TOEIC 聽力 Part 3 — 題目
段落
Woman 1: Hi Mark, do you have a minute? I wanted to discuss the upcoming team reorganization.
Man: Sure, Sarah. What’s on your mind?
Woman 1: Well, with the new projects starting, management thinks we need to restructure the teams for better efficiency. I'm not sure how it will affect our current workflow.
Man: I see. I heard some rumors about that. Do we know who will be moving to which team?
Woman 1: Not yet officially, but I think they're aiming to finalize the plans by the end of next week. They also mentioned something about needing staff to help with the upcoming farmers market opening event next Saturday. It seems like a lot is happening at once.
Man: A farmers market opening? That sounds interesting, but I agree, the reorganization is the bigger immediate concern. Let's hope the changes are for the better.
題目
What is the purpose of the team reorganization?
選項
- A. To prepare for new projects
- B. To improve efficiency ✓
- C. To organize the farmers market opening
- D. To finalize plans by next week
正確答案
B. To improve efficiency
解析
[KO]
📖 지문해석 — 남성: 네, 사라. 무슨 일이세요? 여성 1: 음, 새로운 프로젝트가 시작됨에 따라 경영진은 더 나은 효율성을 위해 팀을 재편해야 한다고 생각합니다. 현재 워크플로우에 어떤 영향을 미칠지 확실하지 않습니다.
📝 정답이유 — 정답은 "To improve efficiency"입니다. 여성 1은 "management thinks we need to restructure the teams for better efficiency"라고 명확히 언급하며, 팀 재편의 목적이 '효율성 향상'임을 직접적으로 밝히고 있습니다. 이는 지문의 핵심 내용을 그대로 반영합니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 ‘purpose’ 질문 시, 대화의 앞부분에서 언급되는 목적 단어(efficiency, improvement, development 등)에 주목하세요. 바로 뒤에 나오는 구체적인 설명보다 핵심 목적을 먼저 파악하는 것이 중요합니다.
📊 오답분석 — X) To prepare for new projects - 새로운 프로젝트 시작은 재편성의 '이유'일 수 있으나, 직접적인 '목적'은 효율성 향상입니다. X) To organize the farmers market opening - 농산물 시장 개장은 언급되었으나, 팀 재편의 주된 목적과는 거리가 멉니다. X) To finalize plans by next week - 계획 완료 시점은 재편성 과정의 일부일 뿐, 그 자체가 목적은 아닙니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 男性: もちろんです、サラ。どうしたんですか? 女性1: ええと、新しいプロジェクトが始まるにあたって、経営陣はより良い効率のためにチームを再編成する必要があると考えているんです。現在のワークフローにどう影響するか、ちょっと心配で。
📝 正解理由 — 正解は「To improve efficiency」です。女性₁は「management thinks we need to restructure the teams for better efficiency」(経営陣はより良い効率のためにチームを再編成する必要があると考えている)と明確に述べており、チーム再編成の目的が「効率性向上」であることを直接的に示しています。これは本文の主要な内容をそのまま反映しています。
💡 試験本番のヒント — Part 3の「目的」を問う質問では、会話の序盤で言及される目的の単語(efficiency, improvement, developmentなど)に注目してください。すぐ後に続く具体的な説明よりも、核となる目的を先に把握することが重要です。
📊 不正解選択肢の分析 — X) To prepare for new projects - 新しいプロジェクトの開始は再編成の「理由」かもしれませんが、直接的な「目的」は効率性向上です。 X) To organize the farmers market opening - ファーマーズマーケットの開催は言及されましたが、チーム再編成の主な目的とはかけ離れています。 X) To finalize plans by next week - 計画の完了時期は再編成プロセスの一部に過ぎず、それ自体が目的ではありません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ชาย: แน่นอนค่ะ ซาร่าห์ มีอะไรในใจคะ? ผู้หญิง 1: คือ ด้วยโครงการใหม่ที่จะเริ่มขึ้น ผู้บริหารคิดว่าเราจำเป็นต้องปรับโครงสร้างทีมเพื่อประสิทธิภาพที่ดีขึ้นค่ะ ฉันเองก็ไม่แน่ใจว่ามันจะส่งผลกระทบต่อขั้นตอนการทำงานปัจจุบันของเราอย่างไรบ้าง
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — คำตอบที่ถูกต้องคือ "To improve efficiency" ผู้หญิง 1 กล่าวไว้อย่างชัดเจนว่า "management thinks we need to restructure the teams for better efficiency" ซึ่งบ่งบอกโดยตรงว่าวัตถุประสงค์ของการปรับโครงสร้างทีมคือ 'การเพิ่มประสิทธิภาพ' นี่เป็นการสะท้อนเนื้อหาหลักของบทอ่านโดยตรง
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับคำถามเกี่ยวกับ 'วัตถุประสงค์' ใน Part 3 ให้สังเกตคำที่บ่งบอกถึงวัตถุประสงค์ที่กล่าวถึงในช่วงต้นของการสนทนา (เช่น efficiency, improvement, development) การจับใจความสำคัญของวัตถุประสงค์หลักก่อนจะสำคัญกว่าคำอธิบายโดยละเอียดที่จะตามมา
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) To prepare for new projects - การเริ่มโครงการใหม่เป็น 'เหตุผล' ของการปรับโครงสร้าง แต่อาจไม่ใช่ 'วัตถุประสงค์' หลักซึ่งคือการเพิ่มประสิทธิภาพ X) To organize the farmers market opening - การเปิดตลาดเกษตรกรถูกกล่าวถึง แต่ไม่ใช่จุดประสงค์หลักของการปรับโครงสร้างทีม X) To finalize plans by next week - การกำหนดเวลาให้แล้วเสร็จเป็นเพียงส่วนหนึ่งของกระบวนการปรับโครงสร้าง ไม่ใช่วัตถุประสงค์ในตัวเอง
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Nam: Chắc chắn rồi, Sarah. Bạn có việc gì không? Nữ 1: Vâng, với các dự án mới sắp bắt đầu, ban quản lý nghĩ rằng chúng ta cần tái cấu trúc các đội để đạt hiệu quả tốt hơn. Tôi không chắc nó sẽ ảnh hưởng đến quy trình làm việc hiện tại của chúng ta như thế nào.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Đáp án đúng là "To improve efficiency". Người nữ 1 nói rõ ràng rằng "management thinks we need to restructure the teams for better efficiency" (ban quản lý nghĩ rằng chúng ta cần tái cấu trúc các đội để đạt hiệu quả tốt hơn), trực tiếp chỉ ra mục đích của việc tái cơ cấu đội ngũ là 'cải thiện hiệu quả'. Điều này phản ánh đúng nội dung chính của đoạn văn.
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với câu hỏi về 'mục đích' trong Phần 3, hãy chú ý đến các từ chỉ mục đích được đề cập ở đầu cuộc trò chuyện (ví dụ: efficiency, improvement, development). Việc nắm bắt mục đích cốt lõi trước sẽ quan trọng hơn là các giải thích chi tiết đi kèm sau đó.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) To prepare for new projects - Việc bắt đầu các dự án mới có thể là 'lý do' cho việc tái cấu trúc, nhưng mục đích trực tiếp là để cải thiện hiệu quả. X) To organize the farmers market opening - Việc tổ chức buổi khai trương chợ nông sản có được đề cập nhưng không phải là mục đích chính của việc tái cơ cấu đội ngũ. X) To finalize plans by next week - Thời điểm hoàn thành kế hoạch chỉ là một phần của quy trình tái cấu trúc, không phải là mục đích tự thân.
---
[ID]
📖 Terjemahan bacaan — Pria: Tentu saja, Sarah. Ada apa? Wanita 1: Nah, dengan proyek-proyek baru yang akan dimulai, manajemen berpikir kita perlu merestrukturisasi tim untuk efisiensi yang lebih baik. Saya tidak yakin bagaimana ini akan memengaruhi alur kerja kita saat ini.
📝 Alasan jawaban ini — Jawaban yang benar adalah "To improve efficiency". Wanita 1 dengan jelas menyatakan "management thinks we need to restructure the teams for better efficiency" (manajemen berpikir kita perlu merestrukturisasi tim untuk efisiensi yang lebih baik), yang secara langsung menunjukkan bahwa tujuan reorganisasi tim adalah 'peningkatan efisiensi'. Ini mencerminkan isi utama dari bacaan secara langsung.
💡 Tip hari ujian — Untuk pertanyaan 'tujuan' di Bagian 3, perhatikan kata-kata yang menyebutkan tujuan di awal percakapan (misalnya, efficiency, improvement, development). Mengidentifikasi tujuan inti terlebih dahulu lebih penting daripada penjelasan rinci yang mengikuti.
📊 Analisis pilihan salah — X) To prepare for new projects - Memulai proyek baru bisa menjadi 'alasan' reorganisasi, tetapi bukan 'tujuan' langsungnya adalah peningkatan efisiensi. X) To organize the farmers market opening - Pembukaan pasar petani disebutkan tetapi bukan tujuan utama dari reorganisasi tim. X) To finalize plans by next week - Tenggat waktu penyelesaian rencana hanyalah bagian dari proses reorganisasi, bukan tujuan itu sendiri.
---
[MS]
📖 Terjemahan petikan — Lelaki: Sudah tentu, Sarah. Ada apa? Wanita 1: Baiklah, dengan projek-projek baru yang akan bermula, pihak pengurusan berpendapat kita perlu menstruktur semula pasukan bagi kecekapan yang lebih baik. Saya tidak pasti bagaimana ia akan mempengaruhi aliran kerja kita sekarang.
📝 Sebab jawapan ini — Jawapan yang betul ialah "To improve efficiency". Wanita 1 dengan jelas menyatakan "management thinks we need to restructure the teams for better efficiency" (pihak pengurusan berpendapat kita perlu menstruktur semula pasukan bagi kecekapan yang lebih baik), secara langsung menunjukkan bahawa tujuan penstrukturan semula pasukan adalah 'peningkatan kecekapan'. Ini mencerminkan isi utama petikan secara langsung.
💡 Petua hari ujian — Untuk soalan 'tujuan' dalam Bahagian 3, perhatikan perkataan yang menyebutkan tujuan di awal perbualan (contohnya, efficiency, improvement, development). Mengenal pasti tujuan utama terlebih dahulu adalah lebih penting daripada penjelasan terperinci yang mengikutinya.
📊 Analisis pilihan salah — X) To prepare for new projects - Memulakan projek baru boleh menjadi 'sebab' penstrukturan semula, tetapi bukan 'tujuan' langsungnya iaitu peningkatan kecekapan. X) To organize the farmers market opening - Pembukaan pasar tani ada disebut tetapi bukan tujuan utama penstrukturan semula pasukan. X) To finalize plans by next week - Tarikh akhir penyelesaian rancangan hanyalah sebahagian daripada proses penstrukturan semula, bukan tujuan itu sendiri.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da passagem — Homem: Claro, Sarah. Você tem um minuto? Mulher 1: Bem, com os novos projetos começando, a gerência acha que precisamos reestruturar as equipes para uma melhor eficiência. Não tenho certeza de como isso afetará nosso fluxo de trabalho atual.
📝 Razão desta resposta — A resposta correta é "To improve efficiency". A Mulher 1 declara claramente "management thinks we need to restructure the teams for better efficiency" (a gerência pensa que precisamos reestruturar as equipes para uma melhor eficiência), indicando diretamente que o propósito da reorganização da equipe é 'melhorar a eficiência'. Isso reflete o conteúdo principal da passagem diretamente.
💡 Dica para o dia da prova — Para perguntas de 'propósito' na Parte 3, preste atenção às palavras que mencionam o propósito no início da conversa (por exemplo, efficiency, improvement, development). Identificar o propósito central primeiro é mais importante do que as explicações detalhadas que se seguem.
📊 Análise das opções incorretas — X) To prepare for new projects - Iniciar novos projetos pode ser a 'razão' da reorganização, mas o 'propósito' direto não é a melhoria da eficiência. X) To organize the farmers market opening - A abertura da feira de agricultores foi mencionada, mas não é o propósito principal da reorganização da equipe. X) To finalize plans by next week - O prazo para finalizar os planos é apenas parte do processo de reorganização, não o propósito em si.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ခြင်း — ပုလ် − ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆာရာ။ အချိန်ရပါသလား။ အမျိုးသမီး ၁ − ဒါပေါ့၊ မကြာမီ စ��င်မည့် ပရောဂျက်အသစ်များကြောင့် အဖွဲ့အစည်းကို ပိုမိုထိရောက်စွာ ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းရန် အုပ်ချုပ်သူများက ကျွန်ုပ်တို့ လိုအပ်သည်ဟု ထင်ကြသည်။ လက်ရှိ လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုအပေါ် မည်သို့ အကျိုးသက်ရောက်မည်ကို ကျွန်ုပ် မရေမရာ။
📝 အကြောင်းရင်း − မှန်ကန်သော အဖြေမှာ "To improve efficiency" ဖြစ်သည်။ အမျိုးသမီး ၁ က "management thinks we need to restructure the teams for better efficiency" ဟု ရှင်းလင်းစွာ ပြောကြားခဲ့သည်။ ၎င်းသည် အဖွဲ့အစည်းကို ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းခြင်း၏ ရည်ရွယ်ချက်မှာ 'ထိရောက်မှုကို မြှင့်တင်ရန်' ဖြစ်ကြောင်း တိုက်ရိုက်ဖော်ပြသည်။ ဤသည်မှာ ပုံပြင်၏ အဓိက အကြောင်းအရာကို တိုက်ရိုက် ထင်ဟပ်စေသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက် − အပိုင်း ၃ တွင် 'ရည်ရွယ်ချက်' မေးခွန်းများအတွက်၊ စကားစမြည်ပြောဆိုမှု အစောပိုင်းတွင် ရည်ရွယ်ချက်ကို ဖော်ပြသည့် စကားလုံးများကို (ဥပမာ - efficiency, improvement, development) အာရုံစိုက်ပါ။ အသေးစိတ် ရှင်းပြချက်များထက် အဓိက ရည်ရွယ်ချက်ကို ဦးစွာ သိရှိရန် အရေးကြီးသည်။
📊 မှားသောရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ − X) To prepare for new projects − ပရောဂျက်အသစ်များ စတင်ခြင်းသည် ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းခြင်း၏ 'အကြောင်းရင်း' ဖြစ်နိုင်သော်လည်း၊ တိုက်ရိုက် 'ရည်ရွယ်ချက်' မဟုတ်ပေ။ X) To organize the farmers market opening − လယ်သမားဈေးပွဲတော် ဖွင့်လှစ်ခြင်းကို ဖော်ပြခဲ့သော်လည်း အဖွဲ့ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းခြင်း၏ အဓိက ရည်ရွယ်ချက်မဟုတ်ပေ။ X) To finalize plans by next week − အစီအစဉ်များကို နောက်တစ်ပတ်တွင် အပြီးသတ်ရန်ဆိုသည်မှာ ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းရေး လုပ်ငန်းစဉ်၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းမျှသာ ဖြစ်ပြီး ၎င်းကိုယ်တိုင်က ရည်ရွယ်ချက်မဟုတ်ပေ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 女:「馬克,你現在有空嗎?我想跟你討論一下即將進行的團隊重組。」
男:「當然,莎拉。妳在想什麼?」
女:「嗯,隨著新專案的啟動,管理層認為我們需要重整團隊以提高效率。我不確定這會如何影響我們目前的工作流程。」
男:「我明白了。我聽過一些關於這件事的傳聞。我們知道誰會被調到哪個團隊嗎?」
女:「還沒有正式消息,但我認為他們目標是在下週末前敲定計畫。他們也提到需要人手來協助即將開幕的農夫市集。」
📝 答案解析 — 正確答案是「為了提高效率」。對話中,女方提到「管理層認為我們需要重整團隊以提高效率 (management thinks we need to restructure the teams for better efficiency)」,直接點出重組的目的。選項2「To improve efficiency」精確地捕捉了這個關鍵訊息,是聽話時應直接擷取的資訊。
💡 應試技巧 — 聽到「management/company/organization thinks/wants/needs...」這類說法時,請特別留意後面的內容,這通常會揭示行動(如重組、計畫更改)的真正目的或原因。
📊 錯誤選項分析 —
X) To prepare for new projects — 雖然提到了新專案,但這是重組的背景,而非重組本身的目的。
X) To organize the farmers market opening — 這是附帶一提的需求,不是團隊重組的主要原因。
X) To finalize plans by next week — 這是重組計畫的時程目標,不是為什麼要重組。
---
[EN]
📖 Passage translation — Man: Sure, Sarah. What’s on your mind? Woman 1: Well, with the new projects starting, management thinks we need to restructure the teams for better efficiency. I'm not sure how it will affect our current workflow.
📝 Why this answer — The correct answer is "To improve efficiency". Woman 1 clearly states, "management thinks we need to restructure the teams for better efficiency," directly indicating that the purpose of the team reorganization is 'to improve efficiency'. This directly reflects the core content of the passage.
💡 Test-day tip — For 'purpose' questions in Part 3, listen for keywords stating the purpose mentioned early in the conversation (e.g., efficiency, improvement, development). Grasping the core purpose first is more important than the detailed explanations that follow.
📊 Wrong-option analysis — X) To prepare for new projects - Starting new projects is the 'reason' for reorganization, but the direct 'purpose' is efficiency improvement. X) To organize the farmers market opening - The farmers market opening was mentioned but is not the main purpose of the team reorganization. X) To finalize plans by next week - Finalizing plans by next week is only part of the reorganization process, not the purpose itself.