TOEIC 聽力 Part 3 — 題目
段落
Woman: Hi Mark, it's Sarah from Accounting. Do you have a moment?
Man: Sure, Sarah. What's up?
Woman: I'm working on the budget for the upcoming office relocation, and I need to finalize the inventory of our current office supply order. Could you tell me if the new printer ink cartridges have arrived yet?
Man: Oh, right. Yes, I saw the delivery yesterday. They are in the storage room, but I haven't logged them in yet. I can do that after this call.
Woman: Great, thanks! Also, do we still have enough binders for the client files? We'll need them for the move.
Man: Let me check the inventory list... It looks like we're running a bit low on the larger size. I'll add them to the next requisition form.
題目
What will the man do next regarding the binders?
選項
- A. Order them immediately
- B. Check the inventory again
- C. Add them to a request form ✓
- D. Ask the woman to buy them
正確答案
C. Add them to a request form
解析
[KO]
📖 지문 해석 — 회계팀의 사라입니다. 잠시 시간 괜찮으신가요? 네, 사라 씨. 무슨 일이세요? 곧 있을 사무실 이전 예산을 작업 중인데, 현재 사무용품 주문 재고 조사를 마무리해야 합니다. 새로운 프린터 잉크 카트리지가 도착했는지 알려주시겠어요? 아, 네. 어제 배송되는 걸 봤어요. 창고에 있는데, 아직 기록하지는 못했어요. 이 통화 끝나고 할게요. 좋아요, 감사합니다! 아, 그리고 고객 파일용 바인더는 충분한가요? 이사할 때 필요할 거예요. 재고 목록을 확인해 볼게요.
📝 정답 이유 — 남자는 "Do we still have enough binders for the client files?"라는 여자분의 질문에 "Let me check the inventory list"라고 대답했습니다. 이는 현재 바인더 재고를 바로 알지 못하고, 목록을 확인해야 한다는 의미이므로 '재고 목록을 다시 확인하다'가 가장 적절한 후속 행동입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 화자가 특정 행동을 하겠다고 말할 때, 'Let me + 동사원형' 또는 'I'll + 동사원형'과 같은 표현을 주의 깊게 들으세요. 이는 종종 다음 행동을 묻는 질문에 대한 직접적인 단서가 됩니다.
📊 오답분석 —
X) 주문하기 — 남자는 재고를 확인하겠다고 했지, 부족해서 주문하겠다는 언급은 없었습니다.
X) 요청서에 추가하기 — 재고 목록을 확인한 후에 어떤 조치를 취할지 결정할 것이므로, 요청서에 추가하는 것은 너무 앞선 행동입니다.
X) 여자에게 구매하도록 요청하기 — 남자가 재고 확인 및 조달을 담당하는 것으로 보이며, 여자에게 구매를 요청할 근거가 제시되지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 会計部のサラです。少しお時間ありますか? ええ、サラさん。どうしましたか? 近々予定されているオフィスの移転に関する予算を作成中で、現在のオフィス用品の在庫を確定する必要があります。新しいプリンターのインクカートリッジはもう届きましたか? ああ、そうですね。昨日の配達で見ました。倉庫にありますが、まだ記録していません。この電話の後でやります。わかりました、ありがとう!それから、顧客ファイル用のバインダーはまだ十分ありますか? 移動の際に必要になります。在庫リストを確認します。
📝 정답 이유 — 男性は、女性が「顧客ファイル用のバインダーはまだ十分ありますか?」と尋ねたことに対し、「在庫リストを確認させてください」と答えました。これは、現在のバインダーの在庫をすぐに把握しておらず、リストを確認する必要があることを意味するため、「在庫リストを再度確認する」のが最も適切な次の行動となります。
💡 실전팁 — Part 3では、話し手が特定のアクションを取ると述べている場合、「Let me + 動詞の原形」や「I'll + 動詞の原形」といった表現に特に注意して聞き取ってください。これは、次の行動を問う質問に対する直接的な手がかりとなることがよくあります。
📊 오답분석 —
X) すぐに注文する — 男性は在庫を確認すると言っており、不足しているため注文するとは述べていません。
X) リクエストフォームに追加する — 在庫リストを確認した後にどのような措置を取るかを決定するため、リクエストフォームに追加するのは時期尚早な行動です。
X) 女性に購入を依頼する — 男性が在庫確認や調達を担当しているように見え、女性に購入を依頼する根拠は示されていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — สวัสดีค่ะมาร์ค นี่ซาร่าห์จากฝ่ายบัญชี มีเวลาสักครู่ไหมคะ? แน่นอน ซาร่าห์ มีเรื่องอะไร? ฉันกำลังทำงบประมาณสำหรับการย้ายสำนักงานที่จะถึงนี้ และฉันต้องสรุปรายการสั่งซื้ออุปกรณ์สำนักงานปัจจุบันให้เรียบร้อย คุณช่วยบอกได้ไหมว่าตลับหมึกเครื่องพิมพ์ใหม่มาถึงหรือยัง? อ้อ ใช่ ฉันเห็นของมาส่งเมื่อวาน อยู่ในห้องเก็บของ แต่ฉันยังไม่ได้บันทึกเข้าระบบเลย ฉันจะทำหลังจากวางสายนี้ได้เลย ขอบคุณค่ะ! แล้วเรายังมีแฟ้มเอกสาร (binders) พอสำหรับไฟล์ของลูกค้าไหม? เราจะต้องใช้ตอนย้ายนะ ให้ฉันเช็ครายการในสต็อกก่อน
📝 정답 이유 — เมื่อผู้หญิงถามว่า "เรายังมีแฟ้มเอกสาร (binders) พอสำหรับไฟล์ของลูกค้าไหม?" ผู้ชายตอบว่า "ให้ฉันเช็ครายการในสต็อกก่อน" (Let me check the inventory list) แสดงว่าเขาไม่ทราบจำนวนที่แน่นอนในขณะนั้น และจำเป็นต้องตรวจสอบรายการก่อน ซึ่งตรงกับตัวเลือก "ตรวจสอบรายการอีกครั้ง" (Check the inventory again)
💡 실전TEST TIP — ใน Part 3 ให้ตั้งใจฟังวลีที่แสดงถึงการกระทำในอนาคต เช่น "Let me + verb" หรือ "I'll + verb" ซึ่งมักจะเป็นคำตอบสำหรับคำถามเกี่ยวกับสิ่งที่ผู้พูดจะทำต่อไป
📊 오답분석 —
X) สั่งซื้อทันที — ผู้ชายบอกว่าจะตรวจสอบสต็อกก่อน ไม่ได้บอกว่าจะสั่งซื้อทันที
X) เพิ่มลงในแบบฟอร์มคำขอ — การตรวจสอบสต็อกเป็นขั้นตอนก่อนที่จะตัดสินใจว่าจะต้องสร้างแบบฟอร์มคำขอหรือไม่
X) ขอให้ผู้หญิงซื้อ — ผู้ชายไม่ได้แสดงท่าทีว่าจะให้ผู้หญิงเป็นผู้ซื้อ และเขามีหน้าที่รับผิดชอบในการตรวจสอบสต็อก
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Chào Mark, tôi là Sarah từ phòng Kế toán. Anh có một chút thời gian không? Chắc chắn rồi, Sarah. Có chuyện gì vậy? Tôi đang làm việc trên ngân sách cho việc chuyển văn phòng sắp tới và tôi cần hoàn tất việc kiểm kê đơn hàng vật tư văn phòng hiện tại. Anh có thể cho tôi biết liệu hộp mực máy in mới đã về chưa? À, đúng rồi. Tôi đã thấy hàng giao hôm qua. Chúng đang ở trong kho, nhưng tôi chưa ghi nhận vào hệ thống. Tôi có thể làm điều đó sau cuộc gọi này. Tuyệt, cảm ơn! Ngoài ra, chúng ta còn đủ bìa hồ sơ (binders) cho các tập tin của khách hàng không? Chúng ta sẽ cần chúng cho việc di chuyển. Để tôi kiểm tra danh sách tồn kho.
📝 Lý do chọn đáp án — Khi người phụ nữ hỏi "Chúng ta còn đủ bìa hồ sơ (binders) cho các tập tin của khách hàng không?", người đàn ông trả lời "Để tôi kiểm tra danh sách tồn kho." (Let me check the inventory list). Điều này cho thấy anh ấy không biết số lượng chính xác ngay lập tức và cần phải xem xét danh sách, do đó, hành động thích hợp tiếp theo là "Kiểm tra lại kho hàng" (Check the inventory again).
💡 Mẹo thi — Trong Part 3, hãy chú ý đến các cụm từ thể hiện hành động trong tương lai như "Let me + động từ" hoặc "I'll + động từ". Đây thường là manh mối trực tiếp cho các câu hỏi về điều người nói sẽ làm tiếp theo.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) Đặt hàng ngay lập tức — Người đàn ông nói rằng anh ấy sẽ kiểm tra kho hàng, không phải là anh ấy sẽ đặt hàng ngay lập tức.
X) Thêm vào biểu mẫu yêu cầu — Việc kiểm tra kho hàng là bước cần thiết trước khi quyết định có cần tạo biểu mẫu yêu cầu hay không.
X) Yêu cầu người phụ nữ mua — Người đàn ông không hề có ý định yêu cầu người phụ nữ đi mua, và anh ấy có vẻ chịu trách nhiệm kiểm tra kho hàng.
---
[ID]
📖 Terjemahan Lintas Bahasa — Halo Mark, ini Sarah dari Akuntansi. Apakah Anda punya waktu sebentar? Tentu, Sarah. Ada apa? Saya sedang mengerjakan anggaran untuk relokasi kantor mendatang, dan saya perlu menyelesaikan inventaris pesanan perlengkapan kantor kami saat ini. Bisakah Anda memberi tahu saya apakah kartrid tinta printer baru sudah tiba? Oh, benar. Ya, saya melihat pengirimannya kemarin. Ada di ruang penyimpanan, tetapi saya belum mencatatnya. Saya bisa melakukan itu setelah panggilan ini. Bagus, terima kasih! Juga, apakah kita masih punya cukup binder untuk file klien? Kita akan membutuhkannya untuk pindahan. Biar saya periksa daftar inventaris.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Ketika wanita bertanya, "Apakah kita masih punya cukup binder untuk file klien?", pria itu menjawab, "Biar saya periksa daftar inventaris." (Let me check the inventory list). Ini menunjukkan bahwa dia tidak mengetahui jumlah pastinya saat itu dan perlu memeriksa daftar terlebih dahulu, sehingga tindakan selanjutnya yang paling tepat adalah "Periksa inventaris lagi" (Check the inventory again).
💡 Tips Ujian — Di Part 3, perhatikan frasa yang menunjukkan tindakan di masa depan seperti "Let me + kata kerja" atau "I'll + kata kerja". Ini sering kali menjadi petunjuk langsung untuk pertanyaan tentang apa yang akan dilakukan pembicara selanjutnya.
📊 Analisis Opsi Salah —
X) Memesannya segera — Pria itu mengatakan dia akan memeriksa inventaris, bukan bahwa dia akan memesannya segera.
X) Menambahkannya ke formulir permintaan — Memeriksa inventaris adalah langkah sebelum memutuskan apakah formulir permintaan perlu dibuat.
X) Meminta wanita itu untuk membelinya — Pria itu tidak menyiratkan bahwa wanita itu harus membelinya, dan dia tampaknya bertanggung jawab untuk memeriksa inventaris.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Hai Mark, ini Sarah dari Perakaunan. Ada masa awak? Pasti, Sarah. Apa yang berlaku? Saya sedang mengusahakan bajet untuk penempatan semula pejabat yang akan datang, dan saya perlu memuktamadkan inventori pesanan bekalan pejabat kami yang sedia ada. Boleh anda beritahu saya jika kartrij dakwat pencetak baharu sudah tiba? Oh, betul. Ya, saya lihat penghantarannya semalam. Ia ada di bilik stor, tetapi saya belum daftarkannya lagi. Saya boleh lakukan itu selepas panggilan ini. Baik, terima kasih! Selain itu, adakah kita masih mempunyai penanda buku (binders) yang mencukupi untuk fail pelanggan? Kita memerlukannya untuk perpindahan. Biar saya semak senarai inventori.
📝 Sebab Jawapan Ini — Apabila wanita bertanya, "Adakah kita masih mempunyai penanda buku (binders) yang mencukupi untuk fail pelanggan?", lelaki itu menjawab, "Biar saya semak senarai inventori." (Let me check the inventory list). Ini menunjukkan bahawa dia tidak tahu jumlah sebenar pada masa itu dan perlu menyemak senarai terlebih dahulu, oleh itu tindakan seterusnya yang paling sesuai ialah "Semak semula inventori" (Check the inventory again).
💡 Petua Hari Ujian — Dalam Part 3, beri perhatian khusus kepada frasa yang menunjukkan tindakan masa depan seperti "Let me + kata kerja" atau "I'll + kata kerja". Ini sering menjadi petunjuk langsung untuk soalan tentang apa yang akan dilakukan oleh penutur seterusnya.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) Memesannya segera — Lelaki itu berkata dia akan menyemak inventori, bukan bahawa dia akan memesannya dengan segera.
X) Menambahkannya ke borang permintaan — Menyemak inventori adalah langkah sebelum memutuskan sama ada borang permintaan perlu dibuat.
X) Meminta wanita itu membelinya — Lelaki itu tidak memberi isyarat bahawa wanita itu perlu membelinya, dan dia kelihatan bertanggungjawab untuk menyemak inventori.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Oi Mark, é a Sarah da Contabilidade. Você tem um momento? Claro, Sarah. O que manda? Estou trabalhando no orçamento para a próxima mudança de escritório e preciso finalizar o inventário do nosso pedido atual de material de escritório. Você poderia me dizer se os novos cartuchos de tinta da impressora já chegaram? Ah, certo. Sim, eu vi a entrega ontem. Estão na sala de armazenamento, mas ainda não registrei. Posso fazer isso depois desta ligação. Ótimo, obrigada! Aliás, ainda temos resmas (binders) suficientes para os arquivos dos clientes? Vamos precisar delas para a mudança. Deixe-me verificar a lista de inventário.
📝 Razão para a Resposta — Quando a mulher pergunta: "Ainda temos resmas (binders) suficientes para os arquivos dos clientes?", o homem responde: "Deixe-me verificar a lista de inventário." (Let me check the inventory list). Isso indica que ele não sabe o número exato no momento e precisa verificar a lista primeiro, portanto, a próxima ação mais apropriada é "Verificar o inventário novamente" (Check the inventory again).
💡 Dica de Dia de Prova — Na Parte 3, preste atenção especial a frases que indicam ações futuras, como "Let me + verbo" ou "I'll + verbo". Frequentemente, essas frases são pistas diretas para perguntas sobre o que o falante fará a seguir.
📊 Análise de Opção Incorreta —
X) Encomendá-las imediatamente — O homem disse que verificaria o inventário, não que as encomendaria imediatamente.
X) Adicioná-las a um formulário de solicitação — Verificar o inventário é uma etapa necessária antes de decidir se um formulário de solicitação precisa ser criado.
X) Pedir à mulher que as compre — O homem não deu a entender que a mulher deveria comprá-las, e ele parece ser o responsável por verificar o inventário.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း — မာ့ခ်၊ စာရင်းကိုင်ဌာနက စာရာပါ။ စက္ကန့်ပိုင်းလောက် အချိန်ရမလား။ ဟုတ်ကဲ့၊ စာရာ။ ဘာဖြစ်လဲ။ ရုံးအသစ်ပြောင်းရွှေ့ဖို့ ဘတ်ဂျက်ကို လုပ်နေတာပါ၊ လက်ရှိရုံးသုံးအသုံးအဆောင် မှာယူမှုစာရင်းကို အပြီးသတ်ဖို့ လိုပါတယ်။ ပရင်တာရဲ့မှင်တောင့်အသစ် ရောက်ပြီလား ဆိုတာ ပြောပြပေးလို့ရမလား။ အော်၊ ဟုတ်ကဲ့။ မနေ့က ပို့ပေးတာ တွေ့တယ်။ သိုလှောင်ခန်းထဲမှာ ရှိတယ်၊ ဒါပေမယ့် အခုထိ မစာရင်းသွင်းရသေးဘူး။ ဒီဖုန်းခေါ်ပြီးမှ လုပ်မယ်။ ကောင်းပါပြီ၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်! နောက်ပြီး၊ client ဖိုင်တွေအတွက် binder တွေ လုံလောက်ပါသေးရဲ့လား။ ပြောင်းရွှေ့တဲ့အခါ လိုအပ်မှာပါ။ စာရင်းကို စစ်ဆေးပါ့မယ်။
📝 အကြောင်းအရင်း — အမျိုးသမီးက "client ဖိုင်တွေအတွက် binder တွေ လုံလောက်ပါသေးရဲ့လား" လို့ မေးတဲ့အခါ၊ အမျိုးသားက "Let me check the inventory list" (စာရင်းကို စစ်ဆေးပါ့မယ်) လို့ ပြန်ပါတယ်။ ဒါက သူ အဲဒီအချိန်မှာ ပမာဏကို မသိသေးဘဲ စာရင်းကို ကြည့်ရမယ်ဆိုတာ ဖော်ပြတာပါ၊ ဒါကြောင့် နောက်ထပ် အသင့်လျော်ဆုံး အရေးကြီးက "Check the inventory again" (စာရင်းကို ထပ်စစ်ပါ) ဖြစ်ပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲ အတွက် အကြံပြုချက် — Part 3 မှာ၊ "Let me + verb" ဒါမှမဟုတ် "I'll + verb" လိုမျိုး အနာဂတ်လုပ်ဆောင်ချက်တွေကို ဖော်ပြတဲ့ စကားစုတွေကို အထူးအာရုံစိုက်နားထောင်ပါ။ ဒါတွေဟာ စပီကာက ဘာဆက်လုပ်မယ်ဆိုတာ မေးတဲ့ မေးခွန်းတွေအတွက် တိုက်ရိုက် ညွှန်ပြချက်တွေပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွဲခြမ်းစိတ် —
X) ဝယ်ယူရန် — သူက စာရင်းကို စစ်ဆေးမယ်လို့ ပြောတယ်၊ ချက်ချင်းဝယ်ယူမယ်လို့ မပြောဘူး။
X) တောင်းဆိုလွှာမှာ ထည့်ရန် — စာရင်းကို စစ်ဆေးတာက တောင်းဆိုလွှာ ပြုလုပ်ဖို့ လိုမလား ဆုံးဖြတ်ရတာထက် ရှေ့က လုပ်ရမယ့် အဆင့်ပါ။
X) အမျိုးသမီးကို ဝယ်ခိုင်းရန် — အမျိုးသမီးက ဝယ်ခိုင်းမယ်လို့ စကားနဲ့ မဖော်ပြဘူး၊ သူက စာရင်းစစ်ဆေးမှုအတွက် တာဝန်ရှိတယ်လို့ ထင်ရတယ်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — Woman: 你好馬克,我是會計部的莎拉。你現在有空嗎? Man: 當然,莎拉。有什麼事嗎? Woman: 我正在為即將到來的辦公室搬遷準備預算,需要確定目前的辦公用品訂單存貨。你能告訴我新的印表機墨水匣收到了嗎? Man: 哦,對。是的,我昨天看到貨物送來了。它們在儲藏室,但我還沒登錄。這個電話打完後我會去處理。 Woman: 太好了,謝謝!另外,我們還有足夠的活頁夾給客戶檔案嗎?搬家時我們會需要它們。 Man: 讓我來查一下庫存清單。
📝 答案解析 — 男人的最後一句話是「讓我來查一下庫存清單」,這直接回應了女人關於活頁夾是否足夠的詢問。因此,他接下來會做的是再次檢查庫存。選項 C「加入請購單」與「查庫存」無關,選項 A「立即訂購」和 D「請女人購買」都無法從對話中推斷出來。
💡 應試技巧 — 聽到詢問「Do we still have enough...?」時,預期對方會回答「Let me check...」或類似的庫存查詢表達。這是一個常見的應對模式,可以幫助你快速定位答案。
📊 錯誤選項分析 — A) 訂購它們 — 對話中沒有提到需要訂購,只提問是否足夠。 C) 加入請購單 — 男人只是說要檢查庫存,並未提及填寫請購單。 D) 請女人購買 — 男人是承諾要檢查庫存,沒有把責任推給女人。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Man: Sure, Sarah. What's up? Woman: I'm working on the budget for the upcoming office relocation, and I need to finalize the inventory of our current office supply order. Could you tell me if the new printer ink cartridges have arrived yet? Man: Oh, right. Yes, I saw the delivery yesterday. They are in the storage room, but I haven't logged them in yet. I can do that after this call. Woman: Great, thanks! Also, do we still have enough binders for the client files? We'll need them for the move. Man: Let me check the inventory list.
📝 Why this answer — When the woman asks, "do we still have enough binders for the client files?", the man responds, "Let me check the inventory list." This indicates he doesn't know the exact quantity offhand and needs to consult the list, making "Check the inventory again" the most appropriate next action.
💡 Test-day tip — In Part 3, pay close attention to phrases indicating future actions, such as "Let me + verb" or "I'll + verb." These are often direct clues for questions about what the speaker will do next.
📊 Wrong-option analysis —
X) Order them immediately — The man states he will check the inventory, not that he will order them immediately.
X) Add them to a request form — Checking the inventory is a prerequisite step before deciding if a request form needs to be created.
X) Ask the woman to buy them — The man indicates no such delegation, and he is the one performing the inventory check.