TOEIC 聽力 Part 3 — 題目
段落
Woman: Hi Mark. I wanted to discuss the upcoming team reorganization. Have you seen the latest proposal?
Man: Hi Sarah. Yes, I reviewed it this morning. I have some concerns about the new reporting structure. I think it might create too many layers.
Woman: I understand. We're trying to streamline things, but I see your point. Perhaps we can create a cross-functional task force to oversee initial phases?
Man: That sounds like a good idea. It would allow different departments to collaborate and provide input directly. Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet. It's crucial, especially with the recent data breaches.
Woman: You're absolutely right. I'll add that to my urgent tasks. Let's schedule a follow-up meeting next week to finalize the task force members and the training schedule.
題目
What is the man's primary concern regarding the reorganization?
選項
- A. The budget allocation
- B. The new marketing strategy
- C. The new reporting structure ✓
- D. The office relocation
正確答案
C. The new reporting structure
解析
[KO]
📖 지문해석 — 여성: 마크 씨, 곧 있을 팀 개편에 대해 이야기하고 싶었어요. 최신 제안서 보셨어요? 남성: 안녕하세요, 사라 씨. 네, 오늘 아침에 검토했어요. 새로운 보고 체계에 대해 몇 가지 우려되는 점이 있습니다. 너무 많은 계층이 생길 것 같아요.
📝 정답이유 — 남자는 "new reporting structure" (새로운 보고 체계)에 대해 "concerns" (우려)가 있다고 명확히 언급하며, "might create too many layers" (너무 많은 계층을 만들 수 있다)라고 말합니다. 이는 옵션 3번과 직접적으로 일치합니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 화자가 'concern', 'worry', 'problem', 'issue'와 같은 단어를 사용하면, 그 뒤에 나올 내용이 질문의 주제나 남자의 주된 관심사가 될 가능성이 높습니다.
📊 오답분석 — X) The budget allocation — 예산 배분에 대한 언급은 지문에 전혀 없습니다. X) The new marketing strategy — 새로운 마케팅 전략에 대한 이야기는 나오지 않았습니다. X) The office relocation — 사무실 이전과 관련된 내용은 대화에 포함되지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 女性: こんにちは、マーク。チームの再編成について話したいのですが。最新の提案書は見ましたか? 男性: こんにちは、サラ。はい、今朝見ました。新しい報告体制についてはいくつか懸念があります。階層が多すぎることになるかもしれません。
📝 正解理由 — 男性は「new reporting structure」(新しい報告体制)について「concerns」(懸念)があると明確に述べており、「might create too many layers」(階層が多すぎるかもしれない)と指摘しています。これは選択肢3と直接一致しています。
💡 của bạn trên giấy tờ — Phần 3では、話者が「concern」、「worry」、「problem」、「issue」といった単語を使用した場合、その直後に来る内容が質問の主題や男性の主な関心事である可能性が高いです。
📊 不正解の選択肢の分析 — X) The budget allocation — 予算配分については、本文中に全く言及されていません。 X) The new marketing strategy — 新しいマーケティング戦略についての話は出てきませんでした。 X) The office relocation — オフィス移転に関する内容は、会話に含まれていませんでした。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ มาร์ค ดิฉันอยากจะคุยเรื่องการปรับโครงสร้างทีมที่กำลังจะมาถึง คุณได้เห็นข้อเสนอฉบับล่าสุดแล้วหรือยังคะ ผู้ชาย: สวัสดีครับ ซาร่าห์ ครับ ผมได้ตรวจสอบเมื่อเช้านี้แล้ว ผมมีความกังวลเกี่ยวกับโครงสร้างการรายงานใหม่ครับ ผมคิดว่ามันอาจจะสร้างลำดับชั้นมากเกินไป
📝 เหตุผลที่ตอบถูก — ผู้ชายระบุไว้อย่างชัดเจนว่าเขามี "concerns" (ความกังวล) เกี่ยวกับ "new reporting structure" (โครงสร้างการรายงานใหม่) และกล่าวว่า "might create too many layers" (อาจสร้างลำดับชั้นมากเกินไป) ซึ่งตรงกับตัวเลือกที่ 3 โดยตรง
💡 เคล็ดลับวันสอบ — ใน Part 3 หากผู้พูดใช้คำว่า 'concern', 'worry', 'problem', 'issue' เนื้อหาที่ตามมามักจะเป็นหัวข้อของคำถามหรือข้อกังวลหลักของผู้ชาย
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) The budget allocation — ไม่มีการกล่าวถึงการจัดสรรงบประมาณในบทสนทนาเลย X) The new marketing strategy — ไม่มีเรื่องกลยุทธ์การตลาดใหม่กล่าวถึง X) The office relocation — ไม่มีเนื้อหาเกี่ยวกับการย้ายสำนักงาน
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người phụ nữ: Chào Mark. Tôi muốn thảo luận về việc tổ chức lại đội nhóm sắp tới. Anh đã xem đề xuất mới nhất chưa? Người đàn ông: Chào Sarah. Vâng, tôi đã xem qua sáng nay. Tôi có một số lo ngại về cấu trúc báo cáo mới. Tôi nghĩ nó có thể tạo ra quá nhiều cấp bậc.
📝 Lý do chọn đáp án — Người đàn ông nêu rõ rằng anh ấy có "concerns" (những lo ngại) về "new reporting structure" (cấu trúc báo cáo mới) và nói rằng nó "might create too many layers" (có thể tạo ra quá nhiều cấp bậc), điều này khớp trực tiếp với lựa chọn thứ 3.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, nếu người nói sử dụng các từ như 'concern', 'worry', 'problem', 'issue', thì nội dung theo sau đó có khả năng cao là chủ đề của câu hỏi hoặc mối quan tâm chính của người đàn ông.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) The budget allocation — Không có đề cập nào về việc phân bổ ngân sách trong đoạn hội thoại. X) The new marketing strategy — Không có cuộc thảo luận nào về chiến lược tiếp thị mới. X) The office relocation — Không có nội dung nào liên quan đến việc di dời văn phòng được đề cập.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Wanita: Hai Mark. Saya ingin mendiskusikan reorganisasi tim yang akan datang. Apakah Anda sudah melihat proposal terbaru? Pria: Hai Sarah. Ya, saya sudah meninjaunya pagi ini. Saya punya beberapa kekhawatiran tentang struktur pelaporan baru. Saya pikir itu mungkin menciptakan terlalu banyak tingkatan.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Pria tersebut dengan jelas menyatakan bahwa dia memiliki "concerns" (kekhawatiran) mengenai "new reporting structure" (struktur pelaporan baru) dan mengatakan bahwa itu "might create too many layers" (mungkin menciptakan terlalu banyak tingkatan), yang secara langsung sesuai dengan pilihan ke-3.
💡 Tip Hari Ujian — Di Bagian 3, jika pembicara menggunakan kata-kata seperti 'concern', 'worry', 'problem', 'issue', maka konten yang mengikutinya kemungkinan besar adalah topik pertanyaan atau perhatian utama pria tersebut.
📊 Analisis Pilihan yang Salah — X) The budget allocation — Tidak ada penyebutan tentang alokasi anggaran dalam percakapan. X) The new marketing strategy — Tidak ada diskusi tentang strategi pemasaran baru. X) The office relocation — Tidak ada konten yang berkaitan dengan relokasi kantor yang disebutkan.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Wanita: Hai Mark. Saya mahu berbincang mengenai penyusunan semula pasukan yang akan datang. Adakah anda sudah melihat cadangan terbaru? Lelaki: Hai Sarah. Ya, saya sudah menyemaknya pagi ini. Saya mempunyai beberapa kebimbangan mengenai struktur pelaporan baharu. Saya fikir ia mungkin mewujudkan terlalu banyak lapisan.
📝 Sebab Jawapan Betul — Lelaki itu dengan jelas menyatakan bahawa dia mempunyai "concerns" (kebimbangan) mengenai "new reporting structure" (struktur pelaporan baharu) dan berkata bahawa ia "might create too many layers" (mungkin mewujudkan terlalu banyak lapisan), yang selaras secara langsung dengan pilihan ke-3.
💡 Petua Hari Peperiksaan — Dalam Bahagian 3, jika penceramah menggunakan perkataan seperti 'concern', 'worry', 'problem', 'issue', kandungan yang mengikutinya berkemungkinan besar adalah topik soalan atau kebimbangan utama lelaki itu.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) The budget allocation — Tiada sebutan mengenai peruntukan bajet dalam perbualan tersebut. X) The new marketing strategy — Tiada perbincangan mengenai strategi pemasaran baharu. X) The office relocation — Tiada kandungan berkaitan dengan penempatan semula pejabat dinyatakan.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher: Oi, Mark. Queria discutir a reorganização da equipe que está por vir. Você viu a proposta mais recente? Homem: Oi, Sarah. Sim, eu a revisei esta manhã. Tenho algumas preocupações sobre a nova estrutura de relatórios. Acho que pode criar muitas camadas.
📝 Motivo da Resposta Correta — O homem declara claramente que tem "concerns" (preocupações) sobre a "new reporting structure" (nova estrutura de relatórios) e afirma que ela "might create too many layers" (pode criar muitas camadas), o que corresponde diretamente à opção 3.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, se o falante usar palavras como 'concern', 'worry', 'problem', 'issue', o conteúdo seguinte tem alta probabilidade de ser o tópico da pergunta ou a principal preocupação do homem.
📊 Análise das Opções Erradas — X) The budget allocation — Não há menção sobre alocação de orçamento na conversa. X) The new marketing strategy — Nenhuma discussão sobre a nova estratégia de marketing ocorreu. X) The office relocation — Nenhum conteúdo relacionado à realocação do escritório foi mencionado.
---
[MY]
📖 စာသားပြန်ဆိုချက် — အမျိုးသမီး - မင်္ဂလာပါ Mark။ လာမည့်အသင်း ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းရေးကို ဆွေးနွေးလိုပါတယ်။ နောက်ဆုံး အဆိုပြုချက်ကို တင်ပြပြီးပါပြီလား။ အမျိုးသား - မင်္ဂလာပါ Sarah။ ဟုတ်ကဲ့၊ ဒီမနက်ပဲ ပြန်လည်သုံးသပ်ခဲ့ပါတယ်။ အစီရင်ခံမှုအသစ်ရဲ့ ကန့်ကွက်မှုတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကျွန်တော် စိုးရိမ်မှုတချို့ ရှိပါတယ်။ အလွှာတွေ အရမ်းများနေနိုင်တယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်ပါတယ်။
📝 အကြောင်းပြချက် — အမျိုးသားက "new reporting structure" (အစီရင်ခံမှုအသစ်) နဲ့ ပတ်သက်ပြီး "concerns" (စိုးရိမ်မှု) တွေ ရှိကြောင်းနဲ့ "might create too many layers" (အလွှာတွေ အရမ်းများနေနိုင်တယ်) လို့ ပြောတာကနေ ၃ နံပါတ် အဖြေနဲ့ တိုက်ရိုက် ကိုက်ညီပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အကြံပြုချက် — အပိုင်း ၃ တွင်၊ စကားပြောသူက 'concern', 'worry', 'problem', 'issue' စသည့် စကားလုံးများကို အသုံးပြုပါက၊ နောက်မှ လာမည့်အကြောင်းအရာသည် မေးခွန်း၏ အဓိကအကြောင်းအရာ သို့မဟုတ် အမျိုးသား၏ အဓိက စိုးရိမ်မှု ဖြစ်နိုင်ခြေ များပါသည်။
📊 အမှားရွေးချယ်မှုခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) The budget allocation — ဆွေးနွေးပွဲမှာ ဘတ်ဂျက် ခွဲဝေမှုနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အကြောင်းအရာ ဘာမှ မပါဝင်ပါဘူး။ X) The new marketing strategy — မဟာဗျူဟာအသစ်နဲ့ ပတ်သက်လို့ ဘာမှ ဆွေးနွေးခဲ့တာ မရှိပါဘူး။ X) The office relocation — ရုံးပြောင်းရွှေ့တာနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အကြောင်းအရာ ဘာမှ မပါဝင်ပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —Woman: 你好,Mark。我想和你討論即將到來的團隊重組。你看了最新的提案了嗎?
Man: 你好,Sarah。是的,我今天早上看過了。我對新的報告結構有些擔憂。我認為這可能會造成太多的層級。
Woman: 我明白。我們正試圖簡化流程,但我明白你的意思。也許我們可以設立一個跨職能工作小組來監督初期階段?
Man: 這聽起來是個好主意。這將允許不同部門直接協作並提供意見。另外,我注意到我們還沒有安排強制性的網路安全培訓。
📝 答案解析 —男人在對話中明確表示:「我對新的報告結構有些擔憂。」 (I have some concerns about the new reporting structure.)。選項C直接對應男人的擔憂,因此是正確答案。這個選項是男人在聽到女人關於重組提案的談話後,所表達出的主要顧慮。
💡 應試技巧 —仔細聆聽對話中表達「擔憂 (concerns)」、「顧慮 (worries)」、「問題 (problems)」、「疑慮 (reservations)」等負面評價的關鍵字,這些往往直接指向題目要求的主要顧慮。
📊 錯誤選項分析 —
A) 預算分配 — 對話中未提及預算問題。
B) 新的行銷策略 — 對話中未討論行銷策略。
D) 辦公室搬遷 — 對話中未提及搬遷事宜。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Woman: Hi Mark. I wanted to discuss the upcoming team reorganization. Have you seen the latest proposal? Man: Hi Sarah. Yes, I reviewed it this morning. I have some concerns about the new reporting structure. I think it might create too many layers.
📝 Why this answer — The man explicitly states he has "concerns" regarding the "new reporting structure" and that it "might create too many layers." This directly matches option 3.
💡 Test-day tip — In Part 3, when a speaker uses keywords like 'concern', 'worry', 'problem', or 'issue', the information immediately following often relates to the question's topic or the speaker's primary concern.
📊 Wrong-option analysis — X) The budget allocation — There is no mention of budget allocation in the conversation. X) The new marketing strategy — The dialogue does not discuss a new marketing strategy. X) The office relocation — The topic of office relocation is not brought up in the conversation.