TOEIC 聽力 Part 3 — 題目

段落

Manager: Hi Sarah, thanks for meeting with me. I wanted to discuss the upcoming team reorganization. We need to integrate the new hires more effectively.
Sarah: Of course, Mr. Harrison. I've been thinking about that too. How do you envision the new structure?
Manager: Well, I was considering splitting the department into specialists for project management and client relations. What are your initial thoughts?
Sarah: That could work. It might streamline our workflow. However, I'm concerned about how it impacts our current client assignments, especially with the museum exhibition schedule coming up next quarter. We need to ensure continuity.
Manager: That's a valid point. We'll need to carefully plan the transition and client handovers. Perhaps we can schedule a follow-up meeting with the rest of the team next week to go over the details and address any concerns regarding the exhibition schedule's impact.

閱讀完整段落 →

題目

Who is likely initiating the discussion about the team reorganization?

選項

  1. A. The manager ✓
  2. B. A team member
  3. C. An HR representative
  4. D. A client

正確答案

A. The manager

解析

[KO]
📖 지문해석 — 매니저: 안녕하세요, 사라 씨. 만나서 반갑습니다. 곧 있을 팀 재편성에 대해 논의하고 싶었습니다. 신규 입사자들을 더 효과적으로 통합해야 합니다. 사라: 물론이죠, 해리슨 씨. 저도 그 생각에 대해 생각해 왔습니다. 새로운 구조를 어떻게 구상하고 계신가요? 매니저: 음, 저는 부서를 프로젝트 관리와 고객 관계 전문가로 나누는 것을 고려하고 있었습니다. 초기 생각은 어떠신가요? 사라: 효과가 있을 수 있습니다. 워크플로우를 간소화할 수 있을 거예요. 하지만 현재 고객 배정에 어떤 영향을 미칠지, 특히 박물관 전시회 일정이 다가오는 것을 고려하면 걱정됩니다.
📝 정답이유 — 정답은 '매니저'입니다. 매니저가 "I wanted to discuss the upcoming team reorganization"이라고 말하며 대화를 시작하고, "We need to integrate the new hires more effectively"라고 말하며 논의의 목적을 명확히 제시하기 때문입니다. 그는 또한 "Well, I was considering splitting the department..."라고 말하며 자신의 구체적인 아이디어를 먼저 제시합니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화의 시작 부분을 놓치지 않도록 주의하세요. 누가 먼저 말을 시작하고 대화의 주제를 제시하는지 파악하는 것이 질문의 의도를 이해하는 데 중요합니다.
📊 오답분석 — X) 팀원 — 사라 씨는 대화에 참여하고 의견을 제시하지만, 재편성에 대한 논의를 처음 시작한 사람은 아닙니다. X) HR 담당자 — 지문에는 HR 담당자에 대한 언급이 전혀 없습니다. X) 고객 — 고객은 대화 중에 언급되지 않았으며, 논의의 대상이 아닙니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — マネージャー:「サラさん、こんにちは。お会いできて嬉しいです。近々予定されているチームの再編成について話し合いたいのです。新入社員をもっと効果的に統合する必要があります。」サラ:「もちろんです、ハリソンさん。私もそのことについて考えていました。新しい体制はどのように構想されていますか?」マネージャー:「そうですね、部署をプロジェクト管理と顧客対応の専門チームに分けることを検討していました。まず、どう思われますか?」サラ:「それは有効かもしれません。ワークフローを効率化できるでしょう。しかし、特に美術館の展示会スケジュールが近づいていることを考えると、現在の顧客割り当てにどう影響するか懸念しています。」
📝 정답이유 — 正解は「マネージャー」です。「I wanted to discuss the upcoming team reorganization」と発言し、会話を始めた人物がマネージャーであるためです。また、「We need to integrate the new hires more effectively」と述べ、議論の目的を明確にしています。さらに、「Well, I was considering splitting the department...」と、具体的なアイデアを最初に提示しているのもマネージャーです。
💡 실전팁 — Part 3では、会話の冒頭部分に特に注意を払いましょう。誰が最初に話し始め、議論のテーマを提示しているかを把握することが、質問の意図を理解する鍵となります。
📊 오답분석 — X) チームメンバー — サラさんは議論に参加し意見を述べていますが、再編成に関する議論を最初に始めた人物ではありません。 X) 人事担当者 — 文中には人事担当者に関する言及は一切ありません。 X) 顧客 — 会話中に顧客については言及されておらず、議論の対象ではありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้จัดการ: สวัสดีครับคุณซาร่าห์ ขอบคุณที่มาพบผม ผมอยากจะคุยเรื่องการปรับโครงสร้างทีมที่กำลังจะมาถึง เราจำเป็นต้องรวมพนักงานใหม่ให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น ซาร่าห์: แน่นอนค่ะ คุณแฮร์ริสัน ดิฉันก็คิดเรื่องนั้นอยู่เหมือนกันค่ะ คุณมีภาพโครงสร้างใหม่ในใจอย่างไรบ้างคะ ผู้จัดการ: คือผมกำลังพิจารณาที่จะแบ่งแผนกออกเป็นทีมผู้เชี่ยวชาญด้านการจัดการโครงการ และทีมที่ดูแลด้านลูกค้าสัมพันธ์ คุณมีความเห็นเบื้องต้นอย่างไรบ้างครับ ซาร่าห์: นั่นอาจจะได้ผลค่ะ อาจช่วยให้เวิร์กโฟลว์ของเราคล่องตัวขึ้น อย่างไรก็ตาม ดิฉันกังวลว่ามันจะส่งผลกระทบต่อการมอบหมายงานลูกค้าปัจจุบันของเราอย่างไรบ้าง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพิจารณาถึงกำหนดการจัดนิทรรศการของพิพิธภัณฑ์ที่กำลังจะมาถึง
📝 정답이유 — คำตอบที่ถูกต้องคือ "ผู้จัดการ" ผู้จัดการเป็นผู้เริ่มต้นการสนทนาด้วยประโยคว่า "I wanted to discuss the upcoming team reorganization" และระบุวัตถุประสงค์ของการสนทนาอย่างชัดเจนด้วย "We need to integrate the new hires more effectively" นอกจากนี้ เขายังเป็นผู้เสนอแนวคิดเบื้องต้นด้วยการกล่าวว่า "Well, I was considering splitting the department..."
💡 실전팁 — ใน Part 3 ให้สังเกตส่วนต้นของการสนทนาอย่างรอบคอบ การระบุว่าใครเป็นผู้เริ่มต้นการพูดและนำเสนอหัวข้อของการสนทนาเป็นสิ่งสำคัญในการทำความเข้าใจเจตนาของคำถาม
📊 오답분석 — X) สมาชิกในทีม — ซาร่าห์มีส่วนร่วมในการสนทนาและแสดงความคิดเห็น แต่เธอไม่ใช่ผู้เริ่มการสนทนาเรื่องการปรับโครงสร้างทีม X) ตัวแทนฝ่ายบุคคล — ไม่มีการกล่าวถึงตัวแทนฝ่ายบุคคลในบทอ่าน X) ลูกค้า — ไม่มีการกล่าวถึงลูกค้าในการสนทนา และลูกค้าก็ไม่ใช่หัวข้อของการสนทนา

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Quản lý: Chào Sarah, cảm ơn cô đã gặp tôi. Tôi muốn thảo luận về việc tái tổ chức đội ngũ sắp tới. Chúng ta cần tích hợp những nhân viên mới hiệu quả hơn. Sarah: Vâng, tất nhiên rồi, ông Harrison. Tôi cũng đã suy nghĩ về điều đó. Ông hình dung cấu trúc mới như thế nào? Quản lý: Ừm, tôi đang cân nhắc việc chia bộ phận thành các chuyên gia về quản lý dự án và quan hệ khách hàng. Cô có suy nghĩ ban đầu gì không? Sarah: Điều đó có thể hiệu quả. Nó có thể hợp lý hóa quy trình làm việc của chúng ta. Tuy nhiên, tôi lo ngại về tác động của nó đối với các nhiệm vụ của khách hàng hiện tại, đặc biệt là khi lịch trình triển lãm bảo tàng đang đến gần.
📝 정답이유 — Đáp án đúng là "Người quản lý". Người quản lý là người bắt đầu cuộc trò chuyện với câu "I wanted to discuss the upcoming team reorganization" và nêu rõ mục đích của cuộc thảo luận là "We need to integrate the new hires more effectively". Ông ấy cũng là người đưa ra ý tưởng ban đầu bằng cách nói "Well, I was considering splitting the department...".
💡 실전 팁 — Trong Part 3, hãy chú ý đến phần đầu của cuộc đối thoại. Việc xác định ai là người bắt đầu nói và đưa ra chủ đề của cuộc trò chuyện là rất quan trọng để hiểu ý định của câu hỏi.
📊 오답분석 — X) Một thành viên trong nhóm — Sarah tham gia vào cuộc trò chuyện và đưa ra ý kiến, nhưng cô ấy không phải là người khởi xướng cuộc thảo luận về việc tái tổ chức đội ngũ. X) Một đại diện nhân sự — Không có đề cập nào đến đại diện nhân sự trong đoạn văn. X) Một khách hàng — Khách hàng không được đề cập trong cuộc trò chuyện và không phải là đối tượng của cuộc thảo luận.

---

[ID]
📖 Terjemahan bagian bacaan — Manajer: Halo Sarah, terima kasih sudah bertemu saya. Saya ingin mendiskusikan reorganisasi tim yang akan datang. Kita perlu mengintegrasikan karyawan baru dengan lebih efektif. Sarah: Tentu saja, Tuan Harrison. Saya juga sudah memikirkannya. Bagaimana Anda membayangkan struktur baru tersebut? Manajer: Yah, saya sedang mempertimbangkan untuk membagi departemen menjadi spesialis untuk manajemen proyek dan hubungan klien. Apa pemikiran awal Anda? Sarah: Itu bisa berhasil. Ini mungkin menyederhanakan alur kerja kita. Namun, saya khawatir tentang bagaimana hal itu memengaruhi penugasan klien kita saat ini, terutama dengan jadwal pameran museum yang akan datang.
📝 Alasan memilih jawaban ini — Jawaban yang benar adalah 'Manajer'. Manajer memulai diskusi dengan menyatakan "I wanted to discuss the upcoming team reorganization" dan menjelaskan tujuannya "We need to integrate the new hires more effectively". Ia juga yang pertama kali mengajukan ide dengan mengatakan, "Well, I was considering splitting the department...".
💡 Tip saat ujian — Di Part 3, perhatikan baik-baik bagian awal percakapan. Mengidentifikasi siapa yang memulai pembicaraan dan mengajukan topik diskusi sangat penting untuk memahami maksud pertanyaan.
📊 Analisis pilihan salah — X) Seorang anggota tim — Sarah berpartisipasi dalam diskusi dan memberikan pendapatnya, tetapi dia bukan orang yang memulai diskusi tentang reorganisasi tim. X) Seorang perwakilan HR — Tidak ada penyebutan perwakilan HR dalam bagian bacaan. X) Seorang klien — Klien tidak disebutkan dalam percakapan dan bukan subjek diskusinya.

---

[MS]
📖 Terjemahan petikan — Pengurus: Hai Sarah, terima kasih kerana bertemu saya. Saya mahu membincangkan reorganisasi pasukan yang akan datang. Kita perlu menyepadukan pekerja baharu dengan lebih berkesan. Sarah: Sudah tentu, Encik Harrison. Saya juga telah memikirkannya. Bagaimana anda membayangkan struktur baharu itu? Pengurus: Nah, saya sedang mempertimbangkan untuk membahagikan jabatan kepada pakar pengurusan projek dan perhubungan pelanggan. Apa pendapat awal anda? Sarah: Itu boleh berjaya. Ia mungkin memperkemas aliran kerja kita. Walau bagaimanapun, saya bimbang tentang bagaimana ia memberi kesan kepada tugasan pelanggan semasa kita, terutamanya dengan jadual pameran muzium yang akan datang.
📝 Sebab jawapan ini — Jawapannya ialah 'Pengurus'. Pengurus memulakan perbualan dengan berkata "I wanted to discuss the upcoming team reorganization" dan menetapkan tujuan perbincangan "We need to integrate the new hires more effectively". Beliau juga yang pertama kali mengemukakan idea dengan menyatakan "Well, I was considering splitting the department...".
💡 Petua hari ujian — Dalam Bahagian 3, beri perhatian khusus pada permulaan perbualan. Mengenal pasti siapa yang memulakan percakapan dan membentangkan topik perbincangan adalah kunci untuk memahami maksud soalan.
📊 Analisis pilihan salah — X) Seorang ahli pasukan — Sarah mengambil bahagian dalam perbualan dan memberikan pendapatnya, tetapi dia bukan orang yang memulakan perbincangan mengenai reorganisasi pasukan. X) Seorang wakil HR — Tiada sebutan tentang wakil HR dalam petikan. X) Seorang pelanggan — Pelanggan tidak disebut dalam perbualan dan bukan subjek perbincangan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da passagem — Gerente: Oi Sarah, obrigada por me encontrar. Eu queria discutir a reorganização da equipe que está por vir. Precisamos integrar os novos contratados de forma mais eficaz. Sarah: Claro, Sr. Harrison. Eu também tenho pensado nisso. Como você visualiza a nova estrutura? Gerente: Bem, eu estava considerando dividir o departamento em especialistas para gerenciamento de projetos e relacionamento com clientes. Quais são seus pensamentos iniciais? Sarah: Isso pode funcionar. Pode otimizar nosso fluxo de trabalho. No entanto, estou preocupada com o impacto nas atribuições atuais de nossos clientes, especialmente com a programaç��o da exposição do museu se aproximando.
📝 Motivo desta resposta — A resposta correta é 'O gerente'. O gerente inicia a discussão dizendo "I wanted to discuss the upcoming team reorganization" e estabelece o propósito da discussão "We need to integrate the new hires more effectively". Ele também é quem apresenta a ideia inicial ao dizer "Well, I was considering splitting the department...".
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, preste muita atenção ao início da conversa. Identificar quem inicia a fala e apresenta o tema da discussão é crucial para entender a intenção da pergunta.
📊 Análise de opções incorretas — X) Um membro da equipe — Sarah participa da conversa e dá sua opinião, mas ela não é quem inicia a discussão sobre a reorganização da equipe. X) Um representante de RH — Não há menção a um representante de RH na passagem. X) Um cliente — Clientes não são mencionados na conversa e não são o assunto da discussão.

---

[MY]
📖 စာသားဘာသာပြန် — မန်နေ : မင်္ဂလာပါ ဆာရာ၊ ကျွန်တော့်ကိုတွေ့ဆုံပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ မကြာမီလုပ်ဆောင်မည့်အသင်းအဖွဲ့ပြန်လည်စီစဉ့်ရေးကို ဆွေးနွေးလိုပါတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့အနေဖြင့် လူသစ်များအား ပိုမိုထိရောက်စွာ ပေါင်းစည်းရန် လိုအပ်ပါတယ်။ ဆာရာ : ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ မစ္စတာ ဟားရစ်ဆင်။ ကျွန်မလည်း အဲဒီအကြောင်း စဉ်းစားနေပါတယ်။ ကနဦးအမြင်က ဘယ်လိုရှိပါသလဲ။ မန်နေ : ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော်က ဒီဌာနကို ပရောဂျက်စီမံခန့်ခွဲမှုနှင့် ဝယ်ယူသူဆက်ဆံရေးဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်သူများအဖြစ် ခွဲခြားဖို့ စဉ်းစားနေပါတယ်။ ဆာရာ : အဲဒါ အလုပ်ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ကျွန်မတို့ရဲ့ လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုကို ပိုမိုချောမွေ့စေနိုင်ပါတယ်။ သို့သော် ယခုလက်ရှိ ဝယ်ယူသူများထံ အပ်နှံမှုအပေါ် မည်သို့ အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိမည်ကို ကျွန်မ စိုးရိမ်မိပါတယ်၊ အထူးသဖြင့် ပြတိုက်ပြပွဲအချိန်ဇယား နီးကပ်လာတာကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရရင်ပေါ့။
📝 အဖြေမှန်အကြောင်းအရင်း — မှန်ကန်သောအဖြေမှာ 'မန်နေ' ဖြစ်သည်။ မန်နေသည် "I wanted to discuss the upcoming team reorganization" ဟုဆိုကာ ဆွေးနွေးပွဲကို စတင်ခဲ့ပြီး "We need to integrate the new hires more effectively" ဟုဆိုကာ ဆွေးနွေးပွဲ၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို ရှင်းလင်းစေခဲ့သည်။ ထို့အပြင် "Well, I was considering splitting the department..." ဟုဆိုကာ အစပျိုးအကြံဉာဏ်ကို ဦးစွာတင်ပြသူလည်း ဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း 3 တွင်၊ စကားစမြည်ပြောဆိုမှု၏ အစပိုင်းကို အထူးဂရုပြုပါ။ မည်သူက စကားကိုစတင်ပြီး ဆွေးနွေးမှု၏ အကြောင်းအရာကို တင်ပြသည်ကို မှတ်သားထားရန် မေးခွန်း၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို နားလည်ရန် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။
📊 မှားယွင်းသောအဖြေများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) အသင်းသားတစ်ဦး — ဆာရာသည် စကားစမြည်ပြောဆိုမှုတွင် ပါဝင်ပြီး သူမ၏ အမြင်ကို ထုတ်ဖော်ခဲ့သော်လည်း၊ အသင်းအဖွဲ့ပြန်လည်စီစဉ့်ရေးဆိုင်ရာ ဆွေးနွေးပွဲကို စတင်သူမဟုတ်ပါ။ X) HR ကိုယ်စားလှယ်တစ်ဦး — စာသားတွင် HR ကိုယ်စားလှယ်ကို မည်သည့်နေရာ၌မျှ ဖော်ပြထားခြင်းမရှိပါ။ X) ဝယ်ယူသူတစ်ဦး — စကားစမြည်ပြောဆိုမှုတွင် ဝယ်ယူသူများကို မဖော်ပြထားဘဲ ဆွေးနွေးမှု၏ အကြောင်းအရာ မဟုတ်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 經理:嗨,莎拉,謝謝妳來開會。我想討論一下即將到來的團隊重組。我們需要更有效地整合新進員工。莎拉:當然,哈里森先生。我也有在思考這件事。您設想的新結構是怎樣的?經理:嗯,我正在考慮將部門分成專注於專案管理和客戶關係的專家。妳的初步想法是什麼?莎拉:這或許可行。這可能會簡化我們的工作流程。然而,我擔心這會如何影響我們目前的客戶分配,特別是隨著博物館展覽時間表的臨近。
📝 答案解析 — 題目問關於團隊重組的提議者是誰。文章開頭,經理(Manager)主動對莎拉(Sarah)說:「I wanted to discuss the upcoming team reorganization.」(我想討論一下即將到來的團隊重組。),明確地點出他是第一個提出此話題的人。
💡 應試技巧 — 聽到對話是以「I wanted to discuss...」或類似的開頭句,且後續內容圍繞某個主題(如重組、專案、新政策),說話者往往就是該話題的發起者。
📊 錯誤選項分析 — X) 一名團隊成員 — 莎拉雖然參與討論,但她是在經理提出後才加入,且稱其為「Mr. Harrison」,表示她並非領導者。 X) 一名人資代表 — 對話內容未提及人力資源部門或人資代表。 X) 一名客戶 — 對話內容關於內部團隊結構,與客戶無關。
---
[EN]
📖 Passage translation — Manager: Hi Sarah, thanks for meeting with me. I wanted to discuss the upcoming team reorganization. We need to integrate the new hires more effectively. Sarah: Of course, Mr. Harrison. I've been thinking about that too. How do you envision the new structure? Manager: Well, I was considering splitting the department into specialists for project management and client relations. What are your initial thoughts? Sarah: That could work. It might streamline our workflow. However, I'm concerned about how it impacts our current client assignments, especially with the museum exhibition schedule coming up.
📝 Why this answer — The correct answer is 'The manager'. The manager initiates the discussion by stating, "I wanted to discuss the upcoming team reorganization" and establishes the purpose of the talk with "We need to integrate the new hires more effectively." He is also the one presenting the initial idea by saying, "Well, I was considering splitting the department..."
💡 Test-day tip — In Part 3, pay close attention to the very beginning of the conversation. Identifying who starts speaking and presents the topic of discussion is key to understanding the question's intent.
📊 Wrong-option analysis — X) A team member — Sarah participates in the conversation and offers her thoughts, but she is not the one initiating the discussion about the team reorganization. X) An HR representative — There is no mention of an HR representative in the passage. X) A client — Clients are not mentioned in the conversation and are not the subject of the discussion.

相關題目