TOEIC 聽力 Part 3 — 題目

段落

Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming team reorganization. Woman: Sure, John. What’s on your mind? Man: Well, management wants to merge the marketing and sales teams. We need to figure out the new structure and roles. Woman: That sounds like a big change. Have they considered the budget implications for the new teams? Man: Yes, they mentioned that the budget approval process needs to be reviewed for the combined department. We should prepare a proposal soon. Woman: Okay, I can help with that. Let’s schedule a follow-up meeting for later this week.

閱讀完整段落 →

題目

What needs to be reviewed according to the man?

選項

  1. A. The performance metrics
  2. B. The budget approval process ✓
  3. C. The employee contracts
  4. D. The market research data

正確答案

B. The budget approval process

解析

[KO]
📖 지문 해석
남자: 안녕하세요, 사라 씨. 잠깐 시간 괜찮으세요? 다가오는 팀 재편성에 대해 논의하고 싶어요. 여자: 물론이죠, 존. 무슨 일이세요? 남자: 음, 경영진에서 마케팅 팀과 영업 팀을 합치고 싶어해요. 우리는 새로운 구조와 역할을 결정해야 합니다. 여자: 큰 변화처럼 들리네요. 새로운 팀의 예산 영향은 고려해 봤나요? 남자: 네, 그들은 합병된 부서의 예산 승인 절차가 검토되어야 한다고 언급했습니다. 곧 제안서를 준비해야 합니다. 여자: 알겠습니다, 제가 도와드릴 수 있어요. 이번 주 후반에 후속 회의를 잡도록 하죠.
📝 정답 이유
남자는 "the budget approval process needs to be reviewed for the combined department" (합병된 부서의 예산 승인 절차가 검토되어야 한다)라고 명확하게 언급했습니다. 따라서 남자가 검토해야 한다고 말하는 것은 '예산 승인 절차'입니다.
💡 실전팁
Part 3에서는 대화의 특정 내용을 묻는 질문이 많습니다. 남자가 "it needs to be reviewed" 와 같이 '검토'라는 단어를 사용했으므로, 질문에서 "reviewed"와 관련된 보기를 우선적으로 고려하세요.
📊 오답분석
X) The performance metrics (실적 지표) — 지문에서 언급되지 않았습니다.
X) The employee contracts (직원 계약) — 지문에서 언급되지 않았습니다.
X) The market research data (시장 조사 데이터) — 지문에서 언급되지 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
男性:こんにちは、サラ。ちょっといいかな? 来たるチーム再編成について話し合いたいんだ。 女性:ええ、ジョン。どうしたの? 男性:ええと、経営陣はマーケティングチームと営業チームを合併したいと考えているんだ。新しい体制や役割を決めないといけない。 女性:それは大きな変化ね。新しいチームの予算への影響は検討した? 男性:ああ、合併部署の予算承認プロセスが見直される必要があると言っていたよ。すぐに提案書を準備しないと。 女性:わかったわ、手伝えるわよ。今週後半にフォローアップ会議をセットしましょう。
📝 정답 이유
男性は「合併部署の予算承認プロセスが見直される必要がある」(the budget approval process needs to be reviewed for the combined department) と明確に述べています。したがって、男性が見直しが必要だと述べているのは「予算承認プロセス」です。
💡 실전팁
Part 3では、会話の特定の内容を尋ねる質問が多く出題されます。男性が「見直される必要がある」(needs to be reviewed) という言葉を使った場合、質問で「見直し」(reviewed) に関連する選択肢を優先的に検討してください。
📊 오답분석
X) The performance metrics (業績指標) — 本文で言及されていません。
X) The employee contracts (従業員契約) — 本文で言及されていません。
X) The market research data (市場調査データ) — 本文で言及されていません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ชาย: สวัสดีครับ ซาร่า พอจะมีเวลาสักครู่ไหมครับ ผมอยากจะคุยเรื่องการปรับโครงสร้างทีมที่กำลังจะเกิดขึ้นครับ หญิง: ได้เลยค่ะ จอห์น มีอะไรในใจคะ? ชาย: คือว่า ผู้บริหารต้องการจะรวมทีมการตลาดกับทีมขายครับ เราต้องมาคิดโครงสร้างและบทบาทใหม่กันครับ หญิง: ฟังดูเป็นการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่เลยนะคะ พวกเขาได้พิจารณาผลกระทบด้านงบประมาณสำหรับทีมใหม่หรือยังคะ? ชาย: ครับ พวกเขาบอกว่ากระบวนการอนุมัติงบประมาณสำหรับแผนกที่รวมกันใหม่นั้นจำเป็นต้องได้รับการทบทวนครับ เราควรเตรียมข้อเสนอเร็วๆ นี้ครับ หญิง: โอเคค่ะ ฉันช่วยได้ค่ะ เรามานัดประชุมติดตามผลกันช่วงปลายสัปดาห์นี้ดีกว่าค่ะ
📝 정답 이유
ผู้ชายกล่าวไว้อย่างชัดเจนว่า "กระบวนการอนุมัติงบประมาณสำหรับแผนกที่รวมกันใหม่นั้นจำเป็นต้องได้รับการทบทวน" (the budget approval process needs to be reviewed for the combined department) ดังนั้น สิ่งที่ผู้ชายกล่าวว่าจำเป็นต้องทบทวนคือ "กระบวนการอนุมัติงบประมาณ" (budget approval process)
💡 실전팁
ใน Part 3 มักจะมีคำถามที่ถามถึงเนื้อหาเฉพาะของการสนทนา เมื่อผู้ชายพูดคำว่า "จำเป็นต้องทบทวน" (needs to be reviewed) ให้มองหาตัวเลือกที่เกี่ยวข้องกับการ "ทบทวน" (reviewed) เป็นอันดับแรก
📊 오답분석
X) The performance metrics (ตัวชี้วัดผลการปฏิบัติงาน) — ไม่ได้ถูกกล่าวถึงในบทอ่าน
X) The employee contracts (สัญญาจ้างพนักงาน) — ไม่ได้ถูกกล่าวถึงในบทอ่าน
X) The market research data (ข้อมูลการวิจัยตลาด) — ไม่ได้ถูกกล่าวถึงในบทอ่าน

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người đàn ông: Chào Sarah, bạn có một chút thời gian không? Tôi muốn thảo luận về việc tái tổ chức nhóm sắp tới. Người phụ nữ: Chắc chắn rồi, John. Bạn đang nghĩ gì vậy? Người đàn ông: Chà, ban quản lý muốn hợp nhất nhóm marketing và nhóm bán hàng. Chúng ta cần phải xác định cơ cấu và vai trò mới. Người phụ nữ: Nghe có vẻ là một sự thay đổi lớn. Họ đã xem xét các tác động về ngân sách cho các nhóm mới chưa? Người đàn ông: Vâng, họ đã đề cập rằng quy trình phê duyệt ngân sách cho bộ phận kết hợp cần được xem xét. Chúng ta nên chuẩn bị một đề xuất sớm. Người phụ nữ: Được rồi, tôi có thể giúp bạn việc đó. Chúng ta hãy lên lịch một cuộc họp tiếp theo vào cuối tuần này nhé.
📝 정답 이유
Người đàn ông nói rõ rằng "quy trình phê duyệt ngân sách cho bộ phận kết hợp cần được xem xét" (the budget approval process needs to be reviewed for the combined department). Do đó, vấn đề mà người đàn ông nói cần xem xét là "quy trình phê duyệt ngân sách" (budget approval process).
💡 실전팁
Trong Phần 3, thường có các câu hỏi yêu cầu nội dung cụ thể của cuộc hội thoại. Khi người đàn ông sử dụng cụm từ "cần được xem xét" (needs to be reviewed), hãy ưu tiên xem xét các lựa chọn liên quan đến "xem xét" (reviewed).
📊 오답분석
X) The performance metrics (Các chỉ số hiệu suất) — Không được đề cập trong đoạn văn.
X) The employee contracts (Hợp đồng nhân viên) — Không được đề cập trong đoạn văn.
X) The market research data (Dữ liệu nghiên cứu thị trường) — Không được đề cập trong đoạn văn.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks
Pria: Hai Sarah, apakah Anda punya waktu sebentar? Saya ingin mendiskusikan reorganisasi tim yang akan datang. Wanita: Tentu saja, John. Ada apa? Pria: Yah, manajemen ingin menggabungkan tim pemasaran dan tim penjualan. Kita perlu menentukan struktur dan peran baru. Wanita: Kedengarannya seperti perubahan besar. Apakah mereka sudah mempertimbangkan implikasi anggaran untuk tim baru? Pria: Ya, mereka menyebutkan bahwa proses persetujuan anggaran untuk departemen gabungan perlu ditinjau. Kita harus segera menyiapkan proposal. Wanita: Oke, saya bisa bantu. Mari kita jadwalkan rapat lanjutan akhir minggu ini.
📝 Alasan Jawaban Yang Benar
Pria tersebut dengan jelas menyatakan bahwa "proses persetujuan anggaran untuk departemen gabungan perlu ditinjau" (the budget approval process needs to be reviewed for the combined department). Oleh karena itu, hal yang dikatakan pria tersebut perlu ditinjau adalah "proses persetujuan anggaran" (budget approval process).
💡 Saran Saat Ujian
Di Bagian 3, seringkali ada pertanyaan yang menanyakan konten spesifik dari percakapan. Ketika pria tersebut menggunakan frasa seperti "perlu ditinjau" (needs to be reviewed), pertimbangkan terlebih dahulu pilihan yang terkait dengan "ditinjau" (reviewed).
📊 Analisis Opsi Salah
X) The performance metrics (Metrik kinerja) — Tidak disebutkan dalam teks.
X) The employee contracts (Kontrak karyawan) — Tidak disebutkan dalam teks.
X) The market research data (Data riset pasar) — Tidak disebutkan dalam teks.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Lelaki: Hai Sarah, ada masa lapang? Saya mahu berbincang mengenai reorganisasi pasukan yang akan datang. Perempuan: Tentu, John. Apa yang anda fikirkan? Lelaki: Nah, pihak pengurusan mahu menggabungkan pasukan pemasaran dan jualan. Kita perlu menguraikan struktur dan peranan baharu. Perempuan: Itu kedengaran seperti perubahan besar. Adakah mereka sudah mempertimbangkan implikasi bajet untuk pasukan baharu? Lelaki: Ya, mereka menyebut bahawa proses kelulusan bajet untuk jabatan gabungan perlu disemak semula. Kita patut menyediakan cadangan tidak lama lagi. Perempuan: Baiklah, saya boleh bantu. Mari kita jadualkan mesyuarat susulan akhir minggu ini.
📝 Sebab Jawapan Betul
Lelaki itu dengan jelas menyatakan bahawa "proses kelulusan bajet untuk jabatan gabungan perlu disemak semula" (the budget approval process needs to be reviewed for the combined department). Oleh itu, perkara yang dinyatakan oleh lelaki itu perlu disemak semula ialah "proses kelulusan bajet" (budget approval process).
💡 Tip Hari Peperiksaan
Dalam Bahagian 3, selalunya terdapat soalan yang menanyakan kandungan spesifik perbualan. Apabila lelaki menyebut frasa seperti "perlu disemak semula" (needs to be reviewed), pertimbangkan pilihan yang berkaitan dengan "disemak semula" (reviewed) terlebih dahulu.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) The performance metrics (Metrik prestasi) — Tidak disebut dalam petikan.
X) The employee contracts (Kontrak pekerja) — Tidak disebut dalam petikan.
X) The market research data (Data penyelidikan pasaran) — Tidak disebut dalam petikan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Homem: Oi Sarah, tem um momento? Queria discutir a próxima reorganização da equipe. Mulher: Claro, John. O que você tem em mente? Homem: Bem, a gerência quer fundir as equipes de marketing e vendas. Precisamos definir a nova estrutura e as funções. Mulher: Parece uma grande mudança. Eles consideraram as implicações orçamentárias para as novas equipes? Homem: Sim, eles mencionaram que o processo de aprovação do orçamento para o departamento combinado precisa ser revisado. Devemos preparar uma proposta em breve. Mulher: Ok, posso ajudar com isso. Vamos agendar uma reunião de acompanhamento para o final desta semana.
📝 Razão da Resposta Correta
O homem afirma claramente que "o processo de aprovação do orçamento para o departamento combinado precisa ser revisado" (the budget approval process needs to be reviewed for the combined department). Portanto, o que o homem diz que precisa ser revisado é o "processo de aprovação do orçamento" (budget approval process).
💡 Dica para o Dia da Prova
Na Parte 3, frequentemente há perguntas que pedem o conteúdo específico da conversa. Quando o homem usa uma frase como "precisa ser revisado" (needs to be reviewed), considere primeiro as opções relacionadas a "revisado" (reviewed).
📊 Análise das Opções Erradas
X) The performance metrics (As métricas de desempenho) — Não é mencionado na passagem.
X) The employee contracts (Os contratos de funcionários) — Não é mencionado na passagem.
X) The market research data (Os dados de pesquisa de mercado) — Não é mencionado na passagem.

---

[MY]
📖 စာတန်းအညွှန်း
ယောက်ျား။ ဟယ်လို ဆာရာ အချိန်နည်းနည်းရပါသလား။ လာမယ့်အဖွဲ့အစည်း ပြင်ဆင်မှုကို ဆွေးနွေးချင်လို့ပါ။ မိန်းမ။ ဟုတ်ကဲ့ ဂျွန် ဘာကို စဉ်းစားနေလဲ။ ယောက်ျား။ ဟုတ်ကဲ့ မန်နေဂျမင့်က မားကတ်တင်းနဲ့ ရောင်း တဲ့ အဖွဲ့တွေကို ပေါင်းချင်နေတယ်။ ကျွန်တော်တို့ အသစ်ဖွဲ့စည်းပုံနဲ့ တာ၀န်တွေကို ပုံဖော်ရမယ်။ မိန်းမ။ အရမ်းကြီးတဲ့ ပြောင်းလဲမှုလိုပဲ။ အဖွဲ့သစ်တွေအတွက် ဘတ်ဂျက် အကျိုးဆက်တွေ ထည့်စဉ်းစားပြီးပြီလား။ ယောက်ျား။ ဟုတ်ကဲ့ ပေါင်းစည်းထားတဲ့ ဌာနအတွက် ဘတ်ဂျက် ခွင့်ပြုချက် လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြန်လည်သုံးသပ်ဖို့ လိုတယ်လို့ သူတို့ ပြောတယ်။ ကျွန်တော်တို့ လျှောက်လွှာကို မကြာခင် ပြင်ဆင်ရမယ်။ မိန်းမ။ အိုကေ ကျွန်တော် ကူညီနိုင်တယ်။ ဒီအပတ်နှောင်းပိုင်း က နောက်ထပ် အစည်းအဝေးတစ်ခုကို အချိန်ဇယား ဆွဲကြရအောင်။
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း
ယောက်ျားက "ပေါင်းစည်းထားတဲ့ ဌာနအတွက် ဘတ်ဂျက် ခွင့်ပြုချက် လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြန်လည်သုံးသပ်ဖို့ လိုတယ်" (the budget approval process needs to be reviewed for the combined department) လို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောထားတယ်။ ဒါကြောင့် ယောက်ျားက ပြန်လည်သုံးသပ်ဖို့ လိုတယ်လို့ ပြောတာက "ဘတ်ဂျက် ခွင့်ပြုချက် လုပ်ငန်းစဉ်" (budget approval process) ပဲ။
💡 စာမေးပွဲနေ့ နည်းလမ်း
အပိုင်း ၃ မှာ စကားဝိုင်းရဲ့ တိကျတဲ့ အကြောင်းအရာကို မေးတဲ့ မေးခွန်းတွေ မကြာခဏ ပါတတ်တယ်။ ယောက်ျားက "ပြန်လည်သုံးသပ်ဖို့ လိုတယ်" (needs to be reviewed) လိုမျိုး ဝေါဟာရကို အသုံးပြုတဲ့အခါ "ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်း" (reviewed) နဲ့ ဆက်စပ်တဲ့ အဖြေတွေကို ဦးစားပေး စဉ်းစားပါ။
📊 မှားယွင်းသောအဖြေ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) The performance metrics (စွမ်းဆောင်ရည် ကိန်းဂဏန်းများ) — စာတန်းမှာ ဖော်ပြမထားပါ။
X) The employee contracts (၀န်ထမ်း စာချုပ်များ) — စာတန်းမှာ ဖော်ပြမထားပါ။
X) The market research data (စျေးကွက် သုတေသန အချက်အလက်များ) — စာတန်းမှာ ဖော်ပြမထားပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:嗨 Sarah,妳有空嗎?我想討論一下即將到來的團隊重組。
女:當然,John。妳心裡在想什麼?
男:嗯,管理層想合併行銷和業務團隊。我們需要確定新的架構和職責。
女:聽起來像個大變動。他們考慮過新團隊的預算影響嗎?
男:是的,他們提到需要審查合併部門的預算批准流程。我們應該盡快準備一份提案。
女:好的,我可以幫忙。我們安排本週晚些時候舉行一次後續會議。
選���:["績效指標", "預算批准流程", "員工合約", "市場研究數據"]

📝 答案解析 —
根據對話,男性提到「管理層想合併行銷和業務團隊」,並且「他們提到需要審查合併部門的預算批准流程」。這直接對應了正確答案「預算批准流程」。關鍵的聽力線索是「budget approval process needs to be reviewed」。

💡 應試技巧 —
聽到對話中出現「review」、「discuss」、「consider」等詞語時,特別注意其後指出的具體審查或討論的內容,這往往是問題的答案所在。

📊 錯誤選項分析 —
X) 績效指標 — 對話中並未提及需要審查績效指標。
X) 員工合約 — 對話集中在團隊重組和預算,未提及員工合約。
X) 市場研究數據 — 市場研究數據也沒有被明確指出需要審查。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming team reorganization. Woman: Sure, John. What’s on your mind? Man: Well, management wants to merge the marketing and sales teams. We need to figure out the new structure and roles. Woman: That sounds like a big change. Have they considered the budget implications for the new teams? Man: Yes, they mentioned that the budget approval process needs to be reviewed for the combined department. We should prepare a proposal soon. Woman: Okay, I can help with that. Let’s schedule a follow-up meeting for later this week.
📝 Why This Answer
The man explicitly states, "the budget approval process needs to be reviewed for the combined department." Therefore, what the man says needs to be reviewed is the "budget approval process."
💡 Test-day Tip
In Part 3, there are frequent questions asking about specific details mentioned in the conversation. When the man uses a phrase like "needs to be reviewed," prioritize considering options related to "reviewed."
📊 Wrong-Option Analysis
X) The performance metrics — This was not mentioned in the passage.
X) The employee contracts — This was not mentioned in the passage.
X) The market research data — This was not mentioned in the passage.

相關題目