TOEIC 聽力 Part 3 — 題目

段落

Woman A: Hi Mark, do you have a moment? I wanted to finalize some details for the company holiday party.
Man: Sure, Sarah. What’s on your mind?
Woman A: Well, I've narrowed down the venue options to the Grand Oak Hotel. Their ballroom looks perfect, and they offer catering packages.
Man: The Grand Oak? That sounds promising. Have you checked availability for December 15th?
Woman A: Yes, they have availability. I actually just received their hotel reservation confirmation email this morning for a block of 20 rooms, just in case some people need to stay overnight after the party. We discussed the deposit for the ballroom, too.
Man: Excellent. So, we're set with the venue and accommodation block. What about the entertainment?
Woman A: I contacted that jazz trio you liked, 'The Cool Cats'. They're available and quoted us a reasonable price. I think we should book them before someone else does.
Man: Great idea. Let’s go with the Grand Oak ballroom, 'The Cool Cats', and confirm the room block. Can you handle the final booking for the band?
Woman A: Absolutely. I'll get that done this afternoon.

閱讀完整段落 →

題目

What is the date of the party?

選項

  1. A. December 10th
  2. B. December 15th ✓
  3. C. December 20th
  4. D. November 15th

正確答案

B. December 15th

解析

[KO]
📖 지문해석 — 여자 A: 안녕하세요 마크, 잠깐 시간 괜찮으세요? 회사 연말 파티 세부 사항을 finalizing 하고 싶어서요. 남자: 그럼요, 사라. 무슨 일인가요? 여자 A: 글쎄요, 장소 옵션을 Grand Oak Hotel로 좁혔어요. 그곳의 볼룸이 완벽해 보이고, 케이터링 패키지도 제공해요. 남자: Grand Oak이요? 괜찮아 보이네요. 12월 15일 예약 가능한지 확인해 보셨어요? 여자 A: 네, 예약 가능해요. 사실 오늘 아침에 파티 후 사람들이 하룻밤 묵어야 할 경우를 대비해 20개 객실 블록에 대한 호텔 예약 확인 이메일을 받았어요.
📝 정답이유 — 남자: "Have you checked availability for December 15th?"라고 질문했고, 여자 A: "Yes, they have availability."라고 답하며 날짜를 확인했습니다. 이는 남자가 직접적으로 12월 15일을 언급하며 가능 여부를 물었고, 여자가 이에 긍정적으로 답했기 때문입니다.
💡 실전팁 — Part 3 대화에서는 질문자가 특정 정보를 묻고 상대방이 직접적으로 확인하거나 답하는 패턴이 자주 나옵니다. 질문에서 언급된 날짜, 이름, 장소 등 핵심 키워드를 따라가며 답을 찾는 연습을 하세요.
📊 오답분석 —
X) December 10th — 남자가 12월 15일을 물었으므로, 12월 10일은 언급되지 않았습니다.
X) December 20th — 대화에서 12월 20일에 대한 정보는 전혀 없습니다.
X) November 15th — 대화는 12월에 열릴 파티에 대한 논의이며, 11월 15일은 관련 없는 날짜입니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 女性A:マークさん、ちょっといいですか?会社のホリデーパーティーの詳細を最終決定したくて。男性:もちろん、サラ。どうしましたか?女性A:ええと、会場の選択肢をグランド・オーク・ホテルに絞りました。あそこのボールルームは完璧に見えますし、ケータリングパッケージも提供しています。男性:���ランド・オーク?それは有望ですね。12月15日の空き状況は確認しましたか?女性A:はい、空きがあります。実は今朝、パーティーの後に数人が泊まる場合のために、20室のブロックのホテルの予約確認メールを受け取ったところなんです。
📝 정답이유 — 男性が「12月15日の空き状況は確認しましたか?」と尋ね、女性Aが「はい、空きがあります。」と返答しています。これは、男性が直接12月15日という日付に言及し、女性がそれに肯定的に答えたため、それがパーティーの日付となります。
💡 실전팁 — Part 3の会話では、質問者が特定の日付や名前を尋ね、相手がそれに直接「はい」と答えたり、同意したりするパターンがよくあります。質問で聞かれた日付やキーワードに注意して、会話の展開を takip してください。
📊 오답분석 —
X) December 10th — 男性が12月15日について尋ねたため、12月10日は本文で言及されていません。
X) December 20th — 会話の中で12月20日に関する情報は一切出てきません。
X) November 15th — 会話は12月に開催されるパーティーについてであり、11月15日は関連のない日付です。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง A: สวัสดีค่ะมาร์ค พอจะมีเวลาไหมคะ พอดีฉันอยากจะสรุปรายละเอียดสุดท้ายสำหรับงานปาร์ตี้ส่งท้ายปีของบริษัทค่ะ ชาย: ได้เลยครับ ซาร่า มีอะไรในใจเหรอครับ? ผู้หญิง A: ค่ะ ฉันได้จำกัดตัวเลือกสถานที่จัดงานให้เหลือแค่ Grand Oak Hotel ค่ะ ห้องบอลรูมที่นั่นดูสมบูรณ์แบบเลยค่ะ แล้วก็มีแพ็คเกจจัดเลี้ยงด้วย ชาย: Grand Oak เหรอครับ? ฟังดูน่าสนใจดีครับ ได้ตรวจสอบว่าวันที่ 15 ธันวาคม มีว่างไหมครับ? ผู้หญิง A: ค่ะ มีว่างค่ะ จริงๆ ฉันเพิ่งได้รับอีเมลยืนยันการจองโรงแรมเมื่อเช้านี้สำหรับห้องพัก 20 ห้อง เผื่อว่าบางคนอาจจะต้องพักค้างคืนหลังปาร์ตี้ค่ะ
📝 정답이유 — ผู้ชายถามว่า "ได้ตรวจสอบว่าวันที่ 15 ธันวาคม มีว่างไหมครับ?" (Have you checked availability for December 15th?) และผู้หญิง A ตอบว่า "ค่ะ มีว่างค่ะ" (Yes, they have availability.) การยืนยันนี้บ่งชี้อย่างชัดเจนว่าวันที่ 15 ธันวาคม เป็นวันที่ถูกเสนอและได้รับการยืนยันว่าว่างสำหรับงานเลี้ยง
💡 실전TEST — ใน Part 3 เมื่อผู้ถามระบุวันที่หรือชื่อเฉพาะเจาะจง ให้ตั้งใจฟังคำตอบของผู้ตอบว่ามีการยืนยันหรือปฏิเสธโดยตรงหรือไม่ เพราะส่วนใหญ่มักจะเป็นคำตอบของคำถามเกี่ยวกับข้อมูลนั้นๆ
📊 오답분석 —
X) December 10th — ผู้ชายถามถึงวันที่ 15 ธันวาคม ไม่ใช่วันที่ 10 ธันวาคม
X) December 20th — ไม่มีการกล่าวถึงวันที่ 20 ธันวาคมในบทสนทนาเลย
X) November 15th — บทสนทนาเกี่ยวกับปาร์ตี้ในเดือนธันวาคม วันที่ 15 พฤศจิกายน จึงไม่เกี่ยวข้อง

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người phụ nữ A: Chào Mark, anh có một chút thời gian không? Em muốn chốt lại một số chi tiết cho bữa tiệc cuối năm của công ty. Người đàn ông: Chắc chắn rồi, Sarah. Em đang nghĩ về việc gì vậy? Người phụ nữ A: À, em đã thu hẹp các lựa chọn địa điểm xuống còn Grand Oak Hotel. Phòng hội trường ở đó trông thật hoàn hảo, và họ có các gói dịch vụ phục vụ tiệc. Người đàn ông: Grand Oak à? Nghe có vẻ hứa hẹn đấy. Em đã kiểm tra xem ngày 15 tháng 12 còn chỗ không? Người phụ nữ A: Vâng, họ còn chỗ. Thực ra sáng nay em vừa nhận được email xác nhận đặt phòng khách sạn cho 20 phòng, phòng trường hợp một số người cần ở lại qua đêm sau bữa tiệc.
📝 Lý do chọn đáp án — Người đàn ông hỏi trực tiếp: "Em đã kiểm tra xem ngày 15 tháng 12 còn chỗ không?" (Have you checked availability for December 15th?). Người phụ nữ A trả lời: "Vâng, họ còn chỗ." (Yes, they have availability.). Việc xác nhận này cho thấy ngày 15 tháng 12 là ngày được đề xuất và đã được xác nhận là còn chỗ cho bữa tiệc.
💡 Mẹo làm bài — Trong Part 3, khi người hỏi đưa ra một ngày cụ thể hoặc một chi tiết cụ thể, hãy chú ý lắng nghe câu trả lời của người được hỏi. Họ thường sẽ xác nhận hoặc phủ nhận trực tiếp thông tin đó, cung cấp đáp án cho câu hỏi.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) December 10th — Người đàn ông hỏi về ngày 15 tháng 12, không phải ngày 10 tháng 12.
X) December 20th — Không có thông tin nào về ngày 20 tháng 12 được đề cập trong cuộc trò chuyện.
X) November 15th — Cuộc trò chuyện đang diễn ra về một bữa tiệc vào tháng 12, vì vậy ngày 15 tháng 11 là không liên quan.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan — Wanita A: Hai Mark, apakah kamu punya waktu sebentar? Saya ingin menyelesaikan beberapa detail untuk pesta liburan perusahaan. Pria: Tentu saja, Sarah. Apa yang ada di pikiranmu? Wanita A: Yah, saya telah mempersempit pilihan tempat ke Grand Oak Hotel. Ballroom mereka terlihat sempurna, dan mereka menawarkan paket katering. Pria: Grand Oak? Kedengarannya menjanjikan. Apakah kamu sudah memeriksa ketersediaan untuk tanggal 15 Desember? Wanita A: Ya, mereka tersedia. Saya sebenarnya baru saja menerima email konfirmasi reservasi hotel pagi ini untuk blok 20 kamar, untuk berjaga-jaga jika beberapa orang perlu menginap setelah pesta.
📝 Alasan Jawaban Benar — Pria bertanya secara spesifik: "Apakah kamu sudah memeriksa ketersediaan untuk tanggal 15 Desember?" (Have you checked availability for December 15th?). Wanita A menjawab: "Ya, mereka tersedia." (Yes, they have availability.). Konfirmasi ini secara langsung menunjukkan bahwa 15 Desember adalah tanggal yang diajukan dan telah dikonfirmasi tersedia untuk pesta tersebut.
💡 Tip Ujian — Dalam Part 3, ketika penanya menyebutkan tanggal atau detail spesifik, perhatikan baik-baik jawaban lawan bicara. Mereka sering kali akan mengkonfirmasi atau menyangkal informasi tersebut secara langsung, yang merupakan kunci jawaban.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) December 10th — Pria menanyakan tentang tanggal 15 Desember, bukan 10 Desember.
X) December 20th — Tanggal 20 Desember sama sekali tidak disebutkan dalam percakapan.
X) November 15th — Percakapan ini tentang pesta di bulan Desember, jadi 15 November adalah tanggal yang tidak relevan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Bacaan — Wanita A: Hai Mark, ada masa? Saya ingin memuktamadkan beberapa butiran untuk parti cuti syarikat. Lelaki: Pasti, Sarah. Apa yang ada di fikiran awak? Wanita A: Nah, saya telah mengecilkan pilihan tempat kepada Grand Oak Hotel. Dewan ballroom mereka kelihatan sempurna, dan mereka menawarkan pakej katering. Lelaki: Grand Oak? Kedengarannya baik. Adakah anda sudah menyemak ketersediaan untuk 15 Disember? Wanita A: Ya, mereka ada. Saya sebenarnya baru sahaja menerima e-mel pengesahan tempahan hotel pagi ini untuk 20 bilik, sekiranya ada yang perlu menginap selepas parti.
📝 Sebab Jawapan Ini — Lelaki itu bertanya secara spesifik: "Adakah anda sudah menyemak ketersediaan untuk 15 Disember?" (Have you checked availability for December 15th?). Wanita A menjawab: "Ya, mereka ada." (Yes, they have availability.). Pengesahan ini secara langsung menunjukkan bahawa 15 Disember adalah tarikh yang dicadangkan dan telah disahkan tersedia untuk parti tersebut.
💡 Petua Peperiksaan — Dalam Part 3, apabila penyoal menyebutkan tarikh atau butiran spesifik, dengarkan dengan teliti respons penerima. Mereka selalunya akan mengesahkan atau menafikan maklumat tersebut secara langsung, yang merupakan kunci kepada jawapan.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) December 10th — Lelaki itu bertanya mengenai 15 Disember, bukan 10 Disember.
X) December 20th — Tiada sebutan mengenai 20 Disember dalam perbualan sama sekali.
X) November 15th — Perbualan ini adalah mengenai parti pada bulan Disember, jadi 15 November adalah tarikh yang tidak relevan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher A: Oi Mark, tem um momento? Queria finalizar alguns detalhes para a festa de fim de ano da empresa. Homem: Claro, Sarah. O que você tem em mente? Mulher A: Bem, eu reduzi as opções de local para o Grand Oak Hotel. O salão de baile deles parece perfeito, e eles oferecem pacotes de bufê. Homem: O Grand Oak? Parece promissor. Você já verificou a disponibilidade para 15 de dezembro? Mulher A: Sim, eles têm disponibilidade. Na verdade, acabei de receber o e-mail de confirmação de reserva do hotel esta manhã para um bloco de 20 quartos, caso algumas pessoas precisem pernoitar após a festa.
📝 Razão da Resposta — O homem pergunta especificamente: "Você já verificou a disponibilidade para 15 de dezembro?" (Have you checked availability for December 15th?). A Mulher A responde: "Sim, eles têm disponibilidade." (Yes, they have availability.). Essa confirmação indica diretamente que 15 de dezembro é a data proposta e confirmada como disponível para a festa.
💡 Dica de Prova — No Part 3, quando o perguntador menciona uma data ou detalhe específico, preste muita atenção à resposta do interlocutor. Eles frequentemente confirmarão ou negarão essa informação diretamente, o que é a chave para a resposta.
📊 Análise das Opções Erradas —
X) December 10th — O homem pergunta sobre 15 de dezembro, não 10 de dezembro.
X) December 20th — Não há menção de 20 de dezembro na conversa.
X) November 15th — A conversa é sobre uma festa em dezembro, então 15 de novembro é uma data irrelevante.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း — အမျိုးသမီး A: မင်္ဂလာပါ Mark၊ အချိန်နည်းနည်းရပါသလား။ ကုမ္ပဏီ၏ နှစ်ကုန်ပါတီအတွက် အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို အပြီးသတ်လိုပါသည်။ အမျိုးသား: ဟုတ်ကဲ့၊ Sarah။ ဘာကိုစိတ်ကူးထားလဲ။ အမျိုးသမီး A: ကောင်းပါပြီ၊ နေရာထိုင်ခင်းရွေးချယ်မှုများကို Grand Oak Hotel သို့ လျှော့ချလိုက်ပါပြီ။ သူတို့ရဲ့ ဘောလုံးခန်းက သေချာပေါက် လှတယ်၊ သူတို့က ကန်တင်း ပက်ကေ့ခ်ျတွေလည်း ပေးပါတယ်။ အမျိုးသား: Grand Oak ဟုတ်လား။ လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲ ပြင်ဆင်ထားပုံရတယ်။ ဒီဇင်ဘာလ ၁၅ ရက်နေ့အတွက် ရနိုင်မလား စစ်ဆေးပြီးပြီလား။ အမျိုးသမီး A: ဟုတ်ကဲ့၊ သူတို့ရပါသေးတယ်။ အမှန်တကယ်က ဒီမနက်မှာ ဒီဇင်ဘာလ ၁၅ ရက်နေ့အတွက် ဟိုတယ်ကို အခန်း ၂၀ ကို ကြိုတင်ဘွတ်ကင်လုပ်ထားတဲ့ အတည်ပြုချက် အီးမေးလ်ကို လက်ခံရရှိခဲ့ပါတယ်။
📝 အဖြေမှန်ရန်အကြောင်းရင်း — အမျိုးသားက “ဒီဇင်ဘာလ ၁၅ ရက်နေ့အတွက် ရနိုင်မလား စစ်ဆေးပြီးပြီလား။” (Have you checked availability for December 15th?) ဟု တိတိကျကျ မေးထားပြီး၊ အမျိုးသမီး A က “ဟုတ်ကဲ့၊ သူတို့ရပါသေးတယ်။” (Yes, they have availability.) ဟု ပြန်လည် ဖြေကြားခဲ့ပါသည်။ ဤအတည်ပြုချက်သည် ဒီဇင်ဘာလ ၁၅ ရက်နေ့သည် ပါတီအတွက် အဆိုပြုထားသော နေ့ရက်ဖြစ်ပြီး ရရှိနိုင်ကြောင်းအတည်ပြုထားကြောင်း ဖော်ပြပါသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — Part 3 တွင်၊ မေးသူက သတ်သတ်မှတ်မှတ် နေ့စွဲ သို့မဟုတ် အသေးစိတ်အချက်အလက်ကို ဖော်ပြသည့်အခါ၊ တုံ့ပြန်သူ၏ အဖြေကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ပါ။ သူတို့သည် ထိုအချက်အလက်ကို တိုက်ရိုက် အတည်ပြု သို့မဟုတ် ငြင်းဆိုမည်ဖြစ်ရာ၊ ၎င်းသည် အဖြေ၏ အဓိက ဖြစ်သည်။
📊 မှားလွဲသော အဖြေများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ —
X) December 10th — အမျိုးသားက ဒီဇင်ဘာလ ၁၅ ရက်နေ့ကို မေးသည်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၁၀ ရက်နေ့ကို မဟုတ်ပါ။
X) December 20th — ဒီဇင်ဘာလ ၂၀ ရက်နေ့နှင့် ပတ်သက်သော အချက်အလက် မည်သည်မျှ စကားဝိုင်းတွင် မပါဝင်ပါ။
X) November 15th — ဤစကားဝိုင်းသည် ဒီဇင်ဘာလတွင် ကျင်းပမည့် ပါတီအကြောင်းဖြစ်သည်၊ ထို့ကြောင့် နိုဝင်ဘာလ ၁၅ ရက်နေ့သည် မသက်ဆိုင်သော နေ့ရက်ဖြစ်သည်။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 女A:嗨,Mark,你現在有空嗎?我想確定一下公司年終派對的一些細節。
男:當然,Sarah。妳有什麼想法?
女A:嗯,我已經將場地選項縮小到 Grand Oak Hotel 了。他們的宴會廳看起來很完美,而且他們有��供餐飲套裝。
男:Grand Oak?聽起來很有希望。妳檢查過 12 月 15 日的檔期了嗎?
女A:是的,他們有檔期。我其實今天早上才剛收到他們的飯店保留房間確認信,預訂了 20 間房間,以防有人需要派對後過夜。

📝 答案解析 — 正確答案是「12 月 15 日」。對話中,男子詢問:「妳檢查過 12 月 15 日的檔期了嗎?」,女子 A 回應「是的,他們有檔期。」這直接回答了男子的問題,確認了派對日期。
💡 應試技巧 — 當聽到對話中出現具體的日期、時間或地點詢問,並緊接著得到肯定或否定的回答時,務必仔細聽清楚該日期、時間或地點,這很可能是考題的答案。
📊 錯誤選項分析 —
X) 12 月 10 日 — 對話中未提及此日期。
X) 12 月 20 日 — 對話中未提及此日期。
X) 11 月 15 日 — 對話中未提及此日期。
---
[EN]
📖 Passage translation — Woman A: Hi Mark, do you have a moment? I wanted to finalize some details for the company holiday party. Man: Sure, Sarah. What’s on your mind? Woman A: Well, I've narrowed down the venue options to the Grand Oak Hotel. Their ballroom looks perfect, and they offer catering packages. Man: The Grand Oak? That sounds promising. Have you checked availability for December 15th? Woman A: Yes, they have availability. I actually just received their hotel reservation confirmation email this morning for a block of 20 rooms, just in case some people need to stay overnight after the party.
📝 Why this answer — The man explicitly asks: "Have you checked availability for December 15th?". Woman A directly replies: "Yes, they have availability." This confirmation clearly indicates that December 15th is the proposed date and has been confirmed as available for the party.
💡 Test-day tip — In Part 3 conversations, when a speaker mentions a specific date or detail, listen for a direct confirmation or denial from the other speaker. This direct response is often the answer to the question being asked.
📊 Wrong-option analysis —
X) December 10th — The man specifically asks about December 15th, not December 10th.
X) December 20th — There is no mention of December 20th in the conversation at all.
X) November 15th — The conversation focuses on a party in December, making November 15th an irrelevant date.

相關題目