TOEIC 聽力 Part 3 — 題目
段落
Woman: Hi Mark. Do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming office move.
Man: Sure, Sarah. What’s on your mind?
Woman: I’m a bit worried about the IT equipment transition. Have we confirmed the setup with the new building’s tech support helpdesk yet?
Man: Yes, I spoke with them yesterday. They assured me everything will be ready by Friday. They also mentioned they can help with network setup if we need it.
Woman: Oh, that’s a relief. I was concerned about potential downtime. Will our team need to do anything specific for the tech support helpdesk on our end?
Man: They just need to submit a ticket for any specific software needs before Wednesday. I’ve already sent out a memo about that. Let’s review the moving checklist again tomorrow morning.
題目
What is the benefit of contacting the tech support helpdesk?
選項
- A. Faster move date
- B. Help with network setup ✓
- C. New computers
- D. Reduced moving costs
正確答案
B. Help with network setup
解析
[KO]
📖 지문 해석
여성: 마크 씨, 잠시 시간 괜찮으세요? 다가오는 사무실 이전에 대해 의논하고 싶어요.
남성: 물론이죠, 사라 씨. 무슨 일이신가요?
여성: IT 장비 이전 때문에 좀 걱정돼요. 새 건물 기술 지원 헬프데스크와 설치를 아직 확인했나요?
남성: 네, 어제 그들과 이야기했어요. 금요일까지 모든 것이 준비될 거라고 확신시켜 주었습니다. 필요하다면 네트워크 설정도 도와줄 수 있다고 언급했습니다.
여성: 아, 다행이네요. 다운타임이 생길까 봐 걱정했어요. 저희 팀이 기술 지원 헬프데스크를 위해 특별히 해야 할 일이 있나요?
남성: 그들은 단지 s
📝 정답 이유
정답은 "Help with network setup"입니다. 남성이 "They also mentioned they can help with network setup if we need it."라고 명확히 언급했기 때문에, 기술 지원 헬프데스크의 이점은 네트워크 설정 지원입니다. 이 내용은 대화에서 직접적으로 제공된 정보입니다.
💡 실전팁
Part 3에서는 대화 중 언급된 '혜택'이나 '이점'을 묻는 질문이 자주 나옵니다. 정보가 명확하게 언급되는 경우, 핵심 동사나 명사를 빠르게 파악하여 답을 찾는 것이 중요합니다. "help with", "provide", "offer" 등의 동사에 주의하세요.
📊 오답분석
X) Faster move date — 대화에서는 이사 날짜가 더 빨라진다는 언급은 없습니다. 헬프데스크가 준비를 마친다는 내용이 이사의 속도를 직접적으로 높인다는 의미는 아닙니다.
X) New computers — 새 컴퓨터 제공에 대한 언급은 대화에 전혀 없습니다. 이것은 IT 장비 이전과 관련된 주제에서 벗어난 내용입니다.
X) Reduced moving costs — 이사 비용 절감에 대한 정보는 대화에 포함되어 있지 않습니다. 헬프데스크는 기술적인 지원을 제공하는 것에 초점을 맞추고 있습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
女性:「マークさん、少しお時間ありますか? 今度のオフィス移転について相談したいのですが。」
男性:「もちろん、サラさん。どうしましたか?」
女性:「IT機器の移行について少し心配なんです。新しいビルの技術サポートヘルプデスクとのセットアップはもう確認しましたか?」
男性:「はい、昨日話しました。金曜日までには全て準備ができると約束してくれました。もし必要ならネットワークのセットアップも手伝ってくれると言っていました。」
女性:「あら、それは安心しました。ダウンタイムが心配だったんです。私たちのチームで、技術サポートヘルプデスクのために何か特別なことをする必要はありますか?」
男性:「彼らはただs
📝 回答理由
正解は「Help with network setup」です。男性が「もし必要ならネットワークのセットアップも手伝ってくれると言っていました。」と明確に述べているため、技術サポートヘルプデスクの利点はネットワーク設定のサポートです。これは会話で直接提供された情報です。
💡 試験でのヒント
Part 3 では、会話の中で言及された「利点」や「メリット」を問う問題がよく出題されます。情報が明確に言及されている場合、主要な動詞や名詞を素早く特定して解答を見つけることが重要です。「help with」「provide」「offer」といった動詞に注意しましょう。
📊 選択肢の分析
X) Faster move date — 会話では、移転日が早まるという言及はありません。ヘルプデスクが準備を完了することは、移転のスピードを直接的に向上させるという意味ではありません。
X) New computers — 新しいコンピューターの提供については、会話には全く触れられていません。これはIT機器の移転というテーマから外れた内容です。
X) Reduced moving costs — 引っ越し費用の削減に関する情報は会話に含まれていません。ヘルプデスクは技術的なサポートの提供に焦点を当てています。
---
[TH]
📖 คำแปลบทสนทนา
ผู้หญิง: คุณมาร์คคะ พอจะมีเวลาสักครู่ไหมคะ ฉันอยากจะคุยเรื่องการย้ายออฟฟิศที่กำลังจะมาถึงค่ะ
ผู้ชาย: แน่นอนครับ คุณซาร่าห์ มีเรื่องอะไรครับ
ผู้หญิง: ฉันค่อนข้างกังวลเรื่องการย้ายอุปกรณ์ IT ค่ะ เราได้ยืนยันการติดตั้งกับฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของอาคารใหม่แล้วหรือยังคะ
ผู้ชาย: ครับ ผมคุยกับพวกเขาเมื่อวานนี้ พวกเขารับรองว่าจะเตรียมทุกอย่างให้พร้อมภายในวันศุกร์ นอกจากนี้ พวกเขายังกล่าวด้วยว่าสามารถช่วยตั้งค่าเครือข่ายให้เราได้หากเราต้องการ
ผู้หญิง: โอ นั่นโล่งอกเลยค่ะ ฉันกังวลเรื่องช่วงเวลาที่ระบบอาจจะใช้งานไม่ได้อยู่พอดี แล้วทีมของเราต้องทำอะไรเป็นพิเศษสำหรับฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของอาคารไหมคะ
ผู้ชาย: พวกเขาแค่ต้องการ s
📝 เหตุผลในการเลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "Help with network setup" เนื่องจากผู้ชายกล่าวอย่างชัดเจนว่า "They also mentioned they can help with network setup if we need it." (พวกเขากล่าวด้วยว่าสามารถช่วยตั้งค่าเครือข่ายให้เราได้หากเราต้องการ) ดังนั้น ประโยชน์ของการติดต่อฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคคือการช่วยเหลือในการตั้งค่าเครือข่าย นี่เป็นข้อมูลที่ได้รับโดยตรงจากการสนทนา
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 3 มักจะมีคำถามเกี่ยวกับ "ประโยชน์" หรือ "ข้อดี" ที่กล่าวถึงในบทสนทนา หากข้อมูลมีการกล่าวถึงอย่างชัดเจน การจับคำกริยาหลักหรือคำนามสำคัญอย่างรวดเร็วจะช่วยให้หาคำตอบได้ ให้สังเกตคำกริยาเช่น "help with", "provide", "offer"
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) Faster move date — ในบทสนทนาไม่มีการกล่าวถึงว่าวันย้ายจะเร็วขึ้น การที่ฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคเตรียมทุกอย่างให้พร้อมไม่ได้หมายความว่าการย้ายจะเร็วขึ้นโดยตรง
X) New computers — ไม่มีการกล่าวถึงการจัดหาคอมพิวเตอร์ใหม่เลยในการสนทนา ประเด็นนี้อยู่นอกเหนือหัวข้อการย้ายอุปกรณ์ IT
X) Reduced moving costs — ข้อมูลเกี่ยวกับการลดต้นทุนการย้ายนั้นไม่ได้รวมอยู่ในบทสนทนา ฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคเน้นที่การให้ความช่วยเหลือด้านเทคนิค
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Phụ nữ: Chào Mark. Anh có một chút thời gian không? Em muốn thảo luận về việc chuyển văn phòng sắp tới.
Nam: Chắc chắn rồi, Sarah. Em có chuyện gì vậy?
Phụ nữ: Em hơi lo lắng về việc chuyển thiết bị CNTT. Chúng ta đã xác nhận việc thiết lập với bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của tòa nhà mới chưa?
Nam: Rồi, anh đã nói chuyện với họ hôm qua. Họ đảm bảo với anh mọi thứ sẽ sẵn sàng vào thứ Sáu. Họ cũng đề cập rằng họ có thể giúp thiết lập mạng nếu chúng ta cần.
Phụ nữ: Ồ, vậy thì thật nhẹ nhõm. Em đã lo lắng về khả năng gián đoạn. Đội của chúng ta có cần làm gì cụ thể cho bộ phận hỗ trợ kỹ thuật ở phía chúng ta không?
Nam: Họ chỉ cần s
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "Help with network setup" vì người đàn ông đã đề cập rõ ràng rằng: "They also mentioned they can help with network setup if we need it." (Họ cũng đề cập rằng họ có thể giúp thiết lập mạng nếu chúng ta cần). Do đó, lợi ích của việc liên hệ với bộ phận hỗ trợ kỹ thuật là sự hỗ trợ thiết lập mạng. Đây là thông tin được cung cấp trực tiếp trong cuộc hội thoại.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 3, các câu hỏi về "lợi ích" hoặc "ưu điểm" được đề cập trong cuộc hội thoại thường xuyên xuất hiện. Nếu thông tin được nêu rõ ràng, việc nhanh chóng xác định động từ chính hoặc danh từ quan trọng sẽ giúp tìm ra câu trả lời. Chú ý đến các động từ như "help with", "provide", "offer".
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Faster move date — Cuộc trò chuyện không đề cập đến việc ngày chuyển đi sẽ nhanh hơn. Việc bộ phận hỗ trợ kỹ thuật hoàn thành công việc chuẩn bị không có nghĩa là việc chuyển nhà sẽ diễn ra nhanh hơn trực tiếp.
X) New computers — Không có bất kỳ đề cập nào về việc cung cấp máy tính mới trong cuộc trò chuyện. Vấn đề này nằm ngoài chủ đề chuyển thiết bị CNTT.
X) Reduced moving costs — Thông tin về việc giảm chi phí di chuyển không bao gồm trong cuộc trò chuyện. Bộ phận hỗ trợ kỹ thuật tập trung vào việc cung cấp hỗ trợ kỹ thuật.
---
[ID]
📖 Terjemahan percakapan
Wanita: Halo Mark. Anda punya waktu sebentar? Saya ingin membahas tentang perpindahan kantor yang akan datang.
Pria: Tentu saja, Sarah. Ada apa?
Wanita: Saya agak khawatir tentang transisi peralatan IT. Apakah kita sudah mengonfirmasi pengaturan dengan helpdesk dukungan teknis gedung baru?
Pria: Ya, saya berbicara dengan mereka kemarin. Mereka meyakinkan saya bahwa semuanya akan siap pada hari Jumat. Mereka juga menyebutkan bahwa mereka dapat membantu penyiapan jaringan jika kita membutuhkannya.
Wanita: Oh, itu melegakan. Saya khawatir tentang potensi downtime. Apakah tim kita perlu melakukan sesuatu yang spesifik untuk helpdesk dukungan teknis di pihak kita?
Pria: Mereka hanya perlu s
📝 Alasan memilih jawaban
Jawaban yang benar adalah "Help with network setup". Pria tersebut dengan jelas menyebutkan, "They also mentioned they can help with network setup if we need it." (Mereka juga menyebutkan mereka dapat membantu penyiapan jaringan jika kita membutuhkannya). Oleh karena itu, manfaat menghubungi helpdesk dukungan teknis adalah bantuan dalam penyiapan jaringan. Ini adalah informasi yang diberikan secara langsung dalam percakapan tersebut.
💡 Tips saat ujian
Di Part 3, pertanyaan tentang "manfaat" atau "keuntungan" yang disebutkan dalam percakapan sering muncul. Jika informasinya disebutkan dengan jelas, mengidentifikasi kata kerja utama atau kata benda kunci dengan cepat akan membantu menemukan jawabannya. Perhatikan kata kerja seperti "help with", "provide", "offer".
📊 Analisis pilihan jawaban yang salah
X) Faster move date — Percakapan tidak menyebutkan tanggal pindah yang lebih cepat. Kesiapan yang diselesaikan oleh helpdesk tidak secara langsung berarti perpindahan akan lebih cepat.
X) New computers — Tidak ada penyebutan tentang penyediaan komputer baru sama sekali dalam percakapan. Ini adalah topik di luar konteks perpindahan peralatan IT.
X) Reduced moving costs — Informasi tentang pengurangan biaya pindah tidak termasuk dalam percakapan. Helpdesk berfokus pada penyediaan dukungan teknis.
---
[MS]
📖 Terjemahan petikan
Wanita: Hai Mark. Ada masa lapang? Saya ingin berbincang tentang perpindahan pejabat yang bakal tiba.
Lelaki: Tentu, Sarah. Apa yang ada dalam fikiran?
Wanita: Saya agak risau tentang peralihan peralatan IT. Adakah kita sudah mengesahkan persediaan dengan meja bantuan sokongan teknikal bangunan baru?
Lelaki: Ya, saya berbincang dengan mereka semalam. Mereka memberi jaminan bahawa semuanya akan siap menjelang Jumaat. Mereka juga menyebut bahawa mereka boleh membantu dengan persediaan rangkaian jika kita memerlukannya.
Wanita: Oh, lega mendengarnya. Saya risau tentang potensi tempoh henti tugas. Adakah pasukan kita perlu melakukan sesuatu yang spesifik untuk meja bantuan sokongan teknikal di pihak kita?
Lelaki: Mereka hanya perlu s
📝 Sebab jawapan ini betul
Jawapan yang betul ialah "Help with network setup". Lelaki itu dengan jelas menyebut, "They also mentioned they can help with network setup if we need it." (Mereka juga menyebut bahawa mereka boleh membantu dengan persediaan rangkaian jika kita memerlukannya). Oleh itu, faedah menghubungi meja bantuan sokongan teknikal adalah bantuan dalam persediaan rangkaian. Ini adalah maklumat yang diberikan secara langsung dalam perbualan.
💡 Petua semasa ujian
Dalam Bahagian 3, soalan tentang "faedah" atau "kelebihan" yang disebut dalam perbualan sering muncul. Jika maklumat disebut dengan jelas, mengenal pasti kata kerja utama atau kata nama kunci dengan pantas akan membantu mencari jawapan. Perhatikan kata kerja seperti "help with", "provide", "offer".
📊 Analisis pilihan yang salah
X) Faster move date — Perbualan tidak menyebutkan tarikh pindah yang lebih pantas. Kesiapan yang diselesaikan oleh meja bantuan tidak secara langsung bermakna perpindahan akan lebih pantas.
X) New computers — Tiada sebutan tentang penyediaan komputer baharu sama sekali dalam perbualan. Ini adalah topik di luar konteks perpindahan peralatan IT.
X) Reduced moving costs — Maklumat tentang pengurangan kos perpindahan tidak dimasukkan dalam perbualan. Meja bantuan menumpukan pada penyediaan sokongan teknikal.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da passagem
Mulher: Oi Mark. Você tem um momento? Queria discutir a próxima mudança do escritório.
Homem: Claro, Sarah. O que você tem em mente?
Mulher: Estou um pouco preocupada com a transição do equipamento de TI. Já confirmamos a configuração com a central de suporte técnico do novo prédio?
Homem: Sim, falei com eles ontem. Eles me asseguraram que tudo estará pronto até sexta-feira. Eles também mencionaram que podem ajudar com a configuração da rede, se precisarmos.
Mulher: Ah, que alívio. Eu estava preocupada com o tempo de inatividade potencial. Nossa equipe precisará fazer algo específico para a central de suporte técnico do nosso lado?
Homem: Eles só precisam s
📝 Razão para esta resposta
A resposta correta é "Help with network setup" porque o homem mencionou claramente: "They also mentioned they can help with network setup if we need it." (Eles também mencionaram que podem ajudar com a configuração da rede, se precisarmos). Portanto, o benefício de contatar a central de suporte técnico é a ajuda na configuração da rede. Esta é uma informação fornecida diretamente na conversa.
💡 Dica para o dia da prova
Na Parte 3, perguntas sobre "benefícios" ou "vantagens" mencionadas na conversa surgem com frequência. Se a informação for claramente declarada, identificar rapidamente o verbo principal ou o substantivo chave ajudará a encontrar a resposta. Preste atenção a verbos como "help with", "provide", "offer".
📊 Análise das opções incorretas
X) Faster move date — A conversa não menciona uma data de mudança mais rápida. A garantia de que a central de suporte técnico concluirá os preparativos não significa diretamente que a mudança será mais rápida.
X) New computers — Não há menção sobre o fornecimento de novos computadores na conversa. Este é um tópico fora do contexto da transição do equipamento de TI.
X) Reduced moving costs — Informações sobre a redução dos custos de mudança não estão incluídas na conversa. A central de suporte técnico foca em fornecer suporte técnico.
---
[MY]
📖 အခန်းခ၂၂၂၂
အမျိုးသမီး - မာ့ခ်၊ ခဏလောက်အချိန်ပေးလို့ရမလား။ လာမယ့်ရုံးပြောင်းရွှေ့အကြောင်း ပြောချင်လို့ပါ။
အမျိုးသား - ဟုတ်ကဲ့ ဆရာမ၊ ဘာအကြောင်းလဲ။
အမျိုးသမီး - IT ပစ္စည်းတွေ လွှဲပြောင်းတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး နည်းနည်း စိတ်ပူမိတယ်။ ကိုယ့်အဆောက်အအုံက နည်းပညာပံ့ပိုးရေး အကူအညီစင်တာနဲ့ တပ်ဆင်မှုတွေကို အတည်ပြုပြီးပြီလား။
အမျိုးသား - ဟုတ်ကဲ့၊ မနေ့က သူတို့နဲ့ ပြောဖြစ်တယ်။ သောကြာနေ့မတိုင်ခင် အကုန်လုံး အဆင်သင့်ဖြစ်မယ်လို့ အာမခံပါတယ်။ လိုအပ်ရင် ကွန်ရက်ဆက်တင်တွေမှာလည်း ကူညီပေးနိုင်တယ်လို့ ပြောပါတယ်။
အမျိုးသမီး - အော်၊ အဲ့ဒါဆို သက်သာရာရတာပဲ။ စက်လည်ပတ်မှု ရပ်တန့်နိုင်မယ့် အချိန်ကို စိတ်ပူနေတာ။ ကျွန်တော်တို့အဖွဲ့က နည်းပညာပံ့ပိုးရေး အကူအညီစင်တာအတွက် ကိုယ့်ဘက်က အထူး ဘာမှ လုပ်စရာ မလိုဘူးလား။
အမျိုးသား - သူတို့က s
📝 အဖြေမှန်ရွေးရခြင်းအကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သော အဖြေမှာ "Help with network setup" ဖြစ်သည်။ အမျိုးသားက "They also mentioned they can help with network setup if we need it." (လိုအပ်ရင် ကွန်ရက်ဆက်တင်တွေမှာလည်း ကူညီပေးနိုင်တယ်လို့ ပြော) ဟု ရှင်းလင်းစွာ ပြောထားသည်။ ထို့ကြောင့်၊ နည်းပညာပံ့ပိုးရေး အကူအညီစင်တာကို ဆက်သွယ်ခြင်း၏ အကျိုးကျေးဇူးမှာ ကွန်ရက်ဆက်တင်အတွက် အကူအညီရခြင်းဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ စကားပြောပွဲတွင် တိုက်ရိုက်ပေးသော အချက်အလက်ဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက်
အပိုင်း ၃ တွင်၊ စကားပြောပွဲတွင် ဖော်ပြထားသည့် "အကျိုးကျေးဇူးများ" သို့မဟုတ် "အားသာချက်များ" နှင့် ပတ်သက်သော မေးခွန်းများသည် မကြာခဏ ပေါ်လာတတ်သည်။ အချက်အလက်များကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားပါက၊ အဓိက ကြိယာ သို့မဟုတ် အဓိက နာမ်ကို လျင်မြန်စွာ ခွဲခြားသိမြင်ခြင်းက အဖြေကို ရှာဖွေရန် ကူညီပေးပါလိမ့်မည်။ "help with", "provide", "offer" စသည့် ကြိယာများကို သတိပြုပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှုများအား ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) Faster move date — စကားပြောပွဲတွင် ပိုမိုမြန်ဆန်သော ရွှေ့ပြောင်းရက်စွဲအကြောင်း မဖော်ပြပါ။ အကူအညီစင်တာမှ ပြင်ဆင်မှုများကို ပြီးမြောက်စေခြင်းသည် ရွှေ့ပြောင်းမှုကို တိုက်ရိုက်ပိုမိုမြန်ဆန်စေသည်ဟု မဆိုလိုပါ။
X) New computers — စကားပြောပွဲတွင် ကွန်ပျူတာအသစ်များ တပ်ဆင်ပေးခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ မဖော်ပြပါ။ ဤသည်မှာ IT ပစ္စည်းများ လွှဲပြောင်းခြင်းဆိုင်ရာ အကြောင်းအရာပြင်ပမှ ဖြစ်သည်။
X) Reduced moving costs — ရွှေ့ပြောင်းစရိတ် လျှော့နည်းခြင်းနှင့် ပတ်သက်သော အချက်အလက်များသည် စကားပြောပွဲတွင် မပါဝင်ပါ။ အကူအညီစင်တာသည် နည်းပညာဆိုင်ရာ အကူအညီပေးခြင်းကို အဓိကထားသည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — woman: 你好,Mark。你現在有空嗎?我想跟你討論一下即將到來的辦公室搬遷。man: 當然,Sarah。有什麼事嗎?woman: 我對 IT 設備的轉移有點擔心。我們有和新大樓的技術支援服務台確認好設定了嗎?man: 有的,我昨天和他們談過了。他們向我保證週五前一切都會就緒。他們也提到,如果我們需要,他們可以協助網路設定。woman: 喔,那就好。我之前擔心會有潛在的停機時間。我們的團隊需要為他們做什麼特別的事嗎?man: 他們只需要……
📝 答案解析 — 正確答案是「協助網路設定」。對話中,男性員工提到:「他們也提到,如果我們需要,他們可以協助網路設定。」這句話直接點出技術支援服務台能提供的幫助,包括了網路設定。這是聽力中明確提及的好處。
💡 應試技巧 — 聽到「help with」或類似表達「提供幫助」的關鍵片語時,要特別留意其後面的內容,因為這通常會直接點出服務的內容或益處。
📊 錯誤選項分析 — X) 更快的搬遷日期 — 文章中沒有提到搬遷日期會因為聯絡技術支援而變快。X) 新電腦 — 對話中沒有提及會提供新電腦。X) 降低搬遷成本 — 文章並未提及聯繫技術支援有助於降低搬遷成本。
---
[EN]
📖 Passage translation
Woman: Hi Mark. Do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming office move.
Man: Sure, Sarah. What’s on your mind?
Woman: I’m a bit worried about the IT equipment transition. Have we confirmed the setup with the new building’s tech support helpdesk yet?
Man: Yes, I spoke with them yesterday. They assured me everything will be ready by Friday. They also mentioned they can help with network setup if we need it.
Woman: Oh, that’s a relief. I was concerned about potential downtime. Will our team need to do anything specific for the tech support helpdesk on our end?
Man: They just need to s
📝 Why this answer
The correct answer is "Help with network setup". The man explicitly states, "They also mentioned they can help with network setup if we need it." This directly indicates that receiving assistance with network setup is a benefit of contacting the tech support helpdesk. The clue is the direct mention of the service they provide.
💡 Test-day tip
In Part 3, questions asking about "benefits" or "advantages" mentioned in the conversation are common. If the information is stated clearly, quickly identifying the key verb or noun phrase will help you find the answer. Listen for phrases like "help with," "provide," or "offer."
📊 Wrong-option analysis
X) Faster move date — The conversation does not mention that the move date will be faster. The helpdesk ensuring everything is ready doesn't directly imply the move itself will be expedited.
X) New computers — There is no mention of new computers being provided in the dialogue. This is a distractor topic outside the scope of IT equipment transition.
X) Reduced moving costs — Information about reduced moving costs is not included in the conversation. The helpdesk's role is focused on technical support, not financial aspects of the move.