TOEIC 聽力 Part 3 — 題目
段落
Man: Alright everyone, thanks for coming. The main agenda today is to nail down the final timeline for Project Chimera. We're looking at an aggressive launch, so confirming these dates is critical.
Woman 1: I've reviewed the latest draft. Most of the milestones seem achievable, but the user testing phase might need an extra week, especially considering the complexity of the new features.
Man: I understand the concern. What if we allocate more resources to testing or perhaps stagger the feature rollout? We want to ensure a smooth launch, not a rushed one.
Woman 2: Speaking of smooth operations, have we finalized the requirements for the remote team's video conferencing setup? Ensuring seamless collaboration is key, given that half the development team is offshore.
Man: Good point, Sarah. I'll follow up with IT this afternoon to confirm the specs for the video conferencing setup. Let's tentatively push the user testing completion date back by three days, but I want weekly check-ins on progress after that.
Woman 1: That sounds like a reasonable compromise. I'll update the project plan to reflect that shorter testing window and revised completion date.
題目
What does Woman 1 agree to do?
選項
- A. Modify the project plan. ✓
- B. Increase the testing resources.
- C. Stagger the feature rollout.
- D. Confirm offshore team availability.
正確答案
A. Modify the project plan.
解析
[KO]
📖 지문해석 — 남성: 좋습니다, 여러분, 와주셔서 감사합니다. 오늘의 주요 의제는 프로젝트 치메라의 최종 타임라인을 확정하는 것입니다. 우리는 야심찬 출시를 목표로 하고 있으므로 이 날짜들을 확인하는 것이 매우 중요합니다. 여성 1: 저는 최신 초안을 검토했습니다. 대부분의 마일스톤은 달성 가능해 보이지만, 특히 새로운 기능들의 복잡성을 고려할 때 사용자 테스트 단계에 추가적인 주가 필요할 수도 있습니다. 남성: 우려되는 점을 이해합니다. 테스트에 더 많은 자원을 할당하거나 기능을 단계적으로 출시하는 것은 어떨까요? 우리는 서두른 출시가 아닌 순조로운 출시를 보장하고 싶습니다. 여성 2: 순조로운 운영에 관해서는,
📝 정답이유 — 여성 1은 사용자 테스트 단계에 '추가적인 주'가 필요하다고 언급하며, 이는 현재 계획된 일정보다 더 많은 시간이 필요하다는 것을 의미합니다. 남성이 제시한 '더 많은 자원을 할당하거나 기능을 단계적으로 출시'하는 것은 여성 1의 제안에 대한 해결책이며, 이 모든 것은 프로젝트 계획을 수정하는 포괄적인 행동에 해당합니다. 따라서 'Modify the project plan.'이 가장 적절한 답입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 파트너의 제안이나 동의를 나타내는 표현에 주목하세요. "I understand," "What if we...", "How about..." 와 같은 표현 뒤에 나오는 내용이 주요 결정 사항이 될 수 있습니다.
📊 오답분석 — X) Increase the testing resources. — 이는 남성이 제안한 해결책 중 하나일 뿐, 여성 1이 동의한 최종적인 행동이 아닙니다. X) Stagger the feature rollout. — 이 역시 남성 제안의 일부이며, 여성 1의 제안을 해결하기 위한 방법 중 하나일 뿐입니다. X) Confirm offshore team availability. — 지문에서 언급되지 않은 내용으로, 논의의 초점에서 벗어난 정보입니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 男性:皆さん、お集まりいただきありがとうございます。本日の主な議題は、プロジェクト・キメラの最終タイムラインを確定することです。アグレッシブなローンチを目指しているので、これらの日付の確認は非常に重要です。女性1:最新の草稿を確認しました。ほとんどのマイルストーンは達成可能だと思われますが、特に新機能の複雑さを考慮すると、ユーザーテストのフェーズには1週間追加で必要かもしれません。男性:懸念は理解できます。テストにもっとリソースを割り当てるか、あるいは機能のロールアウトを段階的に行うというのはどうでしょうか?我々は、急ぎすぎたローンチではなく、スムーズなローンチを確実にしたいのです。女性2:スムーズな運用といえば、
📝 정답이유 — 女性1は、ユーザーテストフェーズに「1週間追加で必要かもしれない」と述べており、これは現在の計画よりも多くの時間が必要であることを示唆しています。男性が提案する「もっとリソースを割り当てるか、あるいは機能のロールアウトを段階的に行う」というのは、女性1の懸念に対する解決策であり、これらすべてはプロジェクト計画を修正するという包括的な行動につながります。したがって、「Modify the project plan.」が最も適切な選択肢です。
💡 실전팁 — Part 3では、会話の参加者が提案や懸念に対してどのような解決策に同意するかを注意深く聞いてください。「I understand.」や「What if we...」に続く発言が、合意された行動を示すことが多いです。
📊 오답분석 — X) Increase the testing resources. — これは男性が提示した解決策の一つに過ぎず、女性1が最終的に同意した行動ではありません。 X) Stagger the feature rollout. — これも男性の提案の一部であり、女性1の懸念に対処するための単なる方法の一つです。 X) Confirm offshore team availability. — 地点には言及されておらず、議論の中心から外れた情報です。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ชาย: เอาล่ะทุกคน ขอบคุณที่มาร่วมประชุมครับ วาระหลักในวันนี้คือการกำหนดเส้นตายสุดท้ายสำหรับ Project Chimera เรากำลังมองหาการเปิดตัวที่ก้าวร้าว ดังนั้นการยืนยันวันที่เหล่านี้จึงมีความสำคัญอย่างยิ่ง หญิง 1: ฉันได้ตรวจสอบร่างล่าสุดแล้ว เหตุการณ์สำคัญส่วนใหญ่ดูเหมือนจะเป็นไปได้ แต่ระยะการทดสอบผู้ใช้อาจต้องการเวลาเพิ่มอีกหนึ่งสัปดาห์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพิจารณาถึงความซับซ้อนของคุณสมบัติใหม่ ชาย: ฉันเข้าใจข้อกังวลนะ แล้วถ้าเราจัดสรรทรัพยากรเพิ่มเติมสำหรับการทดสอบ หรืออาจจะทยอยปล่อยฟีเจอร์ออกมา เราต้องการให้แน่ใจว่าการเปิดตัวเป็นไปอย่างราบรื่น ไม่ใช่แบบเร่งรีบ หญิง 2: พูดถึงการดำเนินงานที่ราบรื่น
📝 정답이유 — ผู้หญิง 1 กล่าวว่า "ระยะการทดสอบผู้ใช้อาจต้องการเวลาเพิ่มอีกหนึ่งสัปดาห์" ซึ่งบ่งชี้ว่าต้องใช้เวลามากกว่าที่วางแผนไว้ในปัจจุบัน ชายเสนอ "จัดสรรทรัพยากรเพิ่มเติมสำหรับการทดสอบ หรืออาจจะทยอยปล่อยฟีเจอร์ออกมา" ซึ่งเป็นการแก้ไขข้อกังวลของผู้หญิง 1 และทั้งหมดนี้นำไปสู่การดำเนินการที่ครอบคลุมในการ "Modify the project plan." (แก้ไขแผนโครงการ) ดังนั้น ตัวเลือกนี้จึงเหมาะสมที่สุด
💡 실전팁 — ใน Part 3 ให้ฟังอย่างละเอียดว่าผู้ร่วมสนทนาจะตกลงกับข้อเสนอแนะหรือข้อกังวลใดๆ คำพูดที่ตามหลัง "I understand." หรือ "What if we..." มักจะบ่งบอกถึงการกระทำที่ตกลงกันไว้
📊 오답분석 — X) Increase the testing resources. — นี่เป็นเพียงหนึ่งในวิธีแก้ปัญหาที่ชายนเสนอ ไม่ใช่การดำเนินการสุดท้ายที่หญิง 1 ตกลงด้วย X) Stagger the feature rollout. — นี่ก็เป็นส่วนหนึ่งของข้อเสนอของชาย และเป็นเพียงวิธีการแก้ไขปัญหาหนึ่งที่เป็นไปได้สำหรับข้อกังวลของผู้หญิง 1 X) Confirm offshore team availability. — ไม่ได้กล่าวถึงในบทอ่าน และเป็นข้อมูลที่อยู่นอกประเด็นการสนทนา
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Nam: Được rồi mọi người, cảm ơn đã đến. Chương trình nghị sự chính hôm nay là chốt mốc thời gian cuối cùng cho Dự án Chimera. Chúng ta đang nhắm đến một đợt ra mắt đầy tham vọng, vì vậy việc xác nhận các ngày này là cực kỳ quan trọng. Người nữ 1: Tôi đã xem xét bản nháp mới nhất. Hầu hết các mốc thời gian có vẻ khả thi, nhưng giai đoạn thử nghiệm người dùng có thể cần thêm một tuần, đặc biệt là xem xét sự phức tạp của các tính năng mới. Nam: Tôi hiểu mối quan ngại. Chúng ta có thể phân bổ thêm nguồn lực cho việc thử nghiệm hoặc có lẽ là tung ra từng phần các tính năng được không? Chúng ta muốn đảm bảo một đợt ra mắt suôn sẻ, không phải vội vã. Người nữ 2: Nói về hoạt động suôn sẻ,
📝 Lý do chọn đáp án — Người nữ 1 đề cập rằng "giai đoạn thử nghiệm người dùng có thể cần thêm một tuần", điều này cho thấy cần nhiều thời gian hơn kế hoạch hiện tại. Người nam đề xuất "phân bổ thêm nguồn lực cho việc thử nghiệm hoặc có lẽ là tung ra từng phần các tính năng", đây là giải pháp cho mối quan tâm của người nữ 1. Tất cả điều này dẫn đến hành động "Modify the project plan." (Sửa đổi kế hoạch dự án). Do đó, đây là lựa chọn phù hợp nhất.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, hãy lắng nghe cẩn thận những đề xuất hoặc giải pháp nào được các nhân vật đồng ý. Các cụm từ như "I understand.", "What if we..." thường dẫn đến hành động đã được thống nhất.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Increase the testing resources. — Đây chỉ là một trong những giải pháp mà người nam đề xuất, không phải là hành động cuối cùng mà người nữ 1 đồng ý. X) Stagger the feature rollout. — Đây cũng là một phần trong đề xuất của người nam và chỉ là một phương án khả thi để giải quyết mối quan tâm của người nữ 1. X) Confirm offshore team availability. — Thông tin này không được đề cập trong đoạn văn và nằm ngoài phạm vi cuộc thảo luận.
---
[ID]
📖 Terjemahan wacana — Pria: Baik semuanya, terima kasih sudah datang. Agenda utama hari ini adalah memastikan garis waktu final untuk Proyek Chimera. Kami menargetkan peluncuran yang agresif, jadi mengonfirmasi tanggal-tanggal ini sangatlah penting. Wanita 1: Saya telah meninjau draf terbaru. Sebagian besar tonggak pencapaian tampak dapat dicapai, tetapi fase pengujian pengguna mungkin memerlukan waktu ekstra seminggu, terutama mengingat kompleksitas fitur-fitur baru. Pria: Saya mengerti kekhawatiran itu. Bagaimana jika kita mengalokasikan lebih banyak sumber daya untuk pengujian atau mungkin meluncurkan fitur secara bertahap? Kami ingin memastikan peluncuran yang mulus, bukan terburu-buru. Wanita 2: Berbicara tentang operasi yang mulus,
📝 Alasan jawaban — Wanita 1 menyatakan bahwa "fase pengujian pengguna mungkin memerlukan waktu ekstra seminggu", yang menyiratkan bahwa diperlukan lebih banyak waktu daripada yang direncanakan saat ini. Pria mengusulkan "mengalokasikan lebih banyak sumber daya untuk pengujian atau mungkin meluncurkan fitur secara bertahap", yang merupakan solusi untuk kekhawatiran Wanita 1. Semua ini mengarah pada tindakan komprehensif "Modify the project plan." (Mengubah rencana proyek). Oleh karena itu, pilihan ini adalah yang paling tepat.
💡 Tips saat ujian — Di Bagian 3, dengarkan dengan saksama solusi atau usulan mana yang disetujui oleh para pembicara. Ungkapan seperti "I understand." atau "What if we..." sering kali mengarah pada tindakan yang disepakati.
📊 Analisis pilihan salah — X) Increase the testing resources. — Ini hanya salah satu solusi yang diusulkan pria, bukan tindakan akhir yang disetujui wanita 1. X) Stagger the feature rollout. — Ini juga merupakan bagian dari usulan pria dan hanya salah satu cara yang mungkin untuk mengatasi kekhawatiran wanita 1. X) Confirm offshore team availability. — Informasi ini tidak disebutkan dalam wacana dan berada di luar fokus diskusi.
---
[MS]
📖 Terjemahan petikan — Lelaki: Baiklah semua, terima kasih kerana hadir. Agenda utama hari ini ialah untuk mengesahkan garis masa akhir bagi Projek Chimera. Kami menyasarkan pelancaran yang agresif, jadi mengesahkan tarikh-tarikh ini adalah kritikal. Wanita 1: Saya telah menyemak draf terkini. Kebanyakan penanda aras kelihatan boleh dicapai, tetapi fasa ujian pengguna mungkin memerlukan masa tambahan seminggu, terutamanya memandangkan kerumitan ciri-ciri baharu. Lelaki: Saya faham kebimbangan itu. Bagaimana jika kita memperuntukkan lebih banyak sumber untuk ujian atau mungkin melancarkan ciri secara berperingkat? Kami mahu memastikan pelancaran yang lancar, bukan tergesa-gesa. Wanita 2: Berbicara tentang operasi yang lancar,
📝 Sebab jawapan — Wanita 1 menyatakan bahawa "fasa ujian pengguna mungkin memerlukan masa tambahan seminggu," yang membayangkan keperluan masa yang lebih daripada yang dirancang sekarang. Lelaki mencadangkan "memperuntukkan lebih banyak sumber untuk ujian atau mungkin melancarkan ciri secara berperingkat," yang merupakan penyelesaian kepada kebimbangan Wanita 1. Semua ini membawa kepada tindakan komprehensif untuk "Modify the project plan." (Ubah suai pelan projek). Oleh itu, pilihan ini adalah yang paling sesuai.
💡 Petua semasa ujian — Dalam Bahagian 3, dengarkan dengan teliti cadangan atau penyelesaian mana yang dipersetujui oleh para penutur. Frasa seperti "I understand," atau "What if we..." selalunya membawa kepada tindakan yang telah dipersetujui.
📊 Analisis pilihan salah — X) Increase the testing resources. — Ini hanyalah salah satu penyelesaian yang dikemukakan oleh lelaki itu, bukan tindakan akhir Wanita 1. X) Stagger the feature rollout. — Ini juga sebahagian daripada cadangan lelaki itu dan hanya satu cara yang mungkin untuk menangani kebimbangan Wanita 1. X) Confirm offshore team availability. — Maklumat ini tidak disebut dalam petikan dan berada di luar fokus perbincangan.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da passagem — Homem: Tudo bem a todos, obrigado por virem. A agenda principal de hoje é definir o cronograma final para o Projeto Chimera. Estamos looking at um lançamento agressivo, então confirmar essas datas é crítico. Mulher 1: Revisei o rascunho mais recente. A maioria dos marcos parece atingível, mas a fase de teste do usuário pode precisar de uma semana extra, especialmente considerando a complexidade dos novos recursos. Homem: Entendo a preocupação. Que tal alocarmos mais recursos para testes ou talvez lançarmos os recursos gradualmente? Queremos garantir um lançamento tranquilo, não apressado. Mulher 2: Falando em operações tranquilas,
📝 Razão da resposta — A Mulher 1 afirma que "a fase de teste do usuário pode precisar de uma semana extra", o que implica a necessidade de mais tempo do que o planejado atualmente. O Homem sugere "alocar mais recursos para testes ou talvez lançar os recursos gradualmente", que é uma solução para a preocupação da Mulher 1. Tudo isso leva a uma ação abrangente de "Modificar o plano do projeto." Portanto, esta é a opção mais adequada.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, ouça atentamente quais soluções ou propostas são acordadas pelos interlocutores. Frases como "I understand." ou "What if we..." frequentemente levam a ações acordadas.
📊 Análise de opções incorretas — X) Increase the testing resources. — Esta é apenas uma das soluções propostas pelo homem, não a ação final acordada pela Mulher 1. X) Stagger the feature rollout. — Esta também é parte da proposta do homem e apenas uma maneira possível de abordar a preocupação da Mulher 1. X) Confirm offshore team availability. — Esta informação não é mencionada na passagem e está fora do foco da discussão.
---
[MY]
📖 ကျမ်းစာဖတ်ရှုခြင်း — ယောက်ျား။ အားလုံးပဲ၊ လာကြတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒီနေ့ရဲ့ အဓိက အစီအစဉ်ကတော့ Project Chimera အတွက် နောက်ဆုံး အချိန်ဇယားကို အတည်ပြုဖို့ပါပဲ။ ကျွန်တော်တို့ဟာ လျင်မြန်တဲ့ စတင်မိတ်ဆက်မှုကို ရည်ရွယ်ထားတာကြောင့် ဒီရက်စွဲတွေကို အတည်ပြုဖို့ အလွန်အရေးကြီးပါတယ်။ အမျိုးသမီး ၁။ နောက်ဆုံး ဒီဇိုင်းမူကြမ်းကို ကျွန်တော် လေ့လာထားပါတယ်။ အောင်မြင်မှု အများစုဟာ ဖြစ်နိုင်ပုံရပါရဲ့၊ ဒါပေမယ့် အထူးသဖြင့် အသစ်သော အင်္ဂါရပ်များရဲ့ ရှုပ်ထွေးမှုကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားမယ်ဆိုရင်၊ လူသုံးစမ်းသပ်ရေး အဆင့်အတွက် နောက်ထပ် တစ်ပတ် လိုအပ်နိုင်ပါတယ်။ ယောက်ျား။ စိုးရိမ်မှုတွေကို ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။ စမ်းသပ်မှုအတွက် အရင်းအမြစ်တွေကို ပိုများများ ခွဲဝေပေးမလား၊ ဒါမှမဟုတ် အင်္ဂါရပ်တွေကို တဖြည်းဖြည်းချင်း စတင်မိတ်ဆက်မလား။ ကျွန်တော်တို့ဟာ လျင်မြန်တဲ့ စတင်မိတ်ဆက်မှုအစား ချောမွေ့တဲ့ စတင်မိတ်ဆက်မှုကို အာမခံချင်ပါတယ်။ အမျိုးသမီး ၂။ ချောမွေ့တဲ့ လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုတွေအကြောင်း ပြောရရင်၊
📝 အဖြေမှန်အကြောင်းအရင်း — အမျိုးသမီး ၁ က "လူသုံးစမ်းသပ်ရေး အဆင့်အတွက် နောက်ထပ် တစ်ပတ် လိုအပ်နိုင်ပါတယ်"လို့ ပြောပါတယ်။ ဒါဟာ လက်ရှိ အစီအစဉ်ထက် ပိုကြာမြင့်တဲ့ အချိန်လိုအပ်တာကို ဖော်ပြနေပါတယ်။ ယောက်ျားက "စမ်းသပ်မှုအတွက် အရင်းအမြစ်တွေကို ပိုများများ ခွဲဝေပေးမလား၊ ဒါမှမဟုတ် အင်္ဂါရပ်တွေကို တဖြည်းဖြည်းချင်း စတင်မိတ်ဆက်မလား"လို့ အကြံပြုပါတယ်။ ဒါဟာ အမျိုးသမီး ၁ ရဲ့ စိုးရိမ်မှုအတွက် ဖြေရှင်းချက်ဖြစ်ပြီး ဒီအရာအားလုံးက "Modify the project plan." (စီမံကိန်းကို ပြင်ဆင်ခြင်း) ဆိုတဲ့ ကျယ်ပြန့်တဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်ဆီကို ဦးတည်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် ဒီရွေးချယ်မှုက အသင့်တော်ဆုံးပါပဲ။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း ၃ မှာ ဆိုရင်၊ ပြောဆိုသူတွေ ဘယ်လို ဖြေရှင်းချက်တွေ ဒါမှမဟုတ် အကြံပြုချက်တွေကို သဘောတူညီကြတယ်ဆိုတာကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ပါ။ "I understand." ဒါမှမဟုတ် "What if we..." လိုမျိုး စကားလုံးတွေက သဘောတူညီထားတဲ့ အစီအမံတွေကို ဦးတည်လေ့ရှိပါတယ်။
📊 မှားယွင်းတဲ့ ရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) Increase the testing resources. — ဒါဟာ ယောက်ျားက အကြံပြုတဲ့ ဖြေရှင်းချက်တွေထဲက တစ်ခုသာဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီး ၁ သဘောတူရင် နောက်ဆုံး အစီအမံ မဟုတ်ပါဘူး။ X) Stagger the feature rollout. — ဒါဟာလည်း ယောက်ျားရဲ့ အကြံပြုချက်ထဲက တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီး ၁ ရဲ့ စိုးရိမ်မှုကို ဖြေရှင်းဖို့ ဖြစ်နိုင်တဲ့ နည်းလမ်းတစ်ခုသာဖြစ်ပါတယ်။ X) Confirm offshore team availability. — ဒီအချက်အလက်ကို ကျမ်းစာမှာ ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါဘူး၊ ဆွေးနွေးမှုရဲ့ အဓိက အချက်နဲ့လည်း မသက်ဆိုင်ပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:好了,各位,謝謝各位來到。今天的首要議程是確定「奇美拉計畫」的最終時間表。我們考慮的是積極的上市時間,因此確認這些日期至關重要。
女 1:我已經審閱了最新的草案。大部分的里程碑似乎都是可行的,但使用者測試階段可能需要額外一週的時間,特別是考量到新功能的複雜性。
男:我了解您的擔憂。如果我們分配更多資源給測試,或者分階段推出功能,情況會怎樣呢?我們希望確保順利的上市,而不是倉促上陣。
女 2:說到順暢運作,
選項:["修改專案計畫。","增加測試資源。","分階段推出功能。","確認離岸團隊的可用性。"]
📝 答案解析 —Woman 1 points out a potential issue with the user testing phase needing an extra week due to feature complexity. The Man then proposes solutions, one of which is to "allocate more resources to testing" to address this concern. This directly aligns with option 1, "Modify the project plan," as addressing concerns about the timeline and testing phase implies a need to adjust the plan.
💡 應試技巧 —When a speaker identifies a problem and the other speaker proposes solutions, listen for the solution that best encompasses the overall need to adapt the existing plan. In this case, increasing resources or staggering rollout are specific *modifications* to the original plan.
📊 錯誤選項分析 —
X) 增加測試資源。 — While increasing testing resources is *mentioned* as a potential solution, Woman 1's initial statement implies a broader need to adjust the timeline, making "Modify the project plan" a more encompassing answer.
X) 分階段推出功能。 — Similar to the previous option, this is a specific suggestion to address the complexity, but not the overarching action of adjusting the entire project plan.
X) 確認離岸團隊的可用性。 — This topic is not mentioned anywhere in the conversation.
---
[EN]
📖 Passage translation — Man: Alright everyone, thanks for coming. The main agenda today is to nail down the final timeline for Project Chimera. We're looking at an aggressive launch, so confirming these dates is critical. Woman 1: I've reviewed the latest draft. Most of the milestones seem achievable, but the user testing phase might need an extra week, especially considering the complexity of the new features. Man: I understand the concern. What if we allocate more resources to testing or perhaps stagger the feature rollout? We want to ensure a smooth launch, not a rushed one. Woman 2: Speaking of smooth operations,
📝 Why this answer — Woman 1 suggests that "the user testing phase might need an extra week," implying a need for more time than currently planned. The Man proposes "allocate more resources to testing or perhaps stagger the feature rollout," which are solutions to Woman 1's concern. These collectively lead to the comprehensive action of "Modify the project plan." Thus, this option is the most fitting.
💡 Test-day tip — In Part 3, listen carefully for which proposed solutions or suggestions are agreed upon by the speakers. Phrases like "I understand." or "What if we..." often lead to the agreed-upon action.
📊 Wrong-option analysis — X) Increase the testing resources. — This is merely one of the solutions proposed by the man, not the final action agreed upon by Woman 1. X) Stagger the feature rollout. — This is also part of the man's proposal and just one possible way to address Woman 1's concern. X) Confirm offshore team availability. — This information is not mentioned in the passage and is outside the scope of the discussion.
相關題目
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?