TOEIC 聽力 Part 3 — 題目
段落
Woman A: Liam, do you have a moment? I wanted to go over the timeline for the 'Synergy' project launch. We're getting quite close.
Man (Liam): Absolutely, Sarah. I was just reviewing the marketing materials. Have we confirmed the distribution channels yet?
Woman A: Not entirely. We're still waiting on the final confirmation from the international team. Speaking of international, did you manage to sort out your travel documents for the Tokyo conference?
Man (Liam): Almost. I've submitted the application, but the passport renewal process seems to be taking longer than usual. I'm hoping it comes through by next week.
Woman A: Oh, I know! Mine took ages last time. Anyway, back to Synergy – once we have distribution sorted, we need to finalize the launch event details. I was thinking a press conference followed by a demo session.
Man (Liam): That sounds good. I'll coordinate with the PR team to secure a venue and send out invitations. Let's aim to have everything confirmed by Friday.
題目
Why is Liam concerned about his passport?
選項
- A. He needs it for the product launch event.
- B. The renewal process is taking longer than expected. ✓
- C. He lost his old passport.
- D. The international team requires it.
正確答案
B. The renewal process is taking longer than expected.
解析
[KO]
📖 지문 해석 — 여성 A: 리암, 잠깐 시간 있으세요? 'Synergy' 프로젝트 출시 일정에 대해 이야기하고 싶어요. 곧 마감이 다가오고 있어요. 남성 (리암): 그럼요, 사라. 마케팅 자료 검토 중이었어요. 아직 배포 채널은 확정되었나요? 여성 A: 완전히요. 아직 국제 팀의 최종 확인을 기다리고 있어요. 국제적인 것을 말하자면, 도쿄 컨퍼런스 여행 서류는 정리하셨나요? 남성 (리암): 거의요. 신청은 제출했지만, 여권 갱신 절차가 평소보다 오래 걸리는 것 같아요. 오는 것을 바라고 있어요.
📝 정답이유 — 리암은 여권 갱신 때문에 걱정하고 있습니다. 지문에서 리암은 "the passport renewal process seems to be taking longer than usual"이라고 말하며, 이는 옵션 2 ("The renewal process is taking longer than expected.")와 정확히 일치합니다. 'seems to be taking longer than usual'이라는 표현이 직접적인 단서입니다.
💡 실전팁 — Part 3 대화에서 인물의 감정이나 상태를 묻는 문제는 종종 직접적인 언급보다는 문제 상황을 설명하는 부분을 단서로 삼습니다. '~ing seems to be ~ing'와 같은 진행형+동사 형태는 현재 진행 중인 문제나 어려움을 나타낼 수 있으니 주의 깊게 들으세요.
📊 오답분석 — X) He needs it for the product launch event. — 본문에서 제품 출시 이벤트에 여권이 필요하다는 언급은 없습니다. X) He lost his old passport. — 리암은 여권을 잃어버린 것이 아니라 갱신 신청을 했으며, 갱신 절차가 늦어지는 것을 걱정하고 있습니다. X) The international team requires it. — 국제 팀이 여권을 요구한다는 내용은 언급되지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 女性A: リアム、少しお時間ありますか?「Synergy」プロジェクトのローンチのタイムラインについて確認したいのですが。もうかなり近づいていますよ。男性(リアム): もちろんです、サラ。ちょうどマーケティング資料を見直していました。配布チャネルはもう確定しましたか?女性A: まだ完全には。国際チームからの最終確認待ちです。国際的な話ですが、東京カンファレンスの渡航書類は手配できましたか?男性(リアム): ほぼ。申請は提出しましたが、パスポートの更新手続きが通常より時間がかかっているようです。来ることを願っています。
📝 正解理由 — リアムはパスポートの更新に懸念を抱いています。本文でリアムが「the passport renewal process seems to be taking longer than usual(パスポートの更新手続きが普段より時間がかかっているようです)」と述べている点が、選択肢 2「The renewal process is taking longer than expected.(更新手続きが予想より時間がかかっています。)」と完全に一致します。この「seems to be taking longer than usual」という表現が直接的な手がかりです。
💡 実践的ヒント — Part 3の会話で、登場人物の感情や状態を問う問題は、直接的な発言よりも、問題状況を説明している部分を手がかりにすることがよくあります。「~ing seems to be ~ing」のような進行形+動詞の��は、現在進行中の問題や困難を示唆することがあるので、注意深く聞き取りましょう。
📊 不正解選択肢の分析 — X) He needs it for the product launch event. — 本文には、製品ローンチイベントにパスポートが必要であるという言及はありません。 X) He lost his old passport. — リアムはパスポートを紛失したのではなく、更新申請をしており、更新手続きが遅れていることを心配しています。 X) The international team requires it. — 国際チームがパスポートを要求しているという内容は言及されていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — หญิง A: เลียมครับ พอจะมีเวลาไหมครับ ผมอยากจะทบทวนไทม์ไลน์ของการเปิดตัวโปรเจกต์ 'Synergy' ครับ ใกล้จะถึงกำหนดแล้วนะครับ ชาย (เลียม): แน่นอนครับ ซาร่าห์ ผมกำลังตรวจดูเอกสารทางการตลาดอยู่พอดีครับ เรายืนยันช่องทางการจัดจำหน่ายเรียบร้อยแล้วหรือยังครับ? หญิง A: ยังไม่ทั้งหมดครับ เรายังรอการยืนยันสุดท้ายจากทีมต่างประเทศอยู่ครับ ว่าแต่ คุณจัดการเรื่องเอกสารเดินทางไปประชุมที่โตเกียวเรียบร้อยแล้วหรือยังครับ? ชาย (เลียม): เกือบแล้วครับ ผมยื่นใบสมัครไปแล้ว แต่ขั้นตอนการต่ออายุหนังสือเดินทางดูเหมือนจะใช้เวลานานกว่าปกติครับ ผมหวังว่ามันจะมาถึงทัน
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — เลียมกังวลเรื่องการต่ออายุหนังสือเดินทาง บทสนทนากล่าวว่า "the passport renewal process seems to be taking longer than usual" ซึ่งหมายความว่า "กระบวนการต่ออายุหนังสือเดินทางดูเหมือนจะใช้เวลานานกว่าปกติ" ซึ่งตรงกับตัวเลือกที่ 2 "The renewal process is taking longer than expected." (กระบวนการต่ออายุกำลังใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้) คำว่า "seems to be taking longer than usual" คือคำบอกใบ้โดยตรง
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ในข้อสอบ Part 3 คำถามที่ถามเกี่ยวกับความรู้สึกหรือสถานะของตัวละคร มักจะมีคำตอบอยู่ในส่วนที่อธิบายสถานการณ์ปัญหา ไม่ใช่คำพูดที่กล่าวถึงโดยตรง ให้สังเกตโครงสร้าง '~ing seems to be ~ing' เพราะรูปแบบนี้มักบ่งบอกถึงปัญหาหรือความยากลำบากที่กำลังดำเนินอยู่ ให้ตั้งใจฟังเป็นพิเศษ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) He needs it for the product launch event. — บทสนทนาไม่ได้กล่าวถึงว่าเขาต้องการหนังสือเดินทางสำหรับงานเปิดตัวผลิตภัณฑ์ X) He lost his old passport. — เลียมไม่ได้ทำหนังสือเดินทางเล่มเก่าหาย แต่เขาได้ยื่นขอต่ออายุ และกำลังกังวลว่ากระบวนการต่ออายุจะล่าช้า X) The international team requires it. — ไม่มีการกล่าวถึงว่าทีมต่างประเทศต้องการหนังสือเดินทาง
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người phụ nữ A: Liam, anh có một chút thời gian không? Tôi muốn xem lại tiến độ cho buổi ra mắt dự án 'Synergy'. Chúng ta sắp đến gần hạn chót rồi. Người đàn ông (Liam): Chắc chắn rồi, Sarah. Tôi vừa xem lại các tài liệu marketing. Chúng ta đã xác nhận các kênh phân phối chưa? Người phụ nữ A: Chưa hoàn toàn. Chúng tôi vẫn đang chờ xác nhận cuối cùng từ nhóm quốc tế. Nói về chuyện quốc tế, anh đã sắp xếp xong giấy tờ du lịch cho hội nghị Tokyo chưa? Người đàn ông (Liam): Gần xong rồi. Tôi đã nộp đơn, nhưng quy trình gia hạn hộ chiếu dường như đang mất nhiều thời gian hơn bình thường. Tôi hy vọng nó sẽ đến kịp.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Liam lo lắng về việc gia hạn hộ chiếu. Trong đoạn văn, Liam nói "the passport renewal process seems to be taking longer than usual" (quy trình gia hạn hộ chiếu dường như đang mất nhiều thời gian hơn bình thường), điều này hoàn toàn khớp với lựa chọn 2 "The renewal process is taking longer than expected." (Quy trình gia hạn đang mất nhiều thời gian hơn dự kiến). Cụm từ "seems to be taking longer than usual" chính là từ khóa chỉ dẫn trực tiếp.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong các đoạn hội thoại Part 3, các câu hỏi về cảm xúc hoặc tình trạng của nhân vật thường dựa vào phần mô tả tình huống vấn đề làm manh mối, thay vì lời nói trực tiếp. Hãy chú ý đến cấu trúc "~ing seems to be ~ing", vì dạng này thường chỉ ra một vấn đề hoặc khó khăn đang diễn ra.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) He needs it for the product launch event. — Đoạn văn không đề cập đến việc anh ấy cần hộ chiếu cho sự kiện ra mắt sản phẩm. X) He lost his old passport. — Liam không bị mất hộ chiếu cũ, anh ấy đã nộp đơn xin gia hạn và đang lo lắng về việc quy trình gia hạn bị chậm trễ. X) The international team requires it. — Không có thông tin nào nói rằng đội quốc tế yêu cầu hộ chiếu.
---
[ID]
📖 Terjemahan kutipan — Wanita A: Liam, apakah Anda punya waktu sebentar? Saya ingin meninjau jadwal untuk peluncuran proyek 'Synergy'. Kita sudah mendekati tenggat waktu. Pria (Liam): Tentu saja, Sarah. Saya baru saja meninjau materi pemasaran. Apakah kita sudah mengonfirmasi saluran distribusi? Wanita A: Belum sepenuhnya. Kami masih menunggu konfirmasi akhir dari tim internasional. Berbicara tentang internasional, apakah Anda sudah beres dengan dokumen perjalanan Anda untuk konferensi Tokyo? Pria (Liam): Hampir. Saya sudah mengajukan aplikasi, tetapi proses perpanjangan paspor tampaknya memakan waktu lebih lama dari biasanya. Saya berharap itu akan segera datang.
📝 Alasan jawaban benar — Liam khawatir tentang proses perpanjangan paspornya. Dalam kutipan, Liam berkata "the passport renewal process seems to be taking longer than usual" (proses perpanjangan paspor tampaknya memakan waktu lebih lama dari biasanya), yang persis cocok dengan pilihan 2 "The renewal process is taking longer than expected." (Proses perpanjangan memakan waktu lebih lama dari perkiraan). Frasa "seems to be taking longer than usual" adalah petunjuk langsungnya.
💡 Tips saat ujian — Dalam percakapan Part 3, pertanyaan tentang perasaan atau keadaan tokoh seringkali menggunakan bagian yang menjelaskan situasi masalah sebagai petunjuk, alih-alih penyebutan langsung. Perhatikan struktur seperti "~ing seems to be ~ing", karena bentuk ini sering menunjukkan masalah atau kesulitan yang sedang berlangsung.
📊 Analisis pilihan salah — X) He needs it for the product launch event. — Tidak ada penyebutan dalam kutipan bahwa dia membutuhkannya untuk acara peluncuran produk. X) He lost his old passport. — Liam tidak kehilangan paspor lamanya, melainkan mengajukan permohonan perpanjangan dan khawatir karena proses perpanjangannya memakan waktu lebih lama. X) The international team requires it. — Tidak disebutkan bahwa tim internasional memerlukannya.
---
[MS]
📖 Terjemahan petikan — Wanita A: Liam, ada masa? Saya mahu kaji semula garis masa untuk pelancaran projek 'Synergy'. Kita semakin hampir. Lelaki (Liam): Tentu saja, Sarah. Saya sedang mengkaji bahan pemasaran. Adakah kita sudah mengesahkan saluran pengedaran? Wanita A: Belum sepenuhnya. Kami masih menunggu pengesahan akhir daripada pasukan antarabangsa. Berbicara tentang antarabangsa, adakah anda sudah selesaikan dokumen perjalanan anda untuk persidangan Tokyo? Lelaki (Liam): Hampir. Saya sudah serahkan permohonan, tetapi proses pembaharuan pasport nampaknya memakan masa lebih lama daripada biasa. Saya harap ia akan tiba.
📝 Sebab jawapan betul — Liam prihatin tentang proses pembaharuan pasportnya. Dalam petikan, Liam berkata "the passport renewal process seems to be taking longer than usual" (proses pembaharuan pasport nampaknya memakan masa lebih lama daripada biasa), yang tepat sepadan dengan pilihan 2 "The renewal process is taking longer than expected." (Proses pembaharuan memakan masa lebih lama daripada jangkaan). Frasa "seems to be taking longer than usual" adalah kata kunci langsungnya.
💡 Petua hari ujian — Dalam dialog Part 3, soalan yang bertanya tentang perasaan atau keadaan watak selalunya bergantung pada bahagian yang menerangkan situasi masalah sebagai petunjuk, bukannya penyebutan langsung. Perhatikan struktur seperti "~ing seems to be ~ing", kerana bentuk ini sering menunjukkan masalah atau kesukaran yang sedang berlaku.
📊 Analisis pilihan salah — X) He needs it for the product launch event. — Tiada sebutan dalam petikan bahawa dia memerlukannya untuk acara pelancaran produk. X) He lost his old passport. — Liam tidak kehilangan pasport lamanya, tetapi dia telah memohon pembaharuan dan bimbang kerana proses pembaharuan mengambil masa lebih lama. X) The international team requires it. — Tiada disebut bahawa pasukan antarabangsa memerlukannya.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da passagem — Mulher A: Liam, você tem um momento? Queria revisar o cronograma para o lançamento do projeto 'Synergy'. Estamos chegando perto. Homem (Liam): Com certeza, Sarah. Estava revisando os materiais de marketing. Já confirmamos os canais de distribuição? Mulher A: Não totalmente. Ainda estamos aguardando a confirmação final da equipe internacional. Falando em internacional, você já resolveu seus documentos de viagem para a conferência de Tóquio? Homem (Liam): Quase. Entreguei o pedido, mas o processo de renovação do passaporte parece estar demorando mais do que o normal. Espero que chegue.
📝 Motivo da resposta correta — Liam está preocupado com o processo de renovação do seu passaporte. Na passagem, Liam diz "the passport renewal process seems to be taking longer than usual" (o processo de renovação do passaporte parece estar demorando mais que o normal), o que corresponde exatamente à opção 2 "The renewal process is taking longer than expected." (O processo de renovação está demorando mais que o esperado). A frase "seems to be taking longer than usual" é a pista direta.
💡 Dica para o dia da prova — Em diálogos da Parte 3, perguntas sobre sentimentos ou estados de um personagem frequentemente se baseiam na parte que descreve a situação problemática como pista, em vez de uma menção direta. Preste atenção a estruturas como "~ing seems to be ~ing", pois essa forma muitas vezes indica um problema ou dificuldade em andamento.
📊 Análise das opções erradas — X) He needs it for the product launch event. — Não há menção na passagem de que ele precise dele para o evento de lançamento do produto. X) He lost his old passport. — Liam não perdeu o passaporte antigo, mas solicitou a renovação e está preocupado porque o processo de renovação está demorando mais. X) The international team requires it. — Não é mencionado que a equipe internacional o exija.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်စာသား — အမျိုးသမီး A: လီယမ်၊ ကိုယ်နဲ့အချိန်နည်းနည်းရနိုင်မလား။ ‘Synergy’ ပရောဂျက်ရဲ့ စတင်မယ့်ရက်ကို ပြန်လည်စစ်ဆေးချင်လို့ပါ။ ကျွန်တော်တို့ သတ်မှတ်ရက်နီးကပ်နေပါပြီ။ အမျိုးသား (လီယမ်): ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ ဆာရာ။ မာကတ်တင်းပစ္စည်းတွေကို လုံးဝကြည့်နေတာပါ။ ဖြန့်ချိရေးလမ်းကြောင်းတွေကို အတည်ပြုပြီးပြီလား။ အမျိုးသမီး A: အကုန်လုံးတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ နိုင်ငံတကာအဖွဲ့ဆီကနေ နောက်ဆုံးအတည်ပြုချက်ကို စောင့်နေတုန်းပါပဲ။ နိုင်ငံတကာအကြောင်း ပြောရရင်၊ တိုကျိုညီလာခံအတွက် ခရီးသွားစာရွက်စာတမ်းတွေကို စီစဉ်ပြီးပြီလား။ အမျိုးသား (လီယမ်): ဟုတ်ကဲ့၊ မကြာပါဘူး။ လျှောက်လွှာတင်ထားပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ပတ်စ်ပို့သက်တမ်းတိုးတာက ပုံမှန်ထက် ပိုကြာနေပုံရတယ်။ လာပါ့ဦးလို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
📝 အဖြေမှန်ရတဲ့အကြောင်းအရင်း — လီယမ်က သူ့ရဲ့ ပတ်စ်ပို့သက်တမ်းတိုးခြင်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီး စိတ်ပူနေပါတယ်။ စာသားထဲမှာ လီယမ်က "the passport renewal process seems to be taking longer than usual" (ပတ်စ်ပို့သက်တမ်းတိုးတဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်က ပုံမှန်ထက် ပိုကြာနေပုံရတယ်) လို့ ပြောထားပါတယ်၊ ဒါက ရွေးချယ်ခွင့် 2 "The renewal process is taking longer than expected." (သက်တမ်းတိုးတဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်က မျှော်လင့်ထားတာထက် ပိုကြာနေတယ်) နဲ့ တိကျစွာကိုက်ညီပါတယ်။ "seems to be taking longer than usual" ဆိုတဲ့ စကားစုက တိုက်ရိုက်ညွှန်ပြတဲ့ စကားလုံးဖြစ်ပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက် — Part 3 ဆွေးနွေးခန်းတွေမှာ၊ ဇာတ်ကောင်တွေရဲ့ ခံစားချက် ဒါမှမဟုတ် အခြေအနေတွေကို မေးတဲ့ မေးခွန်းတွေဟာ တိုက်ရိုက်ပြောဆိုတာထက် ပြဿနာဖြစ်နေတဲ့ အခြေအနေကို ရှင်းပြတဲ့ အပိုင်းကို အများဆုံး အသုံးချရပါတယ်။ "~ing seems to be ~ing" လိုမျိုး ပုံစံတွေကို သတိထားပါ၊ ဘာကြောင့်လဲဆိုရင် ဒီလိုပုံစံတွေက လက်ရှိဖြစ်ပျက်နေတဲ့ ပြဿနာ ဒါမှမဟုတ် အခက်အခဲကို ဖော်ပြလေ့ရှိပါတယ်။
📊 မှားယွင်းတဲ့ ရွေးချယ်ခွင့်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) He needs it for the product launch event. — သူဟာ ထုတ်ကုန်မိတ်ဆက်ပွဲအတွက် ဒါကို လိုအပ်တယ်ဆိုတဲ့ အကြောင်းကို စာသားထဲမှာ ဖော်ပြမထားပါဘူး။ X) He lost his old passport. — လီယမ်က သူ့ရဲ့ ပတ်စ်ပို့ဟောင်းကို မဆုံးရှုံးပါဘူး၊ သူက သက်တမ်းတိုးဖို့ လျှောက်ထားခဲ့ပြီး သက်တမ်းတိုးတဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်က ပိုကြာနေတာကြောင့် စိတ်ပူနေပါတယ်။ X) The international team requires it. — နိုင်ငံတကာအဖွဲ့က ဒါကို လိုအပ်တယ်ဆိုတဲ့ အကြောင်းကို ဖော်ပြထားတာ မရှိပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女A:Liam,你現在有空嗎?我想和你檢視一下「Synergy」專案啟動的時間表。我們快到了。
男(Liam):當然,Sarah。我剛在看行銷資料。我們已經確認了經銷管道了嗎?
女A:還沒有完全確認。我們還在等國際團隊的最終確認。說到國際事務,你關於東京研討會的旅行文件都處理好了嗎?
男(Liam):差不多好了。我已經提交申請了,但是護照更新程序似乎比平常花了更長時間。我希望它能趕快下來。
📝 答案解析 — Liam 擔心護照是因為「the passport renewal process seems to be taking longer than usual」(護照更新程序似乎比平常花了更長時間)。這句話直接點出他對文件處理時間的擔憂。選項「The renewal process is taking longer than expected.」精確地反映了這個情況。
💡 應試技巧 — 當題目問到「Why is X concerned?」時,仔細聆聽對話中是否有提到原因的副詞子句(如 because, since)或以「X seems to...」或「X is taking longer than...」等表達預期之外延遲的句型,這些通常是解題的關鍵線索。
📊 錯誤選項分析 —
X) He needs it for the product launch event. — 文章中並未提及護照與產品發佈會有關。
X) He lost his old passport. — Liam 提到的是「renewal process」,表示他正在更新現有護照,並非遺失。
X) The international team requires it. — 國際團隊需要的是「travel documents」,並未直接表明他們需要 Liam 的「passport renewal process」或對其進度有疑慮。
---
[EN]
📖 Passage translation — Woman A: Liam, do you have a moment? I wanted to go over the timeline for the 'Synergy' project launch. We're getting quite close. Man (Liam): Absolutely, Sarah. I was just reviewing the marketing materials. Have we confirmed the distribution channels yet? Woman A: Not entirely. We're still waiting on the final confirmation from the international team. Speaking of international, did you manage to sort out your travel documents for the Tokyo conference? Man (Liam): Almost. I've submitted the application, but the passport renewal process seems to be taking longer than usual. I'm hoping it comes.
📝 Why this answer — Liam is concerned about his passport renewal. The passage states, Liam says, "the passport renewal process seems to be taking longer than usual," which directly matches option 2, "The renewal process is taking longer than expected." The phrase "seems to be taking longer than usual" serves as the explicit clue.
💡 Test-day tip — In Part 3 dialogues, questions about character emotions or states often rely on the part describing the problematic situation as a clue, rather than a direct statement. Watch for structures like "~ing seems to be ~ing," as this form often indicates an ongoing problem or difficulty.
📊 Wrong-option analysis — X) He needs it for the product launch event. — There is no mention in the passage that he needs the passport for the product launch event. X) He lost his old passport. — Liam has not lost his old passport; he has submitted an application for renewal and is concerned because the renewal process is taking an unusually long time. X) The international team requires it. — It is not stated that the international team requires the passport.