餐廳預訂。
女:太完美了。我會先記下來。關於搬家,紙箱已經到了嗎?
男:今天下午應該會送達。我也跟...
📝 答案解析 — 正確答案是「B) To arrange a lunch meeting(安排午餐會議)」。對話中的男性(Mark)明確表示「I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday. (我想問你週五有沒有空吃午餐。)」,這直接點明了他打電話的目的。
💡 應試技巧 — 聽到「I wanted to ask if...」或類似的請求開頭時,立即鎖定接下來的內容,因為這通常就是說話者的主要目的。
📊 錯誤選項分析 —
A) To discuss delivery schedules(討論運送時程)— 雖然提到了運送,但不是來電的主要目的,而是對話中的一個支線話題。
C) To finalize office move details(確定搬遷細節)— 搬遷細節是女方正在處理的事情,男方並非以此為主要目的打電話。
D) To confirm a restaurant booking(確認餐廳預訂)— 雖然提到了確認預訂,但這是建立在先安排午餐的基礎上,確認預訂是午餐安排的一部分,而非主要目的。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Man: Hi Sarah, is this a good time to talk?
Woman: Yes, Mark, what's up? I'm just finalizing arrangements for the office move.
Man: Great. I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday. I was thinking of trying that new Italian place downtown.
Woman: Oh, that sounds lovely! I'd love to. What time were you thinking?
Man: Around 12:30? It’s just off Market Street. We could even confirm the restaurant reservation once we decide.
Woman: Perfect. I'll pencil that in. So about the move, have the packing boxes arrived yet?
Man: They should be delivered this afternoon.
📝 Why this answer
The correct answer is "To arrange a lunch meeting". The male speaker explicitly states, "I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday." This is a direct invitation to meet for lunch. The entire purpose of his call is to propose and arrange this lunch meeting.
💡 Test-day tip
In Part 3, pay close attention to the opening lines of the conversation. Often, the initial greeting or question sets the stage and reveals the primary purpose of the call or discussion. Listen carefully to what follows phrases like "Is this a good time to talk?"
📊 Wrong-option analysis
X) To discuss delivery schedules — The man mentions delivery later in the conversation, but this is secondary to his main purpose of arranging lunch. He isn't calling *to discuss* schedules.
X) To finalize office move details — While the woman mentions the office move, the man's stated reason for calling is about lunch, not the move details.
X) To confirm a restaurant booking — Confirming a reservation is mentioned as a possibility *after* deciding on the lunch plan, not the main reason for the initial call.