TOEIC 聽力 Part 3 — 題目

段落

Woman A: Hi John, thanks for meeting me. I wanted to discuss the upcoming team reorganization.
Man: Of course, Sarah. I've been thinking about it too. We need to ensure our departments are aligned with the new strategic goals.
Woman A: Exactly. I was considering merging the marketing and product development teams. Their objectives seem closely related now.
Man: That's an interesting idea. It might streamline our campaign launches. However, we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow. Perhaps we could appoint a dedicated project lead?
Woman A: Good point. And regarding the junior staff, I think some cross-training would be beneficial. It could improve overall team flexibility.
Man: I agree. We also need to finalize the budget for these changes, including any potential relocation costs or necessary software upgrades. Speaking of which, have you managed to sort out the outstanding utility bill payment for the third quarter? It’s crucial we stay on top of operational expenses before implementing structural changes. We wouldn't want any administrative hiccups during the transition.
Woman A: Yes, that was taken care of yesterday. The payment has been processed. So, focusing back on the reorganization, maybe we can hold a wider team meeting next week to present these initial ideas and gather feedback?

閱讀完整段落 →

題目

What potential challenge does the man foresee with merging the marketing and product development teams?

選項

  1. A. Lack of necessary market data.
  2. B. Potential difficulties in workflow management. ✓
  3. C. Resistance from senior management.
  4. D. Increased operational costs.

正確答案

B. Potential difficulties in workflow management.

解析

[KO]
📖 지문해석 — 남자는 마케팅 팀과 제품 개발 팀을 합치는 것에 대해 사업 목표 달성과 캠페인 출시 간소화에 긍정적인 측면을 언급하지만, 통합된 워크플로우를 관리할 사람이 필요하다는 점을 잠재적인 문제로 예상합니다.
📝 정답이유 — 남자는 "we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow."라고 말하며, 이는 통합된 워크플로우를 관리할 사람의 필요성을 강조하고 있어 "Potential difficulties in workflow management"라는 선택지와 직접적으로 연결됩니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화에서 언급된 '문제점'이나 '과제'를 묻는 질문에 주의하세요. 남성/여성의 발언 중 'However', 'but', 'though'와 같은 전환어 뒤에 나오는 내용이 문제점을 나타내는 경우가 많습니다.
📊 오답분석 — X) Lack of necessary market data. — 지문에는 시장 데이터 부족에 대한 언급이 없습니다. X) Resistance from senior management. — 경영진의 반대에 대한 내용은 전혀 언급되지 않았습니다. X) Increased operational costs. — 운영 비용 증가에 대한 얘기는 대화에 포함되지 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 男性は、マーケティング部門と製品開発部門を統合することについて、事業目標の達成やキャンペーン立ち上げの効率化といった利点を挙げる一方で、統合されたワークフローを管理する人員が必要となる可能性のある課題を予測しています。
📝 正解理由 — 男性は「we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow.(プロジェクト管理への影響を考慮する必要があります。統合されたワークフローを監督する人が必要になるでしょう。)」と述べており、これは統合ワークフローの管理担当者の必要性を強調しており、「Potential difficulties in workflow management(ワークフロー管理における潜在的な困難)」という選択肢に直接関連しています。
💡 実践的ヒント — Part 3では、会話で言及された「問題点」や「課題」を問う質問に注意してください。男性または女性の発言で、「However(しかし)」「but(しかし)」「though(〜だけれども)」のような接続詞の後に続く内容が、問題点を示していることがよくあります。
📊 不正解選択肢の分析 — X) Lack of necessary market data. — 市場データの不足については、本文中に言及がありません。 X) Resistance from senior management. — 経営陣の抵抗については、全く話されていません。 X) Increased operational costs. — 運用コストの増加については、会話に含まれていません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้ชายกล่าวถึงข้อดีของการรวมทีมการตลาดและการพัฒนาผลิตภัณฑ์เข้าด้วยกัน เช่น การบรรลุเป้าหมายทางธุรกิจและการทำให้การเปิดตัวแคมเปญคล่องตัวขึ้น ในขณะเดียวกันก็คาดการณ์ถึงความท้าทายที่อาจเกิดขึ้น ซึ่งคือความจำเป็นในการมีผู้ดูแลการจัดการเวิร์กโฟลว์แบบบูรณาการ
📝 อธิบายเหตุผล — ผู้ชายกล่าวว่า "we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow." (เราจำเป็นต้องพิจารณาผลกระทบต่อการจัดการโครงการ ใครบางคนจะต้องดูแลเวิร์กโฟลว์ที่ผสานรวม) ซึ่งเน้นย้ำถึงความต้องการบุคคลที่จะมาดูแลเวิร์กโฟลว์แบบบูรณาการ ทำให้เชื่อมโยงโดยตรงกับตัวเลือก "Potential difficulties in workflow management" (ความยากลำบากที่อาจเกิดขึ้นในการจัดการเวิร์กโฟลว์)
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 ให้ใส่ใจกับคำถามที่ถามถึง 'ปัญหา' หรือ 'ความท้าทาย' ที่กล่าวถึงในการสนทนา บ่อยครั้งที่เนื้อหาที่ตามหลังคำเชื่อมอย่าง 'However', 'but', 'though' ในคำพูดของผู้ชายหรือผู้หญิง บ่งชี้ถึงปัญหา
📊 วิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) Lack of necessary market data. — บทอ่านไม่ได้กล่าวถึงการขาดข้อมูลตลาดที่จำเป็น X) Resistance from senior management. — ไม่มีการกล่าวถึงการต่อต้านจากผู้บริหารระดับสูงแต่อย่างใด X) Increased operational costs. — การสนทนาไม่ได้รวมถึงเรื่องค่าใช้จ่ายในการดำเนินงานที่เพิ่มขึ้น

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người đàn ông thảo luận về khả năng hợp nhất các đội tiếp thị và phát triển sản phẩm, nêu lên những điểm tích cực như sắp xếp với các mục tiêu chiến lược và hợp lý hóa việc ra mắt chiến dịch. Tuy nhiên, ông cũng dự đoán một thách thức tiềm ẩn là ai sẽ cần giám sát quy trình làm việc tích hợp.
📝 Lý do chọn đáp án — Người đàn ông nói: "we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow." (Chúng ta cần xem xét tác động đến việc quản lý dự án. Sẽ cần có người giám sát quy trình làm việc tích hợp.) Điều này nhấn mạnh sự cần thiết của một người quản lý quy trình làm việc tích hợp, liên kết trực tiếp với lựa chọn "Potential difficulties in workflow management" (Những khó khăn tiềm tàng trong quản lý quy trình làm việc).
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, hãy chú ý đến các câu hỏi hỏi về 'vấn đề' hoặc 'thách thức' được đề cập trong cuộc hội thoại. Nội dung theo sau các từ chuyển tiếp như 'However', 'but', 'though' trong lời nói của người đàn ông hoặc phụ nữ thường chỉ ra các vấn đề.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Lack of necessary market data. — Đoạn văn không đề cập đến việc thiếu dữ liệu thị trường cần thiết. X) Resistance from senior management. — Không có đề cập nào về sự phản đối từ ban lãnh đạo cấp cao. X) Increased operational costs. — Cuộc trò chuyện không bao gồm bất kỳ đề cập nào về chi phí hoạt động tăng lên.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan — Pria itu membahas potensi penggabungan tim pemasaran dan pengembangan produk, menyebutkan aspek positif seperti penyelarasan dengan tujuan strategis dan penyederhanaan peluncuran kampanye. Namun, ia juga memprediksi tantangan potensial mengenai siapa yang perlu mengawasi alur kerja terintegrasi.
📝 Alasan Jawaban — Pria itu berkata, "we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow." (kita perlu mempertimbangkan dampak pada manajemen proyek. Seseorang perlu mengawasi alur kerja terintegrasi.) Ini menekankan perlunya seseorang untuk mengelola alur kerja terintegrasi, yang secara langsung terkait dengan pilihan "Potential difficulties in workflow management" (Potensi kesulitan dalam manajemen alur kerja).
💡 Tips Hari Ujian — Dalam Bagian 3, perhatikan pertanyaan yang menanyakan 'masalah' atau 'tantangan' yang disebutkan dalam percakapan. Seringkali, konten yang mengikuti kata-kata transisi seperti 'However', 'but', 'though' dalam ucapan pria atau wanita menunjukkan masalah.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Lack of necessary market data. — Tidak ada penyebutan tentang kurangnya data pasar yang diperlukan dalam bacaan. X) Resistance from senior management. — Sama sekali tidak ada penyebutan tentang resistensi dari manajemen senior. X) Increased operational costs. — Percakapan tersebut tidak mencakup penyebutan apa pun tentang peningkatan biaya operasional.

---

[MS]
📖 Terjemahan Bacaan — Lelaki itu membincangkan potensi penggabungan pasukan pemasaran dan pembangunan produk, menyebutkan aspek positif seperti penyelarasan dengan matlamat strategik dan memperkemas pelancaran kempen. Walau bagaimanapun, beliau juga meramalkan cabaran yang berpotensi timbul berkenaan siapa yang perlu mengawasi aliran kerja bersepadu.
📝 Sebab Jawapan — Lelaki itu berkata, "we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow." (kita perlu mempertimbangkan impak terhadap pengurusan projek. Seseorang perlu mengawasi aliran kerja yang bersepadu.) Ini menekankan keperluan seseorang untuk mengurus aliran kerja bersepadu, yang secara langsung berkaitan dengan pilihan "Potential difficulties in workflow management" (Potensi kesukaran dalam pengurusan aliran kerja).
💡 Petua Hari Ujian — Dalam Bahagian 3, beri perhatian kepada soalan yang bertanya tentang 'masalah' atau 'cabaran' yang disebut dalam perbualan. Selalunya, kandungan yang mengikuti kata-kata peralihan seperti 'However', 'but', 'though' dalam ucapan lelaki atau wanita menunjukkan masalah.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Lack of necessary market data. — Tiada sebutan tentang kekurangan data pasaran yang diperlukan dalam bacaan. X) Resistance from senior management. — Langsung tiada sebutan tentang tentangan daripada pengurusan atasan. X) Increased operational costs. — Perbualan itu tidak merangkumi sebarang sebutan tentang peningkatan kos operasi.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — O homem discute a potencial fusão das equipes de marketing e desenvolvimento de produtos, mencionando aspectos positivos como alinhamento com os objetivos estratégicos e otimização do lançamento de campanhas. No entanto, ele também prevê um desafio potencial em relação a quem precisará supervisionar o fluxo de trabalho integrado.
📝 Razão da Resposta — O homem diz: "we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow." (precisamos considerar o impacto na gestão do projeto. Alguém precisará supervisionar o fluxo de trabalho integrado.) Isso enfatiza a necessidade de uma pessoa para gerenciar o fluxo de trabalho integrado, o que se relaciona diretamente com a opção "Potential difficulties in workflow management" (Potenciais dificuldades no gerenciamento do fluxo de trabalho).
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 3, preste atenção às perguntas que pedem sobre 'problemas' ou 'desafios' mencionados em uma conversa. Frequentemente, o conteúdo que segue palavras de transição como 'However', 'but', 'though' na fala do homem ou da mulher indica problemas.
📊 Análise de Opções Erradas — X) Lack of necessary market data. — Não há menção sobre a falta de dados de mercado necessários na passagem. X) Resistance from senior management. — Nenhuma menção sobre resistência da alta gerência foi feita. X) Increased operational costs. — A conversa não inclui nenhuma menção sobre o aumento dos custos operacionais.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း — အမျိုးသားသည် စျေးကွက်ရှာဖွေရေးနှင့် ထုတ်ကုန်ဖွံ့ဖြိုးရေးအဖွဲ့များကို ပေါင်းစည်းမည့် အလားအလာကို ဆွေးနွေးကာ မဟာဗျူဟာမြောက် ရည်မှန်းချက်များနှင့် ကိုက်ညီမှုနှင့် လှုပ်ရှားမှုများ စတင်ခြင်းကို ချောမွေ့စေခြင်း ကဲ့သို့သော အပြုသဘောဆောင်သည့် အချက်များကို ထောက်ပြသည်။ သို့သော်လည်း သူသည် ပေါင်းစည်းထားသော လုပ်ငန်းခွင်ကို မည်သူက ကြီးကြပ်မည်ဟူသော အလားအလာရှိသော စိန်ခေါ်မှုကိုလည်း ကြိုမြင်ထားသည်။
📝 အဖြေအကြောင်းရင်း — အမျိုးသားက "we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow." (ကျွန်ုပ်တို့သည် ပရောဂျက်စီမံခန့်ခွဲမှုအပေါ် သက်ရောက်မှုကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရမည်ဖြစ်သည်။ ပေါင်းစည်းထားသော လုပ်ငန်းခွင်ကို ကြီးကြပ်ရန် တစ်စုံတစ်ဦး လိုအပ်လိမ့်မည်။) ဟုဆိုသည်။ ၎င်းသည် ပေါင်းစည်းထားသော လုပ်ငန်းခွင်ကို စီမံခန့်ခွဲရန် လိုအပ်မှုကို အလေးပေးသည်၊ ၎င်းသည် "Potential difficulties in workflow management" (လုပ်ငန်းခွင်စီမံခန့်ခွဲမှုတွင် ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော အခက်အခဲများ) ဟူသော ရွေးချယ်မှုနှင့် တိုက်ရိုက် ဆက်စပ်နေသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — အပိုင်း 3 တွင်၊ စကားပြောဆိုမှုတွင် ဖော်ပြထားသော 'ပြဿနာများ' သို့မဟုတ် 'စိန်ခေါ်မှုများ' ကို မေးသည့် မေးခွန်းများကို အာရုံစိုက်ပါ။ မကြာခဏဆိုသလို အမျိုးသား သို့မဟုတ် အမျိုးသမီး၏ စကားတွင် 'However', 'but', 'though' ကဲ့သို့သော ပြောင်းလဲမှု စကားလုံးများနောက်တွင် လာသော အကြောင်းအရာများသည် ပြဿနာများကို ညွှန်ပြသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) Lack of necessary market data. — ဖတ်ရှုခြင်းတွင် လိုအပ်သောစျေးကွက်ဒေတာ မရှိခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမှ မပါဝင်ပါ။ X) Resistance from senior management. — အကြီးတန်းစီမံခန့်ခွဲမှု၏ ကန့်ကွက်မှုနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမှ မဖော်ပြပါ။ X) Increased operational costs. — လည်ပတ်မှုကုန်ကျစရိတ် တိုးမြှင့်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမှ စကားပြောဆိုမှုတွင် မပါဝင်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 女A:嗨,John,謝謝你來開會。我想討論即將到來的團隊重組。
男:當然,Sarah。我也有在思考這件事。我們需要確保我們的部門與新的策略目標保持一致。
女A:沒錯。我正在考慮合併行銷和產品開發團隊。他們目前的目標看起來非常相關。
男:這真是個有趣的點子。這或許能簡化我們的行銷活動發布流程。不過,我們必須考慮對專案管理造成的影響。需要有人來監督整合後的整個工作流程。也許我們可以指派一位專門的專案負責人...

📝 答案解析 — 聽到「we need to consider the impact on project management」和「Someone will need to oversee the integrated workflow」這些關鍵字,表示討論的重點在於整合團隊後,專案管理流程上可能出現的問題,這直接對應到選項(B)「Potential difficulties in workflow management」。

💡 應試技巧 — 當對話中出現「consider the impact on...」或「need to oversee...」等語句時,通常預示著將要討論流程、管理或後勤方面的潛在挑戰。

📊 錯誤選項分析 —
A) Lack of necessary market data — 文章中未提及市場數據不足的問題。
C) Resistance from senior management — 對話只在討論如何組織團隊,並未提及高層的阻力。
D) Increased operational costs — 對話中沒有討論到成本增加的憂慮。
---
[EN]
📖 Passage Translation — The man discusses the potential merger of the marketing and product development teams, noting positive aspects like alignment with strategic goals and streamlined campaign launches. However, he also foresees a potential challenge regarding who will need to oversee the integrated workflow.
📝 Why this answer — The man states, "we need to consider the impact on project management. Someone will need to oversee the integrated workflow." This highlights the necessity of a person to manage the integrated workflow, directly linking to the option "Potential difficulties in workflow management."
💡 Test-day tip — In Part 3, pay close attention to questions asking about 'problems' or 'challenges' mentioned in the conversation. Often, the content following transition words like 'However', 'but', 'though' in the speaker's delivery indicates issues.
📊 Wrong-option analysis — X) Lack of necessary market data. — There is no mention of a lack of necessary market data in the passage. X) Resistance from senior management. — No reference is made to resistance from senior management. X) Increased operational costs. — The conversation includes no mention of increased operational costs.

相關題目