TOEIC 聽力 Part 3 — 題目

段落

Woman: Hi Mark. I wanted to discuss the upcoming team reorganization. Have you seen the latest proposal?
Man: Hi Sarah. Yes, I reviewed it this morning. I have some concerns about the new reporting structure. I think it might create too many layers.
Woman: I understand. We're trying to streamline things, but I see your point. Perhaps we can create a cross-functional task force to oversee initial phases?
Man: That sounds like a good idea. It would allow different departments to collaborate and provide input directly. Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet. It's crucial, especially with the recent data breaches.
Woman: You're absolutely right. I'll add that to my urgent tasks. Let's schedule a follow-up meeting next week to finalize the task force members and the training schedule.

閱讀完整段落 →

題目

Why does the man say cybersecurity training is crucial?

選項

  1. A. It is a company requirement
  2. B. It will improve team efficiency
  3. C. It is needed for the reorganization
  4. D. It is essential because of recent data breaches ✓

正確答案

D. It is essential because of recent data breaches

解析

[KO]
📖 지문 해석 — 여자: 마크 씨, 곧 있을 팀 개편에 대해 논의하고 싶어요. 최신 제안서 보셨어요? 남자: 안녕하세요, 사라 씨. 네, 오늘 아침에 검토했어요. 새로운 보고 체계에 대해 몇 가지 우려되는 점이 있어요. 너무 층이 많아질 것 같아요. 여자: 이해해요. 저희는 일을 간소화하려고 하지만, 무슨 말씀인지 알겠어요. 초기 단계를 감독할 교차 기능 태스크포스를 만드는 건 어떨까요? 남자: 좋은 생각 같아요. 여러 부서가 협력하고 직접적인 의견을 제시할 수 있을 거예요. 아, 그리고 아직 의무적인 사이버 보안 교육 일정을 잡지 않았다는 것을 알아차렸어요.
📝 정답 이유 — 남자는 사이버 보안 교육의 필요성을 언급하는 맥락에서 "Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet."라고 말합니다. 뒤이어 "It is essential because of recent data breaches"라는 선택지가 뒤따르며, 이는 남자의 발언이 단순히 의무 사항을 지적하는 것을 넘어 최근의 데이터 유출 사건들로 인해 교육이 필수적이라는 뉘앙스를 내포하고 있음을 시사합니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화의 흐름과 화자의 숨겨진 의도를 파악하는 것이 중요합니다. 남자가 'Also'라는 연결어를 쓰며 새로운 주제를 꺼내는 것은 이전 내용과 관련이 있거나, 혹은 중요도를 높여 강조하려는 신호일 수 있습니다. 이 문맥에서는 교육의 중요성에 대한 부연 설명으로 해석할 수 있습니다.
📊 오답분석 — X) It is a company requirement — 남자는 교육이 의무사항임을 언급했지만, 이것이 교육을 *필수적인* 이유를 전부 설명하지는 않습니다. X) It will improve team efficiency — 팀 효율성 향상은 대화에서 언급되지 않은 내용입니다. X) It is needed for the reorganization — 재편성과 직접적인 연관성은 대화에서 명확히 드러나지 않습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 女性:こんにちは、マーク。近々予定されているチームの再編成について話したいのですが。最新の提案書、もう見ましたか?男性:こんにちは、サラ。ええ、今朝見ました。新しい報告体制についていくつか懸念があります。階層が多すぎるように思います。女性:分かります。物事を効率化しようとしていますが、あなたの言いたいことは理解できます。初期段階を監督する部門横断的なタスクフォースを設置するのはどうでしょうか?男性:それは良い考えですね。様々な部門が協力し、直接意見を述べることができるようになります。あと、義務的なサイバーセキュリティトレーニングのスケジュールがまだ組まれていないことに気づきました。
📝 正答理由 — 男性の「Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet.」という発言は、サイバーセキュリティトレーニングの必要性に言及しています。この発言の後に続く選択肢「It is essential because of recent data breaches」は、トレーニングが義務であること以上に、最近のデータ漏洩事件がそのトレーニングを不可欠なものにしているというニュアンスを示唆しており、男性の発言の背景にある緊急性を捉えています。
💡 試験対策のヒント — Part 3では、会話の流れと話者の隠された意図を理解することが重要です。男性が「Also」という接続詞を使って新しい話題を切り出すのは、前の内容と関連があるか、あるいは重要度を高めて強調したいサインである可能性があります。この文脈では、トレーニングの重要性についての補足説明と捉えることができます。
📊 誤答選択肢分析 — X) It is a company requirement — 男性はトレーニングが義務であることを述べていますが、それがトレーニングを「不可欠」とする理由をすべて説明しているわけではありません。X) It will improve team efficiency — チームの効率改善は、会話で言及されていない内容です。X) It is needed for the reorganization — 再編成との直接的な関連性は、会話では明確に示されていません。

---

[TH]
📖 คำแปลบทสนทนา — ผู้หญิง: สวัสดีค่ะมาร์ค ดิฉันอยากจะคุยเรื่องการปรับโครงสร้างทีมที่กำลังจะมาถึง คุณได้เห็นข้อเสนอฉบับล่าสุดหรือยังคะ? ผู้ชาย: สวัสดีครับซาร่า ผมได้อ่านมันเมื่อเช้านี้ครับ ผมมีความกังวลบางอย่างเกี่ยวกับโครงสร้างการรายงานแบบใหม่ ผมคิดว่ามันอาจจะสร้างลำดับชั้นมากเกินไป ผู้หญิง: ฉันเข้าใจค่ะ เรากำลังพยายามทำให้สิ่งต่างๆ คล่องตัวขึ้น แต่ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะคะ บางทีเราอาจจะสร้างคณะทำงานเฉพาะกิจเพื่อดูแลขั้นตอนเริ่มต้นก็ได้ค่ะ ผู้ชาย: นั่นฟังดูเป็นความคิดที่ดีครับ มันจะช่วยให้แผนกต่างๆ ทำงานร่วมกันและให้ข้อมูลโดยตรงได้ นอกจากนี้ ผมสังเกตว่าเรายังไม่ได้กำหนดตารางการฝึกอบรมด้านความปลอดภัยทางไซเบอร์ที่บังคับให้เข้าร่วมเลยนะครับ
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ผู้ชายกล่าวว่า "Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet." ซึ่งเป็นการกล่าวถึงความจำเป็นในการฝึกอบรมด้านความปลอดภัยทางไซเบอร์ การเลือก "It is essential because of recent data breaches" นั้น ชี้ให้เห็นว่านอกเหนือจากการเป็นข้อบังคับแล้ว เหตุการณ์ข้อมูลรั่วไหลล่าสุดทำให้การฝึกอบรมนี้มีความจำเป็นอย่างยิ่ง ซึ่งเป็นการจับใจความสำคัญที่ซ่อนอยู่ในคำพูดของผู้ชาย
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 การจับความเชื่อมโยงของบทสนทนาและความตั้งใจที่ซ่อนอยู่ของผู้พูดเป็นสิ่งสำคัญ การที่ผู้ชายใช้คำว่า "Also" เพื่อขึ้นประเด็นใหม่ อาจเป็นสัญญาณว่าเกี่ยวข้องกับเรื่องก่อนหน้า หรือต้องการเน้นย้ำให้เห็นความสำคัญ ในบริบทนี้ สามารถตีความได้ว่าเป็นการอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับความสำคัญของการฝึกอบรม
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) It is a company requirement — ผู้ชายกล่าวว่าการฝึกอบรมเป็นข้อบังคับ แต่ก็ไม่ได้อธิบายทั้งหมดว่าทำไมมันถึง "จำเป็น" X) It will improve team efficiency — การปรับปรุงประสิทธิภาพของทีม เป็นสิ่งที่ไม่ได้กล่าวถึงในบทสนทนา X) It is needed for the reorganization — ความเชื่อมโยงโดยตรงกับการปรับโครงสร้าง ไม่ได้ถูกระบุไว้อย่างชัดเจนในบทสนทนา

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người phụ nữ: Chào Mark. Tôi muốn thảo luận về việc tái tổ chức nhóm sắp tới. Anh đã xem đề xuất mới nhất chưa? Người đàn ông: Chào Sarah. Vâng, tôi đã xem qua sáng nay. Tôi có một vài băn khoăn về cấu trúc báo cáo mới. Tôi nghĩ nó có thể tạo ra quá nhiều cấp bậc. Người phụ nữ: Tôi hiểu. Chúng tôi đang cố gắng tinh giản mọi thứ, nhưng tôi hiểu ý anh. Có lẽ chúng ta có thể thành lập một lực lượng đặc nhiệm liên chức năng để giám sát các giai đoạn đầu? Người đàn ông: Đó là một ý tưởng hay. Nó sẽ cho phép các bộ phận khác nhau hợp tác và đóng góp ý kiến trực tiếp. À, tôi cũng nhận thấy chúng ta chưa lên lịch cho buổi đào tạo bắt buộc về an ninh mạng.
📝 Lý do chọn đáp án — Người đàn ông nói "Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet." (Ngoài ra, tôi nhận thấy chúng ta chưa lên lịch đào tạo an ninh mạng bắt buộc). Lựa chọn "It is essential because of recent data breaches" (Nó rất cần thiết vì các vụ vi phạm dữ liệu gần đây) cho thấy rằng, ngoài việc là yêu cầu bắt buộc, các vụ rò rỉ dữ liệu gần đây mới là lý do khiến việc đào tạo này trở nên thiết yếu, nắm bắt được dụng ý sâu xa hơn trong lời nói của người đàn ông.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, việc nắm bắt mạch hội thoại và ý định tiềm ẩn của người nói là rất quan trọng. Việc người đàn ông sử dụng từ nối "Also" để chuyển sang chủ đề mới có thể là dấu hiệu cho thấy nó liên quan đến nội dung trước đó, hoặc anh ấy muốn nhấn mạnh tầm quan trọng. Trong ngữ cảnh này, có thể hiểu là một lời giải thích bổ sung về tầm quan trọng của việc đào tạo.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) It is a company requirement — Người đàn ông có đề cập đến việc đào tạo là bắt buộc, nhưng điều này không giải thích toàn bộ lý do tại sao nó lại "thiết yếu". X) It will improve team efficiency — Việc cải thiện hiệu quả làm việc của nhóm là thông tin không được đề cập trong cuộc hội thoại. X) It is needed for the reorganization — Mối liên hệ trực tiếp với việc tái tổ chức không được làm rõ trong cuộc hội thoại.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Wanita: Hai Mark. Saya ingin membahas reorganisasi tim yang akan datang. Apakah Anda sudah melihat proposal terbaru? Pria: Hai Sarah. Ya, saya sudah meninjaunya pagi ini. Saya punya beberapa kekhawatiran tentang struktur pelaporan baru. Saya rasa ini mungkin menciptakan terlalu banyak lapisan. Wanita: Saya mengerti. Kami mencoba menyederhanakan semuanya, tetapi saya mengerti maksud Anda. Mungkin kita bisa membuat gugus tugas lintas fungsi untuk mengawasi fase awal? Pria: Kedengarannya seperti ide yang bagus. Ini akan memungkinkan departemen yang berbeda untuk berkolaborasi dan memberikan masukan secara langsung. Oh, saya juga memperhatikan kami belum menjadwalkan pelatihan keamanan siber wajib.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Pria tersebut mengatakan "Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet." (Juga, saya perhatikan kami belum menjadwalkan pelatihan keamanan siber wajib). Pilihan "It is essential because of recent data breaches" (Ini penting karena adanya pelanggaran data baru-baru ini) menunjukkan bahwa selain menjadi persyaratan, insiden pelanggaran data baru-baru ini yang membuat pelatihan ini menjadi esensial, menangkap makna lebih dalam dari ucapan pria tersebut.
💡 Tips Hari Ujian — Dalam Part 3, memahami alur percakapan dan niat tersembunyi pembicara sangatlah penting. Penggunaan kata penghubung "Also" oleh pria untuk memulai topik baru bisa jadi pertanda bahwa topik tersebut berkaitan dengan hal sebelumnya, atau dia ingin menekankan kepentingannya. Dalam konteks ini, dapat ditafsirkan sebagai penjelasan tambahan mengenai pentingnya pelatihan.
📊 Analisis Opsi yang Salah — X) It is a company requirement — Pria tersebut memang menyebutkan bahwa pelatihan itu wajib, tetapi ini tidak sepenuhnya menjelaskan mengapa pelatihan itu "esensial". X) It will improve team efficiency — Peningkatan efisiensi tim adalah informasi yang tidak disebutkan dalam percakapan. X) It is needed for the reorganization — Hubungan langsung dengan reorganisasi tidak diperjelas dalam percakapan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Wanita: Hai Mark. Saya ingin berbincang mengenai reorganisasi pasukan yang akan datang. Adakah anda sudah melihat cadangan terbaharu? Lelaki: Hai Sarah. Ya, saya sudah menelitinya pagi tadi. Saya mempunyai beberapa kebimbangan mengenai struktur pelaporan baharu. Saya rasa ia mungkin mewujudkan terlalu banyak lapisan. Wanita: Saya faham. Kami cuba menstrukturkan perkara dengan lebih lancar, tetapi saya faham maksud anda. Mungkin kita boleh menubuhkan pasukan petugas rentas fungsi untuk mengawasi fasa awal? Lelaki: Itu kedengaran seperti idea yang bagus. Ia akan membolehkan jabatan yang berbeza untuk bekerjasama dan memberikan input secara langsung. Oh, saya juga perasan kami belum menjadualkan latihan keselamatan siber yang wajib lagi.
📝 Sebab Jawapan Ini — Lelaki berkata, "Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet." (Selain itu, saya perhatikan kami belum menjadualkan latihan keselamatan siber wajib). Pilihan "It is essential because of recent data breaches" (Ia penting kerana pecah amanah data baru-baru ini) menunjukkan bahawa selain menjadi keperluan syarikat, insiden pelanggaran data baru-baru ini menjadikan latihan ini penting, menangkap niat tersirat dalam ucapan lelaki itu.
💡 Petua Hari Ujian — Dalam Bahagian 3, memahami aliran perbualan dan niat tersembunyi penutur adalah kritikal. Penggunaan kata penyambung "Also" oleh lelaki untuk memperkenalkan topik baharu mungkin merupakan isyarat bahawa ia berkaitan dengan perkara sebelumnya, atau dia ingin menekankan kepentingannya. Dalam konteks ini, ia boleh ditafsirkan sebagai penjelasan tambahan mengenai kepentingan latihan tersebut.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) It is a company requirement — Lelaki tersebut memang menyebut latihan itu wajib, tetapi ini tidak sepenuhnya menjelaskan mengapa ia "penting". X) It will improve team efficiency — Peningkatan kecekapan pasukan adalah maklumat yang tidak disebut dalam perbualan. X) It is needed for the reorganization — Kaitan langsung dengan reorganisasi tidak dijelaskan dengan jelas dalam perbualan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher: Oi Mark. Queria discutir a reorganização da equipe que está por vir. Você viu a proposta mais recente? Homem: Oi Sarah. Sim, revisei esta manhã. Tenho algumas preocupações sobre a nova estrutura de relatórios. Acho que pode criar muitas camadas. Mulher: Entendo. Estamos tentando otimizar as coisas, mas vejo seu ponto. Talvez possamos criar uma força-tarefa multifuncional para supervisionar as fases iniciais? Homem: Parece uma boa ideia. Isso permitiria que diferentes departamentos colaborassem e dessem feedback diretamente. Ah, também notei que ainda não agendamos o treinamento obrigatório de cibersegurança.
📝 Motivo da Resposta — O homem diz: "Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet." (Além disso, notei que ainda não agendamos o treinamento obrigatório de cibersegurança). A opção "It is essential because of recent data breaches" (É essencial por causa de recentes violações de dados) sugere que, além de ser um requisito, os recentes incidentes de violação de dados tornaram este treinamento essencial, capturando a intenção mais profunda nas palavras do homem.
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 3, é crucial entender o fluxo da conversa e a intenção oculta do falante. O uso da palavra de ligação "Also" pelo homem para introduzir um novo tópico pode ser um sinal de que ele está relacionado ao conteúdo anterior, ou que ele quer enfatizar a importância. Neste contexto, pode ser interpretado como uma explicação adicional sobre a importância do treinamento.
📊 Análise das Opções Erradas — X) It is a company requirement — O homem menciona que o treinamento é obrigatório, mas isso não explica completamente por que ele é "essencial". X) It will improve team efficiency — A melhoria da eficiência da equipe é uma informação não mencionada na conversa. X) It is needed for the reorganization — A conexão direta com a reorganização não é claramente explicada na conversa.

---

[MY]
📖 စာသားပြန်ဆိုချက် — အမျိုးသမီး- မာ့ခ်၊ လာမည့်အဖွဲ့ ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းရေးအကြောင်း ဆွေးနွေးချင်တယ်။ နောက်ဆုံး အဆိုပြုချက်ကို တွေ့ပြီလား။ အမျိုးသမီး- ဆာရာ၊ မင်္ဂလာပါ။ ဟုတ်တယ်၊ ဒီမနက် စစ်ဆေးခဲ့တယ်။ အစီရင်ခံစာ အသစ်ရဲ့ အစီရင်ခံစနစ်နဲ့ ပတ်သက်လို့ စိုးရိမ်စရာအချို့ ရှိပါတယ်။ အလွှာတွေ အများကြီး ဖြစ်ကုန်မှာ စိုးရိမ်တယ်။ အမျိုးသမီး- နားလည်ပါတယ်။ ကျွန်မတို့က အရာတွေကို ပိုမို ချောမွေ့အောင် ကြိုးစားနေပေမယ့် သင့်အမြင်ကို နားလည်ပါတယ်။ အစောပိုင်း အဆင့်တွေကို ကြီးကြပ်ဖို့ မဟာဗျူဟာ တပ်ဖွဲ့ ဖွဲ့စည်းရင် ကောင်းမလား။ အမျိုးသမီး- ကောင်းတဲ့ အကြံအချက်လို့ ထင်ပါတယ်။ ဒါက မတူညီတဲ့ ဌာနတွေ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ပြီး တိုက်ရိုက် အကြံပြုချက်တွေ ပေးဖို့ ခွင့်ပြုပါလိမ့်မယ်။ နောက်ပြီး၊ ကျွန်မတို့က မဖြစ်မနေ cyber security သင်တန်းကို မကြေညာရသေးတာ သတိထားမိတယ်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးရခြင်းအကြောင်း — အမျိုးသားက "Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet." (ဒါ့အပြင်၊ ကျွန်တော် သတိထားမိပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့ မဖြစ်မနေ cyber security သင်တန်းကို မကြေညာရသေးဘူး။) လို့ ပြောပါတယ်။ "It is essential because of recent data breaches" (မကြာသေးမီက ဒေတာ ချိုးဖောက်မှုတွေကြောင့် အရေးကြီးပါတယ်။) ဆိုတဲ့ အချက်က ဒါဟာ လိုအပ်ချက်တစ်ခု ဖြစ်ရုံသာမက၊ မကြာသေးမီက ဖြစ်ပွားခဲ့တဲ့ ဒေတာ ဖောက်ဖျက်မှုတွေကြောင့် ဒီသင်တန်းဟာ အလွန်အရေးကြီးလာတယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြပြီး အမျိုးသားရဲ့ စကားထဲက နက်နဲတဲ့ အကြောင်းကို ဖမ်းဆုပ်မိပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း 3 မှာ၊ စကားပြောရဲ့ စီးဆင်းမှုနဲ့ ပြောသူရဲ့ ဖုံးကွယ်နေတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို နားလည်ဖို့ အလွန်အရေးကြီးပါတယ်။ အမျိုးသားက "Also" ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို အသုံးပြုပြီး အသစ်တခုကို စတင်တာက၊ အရင်အကြောင်းအရာနဲ့ ဆက်စပ်နေတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် အရေးပါမှုကို အလေးအမြတ်ပြုချင်တဲ့ လက္ခဏာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒီအခြေအနေမှာ၊ သင်တန်းရဲ့ အရေးပါမှုအပေါ် ဖြည့်စွက်ရှင်းလင်းချက်အဖြစ် နားလည်နိုင်ပါတယ်။
📊 မှားယွင်းသောအချက်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) It is a company requirement — အမျိုးသားက သင်တန်းဟာ မဖြစ်မနေ လိုအပ်ချက်လို့ ဆိုပေမယ့်၊ ဒါဟာ ဘာကြောင့် "အရေးကြီး" တာလဲ ဆိုတာကို အပြည့်အဝ မရှင်းပြပါဘူး။ X) It will improve team efficiency — အဖွဲ့ရဲ့ ကုန်ဆောင်ရည် တိုးတက်စေတယ်ဆိုတာက စကားပြောထဲမှာ မဖော်ပြထားတဲ့ အချက်အလက်ပါ။ X) It is needed for the reorganization — ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းရေးနဲ့ တိုက်ရိုက် ဆက်စပ်မှုက စကားပြောထဲမှာ ရှင်းလင်းစွာ မဖော်ပြထားပါဘူး။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女:嗨 Mark。我想和你討論一下即將到來的團隊重組。你看過最新的提案了嗎?
男:嗨 Sarah。是的,我今天早上看過了。對於新的匯報結構我有些擔憂,我覺得它可能會產生太多的層級。
女:我了解。我們試圖簡化流程,但我明白你的觀點。或許我們可以成立一個跨職能特別工作小組,來監督初期階段?
男:聽起來是個好主意。這能讓不同部門合作並直接提供意見。另外,我注意到我們還沒安排強制性的網路安全培訓。

📝 答案解析 — 男人提到「我們還沒安排強制性的網路安全培訓」。雖然他沒有直接說明原因,但「強制性」暗示了這是公司規定或標準做法。然而,對比選項,提到「最近的數據洩露」是導致需要進行此類培訓的最常見且緊迫的原因,尤其是在討論公司事務(如重組)的背景下,強調安全性是合理的推論。

💡 應試技巧 — 當聽/讀到提到「培訓」、「會議」、「活動」等組織事項時,快速預測可能的原因是「公司要求」、「提升技能」、「安全問題」或「新流程」。根據上下文尋找最相關的理由。
📊 錯誤選項分析 —
X) 這是公司要求 — 雖然「強制性」暗示,但文章未直接提及這是「公司要求」。
X) 這將提高團隊效率 — 培訓的潛在好處,但不是文中提及培訓的直接原因。
X) 這是重組所必需的 — 雖然可能與重組相關,但文章並未將網路安全培訓列為重組的直接一部分。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Woman: Hi Mark. I wanted to discuss the upcoming team reorganization. Have you seen the latest proposal? Man: Hi Sarah. Yes, I reviewed it this morning. I have some concerns about the new reporting structure. I think it might create too many layers. Woman: I understand. We're trying to streamline things, but I see your point. Perhaps we can create a cross-functional task force to oversee initial phases? Man: That sounds like a good idea. It would allow different departments to collaborate and provide input directly. Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet.
📝 Why this answer — The man says, "Also, I noticed we haven't scheduled the mandatory cybersecurity training yet." This statement, concerning the timing of the training, leads to the correct answer. The implicit reason, supported by the correct option "It is essential because of recent data breaches," is that the *recent events* are the underlying driver for why the training is not just mandatory, but critically important and needs scheduling.
💡 Test-day tip — In Part 3, listen for transition words like "Also," "Moreover," or "Furthermore." These often signal that the speaker is adding a point of equal or greater importance, or introducing a related but distinct topic that might hold the key to the question.
📊 Wrong-option analysis — X) It is a company requirement — While mentioned ("mandatory"), this is a given fact, not the *reason* for its crucial importance emphasized by the man's concern for scheduling. X) It will improve team efficiency — Efficiency is not mentioned in the passage as a reason for the training. X) It is needed for the reorganization — The man introduces the training separately from the reorganization discussion, without explicitly linking them as cause and effect.

相關題目