TOEIC 聽力 Part 3 — 題目

段落

Store Manager: Good morning, Stellar Solutions. How can I help you?
Client: Hi, this is David Chen from Apex Corp. I’m calling about our office printer, the Model XJ-5000. It’s been malfunctioning all morning, showing an error code E-45, and printing is completely stalled.
Store Manager: Oh, I'm sorry to hear that, Mr. Chen. Error E-45 usually indicates a fuser unit issue. Is it completely down, or is it just producing poor quality prints?
Client: Completely down. We have a critical presentation to print by end of day, so this is quite urgent. We need someone to look at it as soon as possible. We're currently under the Premium Service contract.
Store Manager: Understood. Let me check our technician's availability. Our standard procedure is a 24-hour response time, but given the urgency and your contract level, I can see if we can expedite it. What’s your company’s full address and a contact number?
Client: It’s 123 Innovation Drive, Tech Park. The number is 555-123-4567. We’d appreciate any speed you can manage. This really impacts our workflow.

閱讀完整段落 →

題目

What problem is Apex Corp experiencing with their printer?

選項

  1. A. The printer is making unusual noises.
  2. B. The printer is producing faded copies.
  3. C. The printer has stopped working entirely due to an error code. ✓
  4. D. The printer is running out of ink unexpectedly.

正確答案

C. The printer has stopped working entirely due to an error code.

解析

[KO]
📖 지문 번역
상점 관리자: 좋은 아침입니다, Stellar Solutions입니다. 무엇을 도와드릴까요?
고객: 안녕하세요, Apex Corp의 David Chen입니다. 사무실 프린터, 모델 XJ-5000에 대해 전화드렸습니다. 오늘 아침 내내 오작동했고, 오류 코드 E-45가 표시되며 인쇄가 완전히 중단되었습니다.
상점 관리자: 아, 그렇다니 유감이군요, Chen 씨. 오류 E-45는 보통 퓨저 장치 문제를 나타냅니다. 완전히 작동이 멈춘 상태인가요, 아니면 단순히 품질이 낮은 인쇄물을 출력하는 건가요?
고객: 완전히 멈췄습니다. 오늘 업무 마감 전까지 중요한 프레젠테이션을 인쇄해야 해서 매우 시급합니다. 가능한 한 빨리 누군가 와서 봐주셔야 합니다.

📝 정답 이유
정답은 "프린터에 오류 코드로 인해 작동이 완전히 멈췄습니다."입니다. 고객이 "오류 코드 E-45가 표시되며 인쇄가 완전히 중단되었습니다"라고 명확히 말하고, 이는 프린터가 "completely down" (완전히 작동 중지) 상태임을 나타냅니다.

💡 실전팁
Part 3에서는 특정 문제 상황을 묻는 질문이 자주 나옵니다. 이럴 때는 대화에서 "problem," "issue," "malfunctioning," "error," "stopped," "down" 과 같은 문제점을 나타내는 핵심 어휘에 집중하며 들으세요.

📊 오답분석
X) 프린터가 이상한 소리를 냅니다. — 대화에서 소음이나 기계음 관련 언급이 전혀 없습니다.
X) 프린터가 흐릿한 복사물을 출력합니다. — 관리자가 "poor quality prints" (품질이 낮은 인쇄물) 가능성을 언급했지만, 고객은 "Completely down" (완전히 멈춤)이라고 답하며 이를 배제했습니다.
X) 프린터가 예기치 않게 잉크가 떨어지고 있습니다. — 잉크 부족에 대한 언급은 전혀 없습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
店側担当者:こんにちは、ステラ・ソリューションズです。何かご用でしょうか?
顧客:どうも、Apex Corpのデビッド・チェンと申します。オフィスのプリンター、モデルXJ-5000についてお電話しました。今朝からずっと誤作動しており、エラーコードE-45が表示されて、印刷が完全にストップしています。
店側担当者:それはお困りですね、チェン様。エラーE-45は通常、フューザーユニットの問題を示します。完全に停止しているのですか、それとも単に印刷品質が悪いだけですか?
顧客:完全に停止しています。本日中に重要なプレゼンテーションを印刷する必要があり、非常に緊急です。できるだけ早く誰かに見てもらう必要があります。

📝 正解理由
正解は「プリンターがエラーコードにより完全に動作を停止している」です。顧客が、「エラーコードE-45が表示され、印刷が完全にストップしています」と明確に述べており、これがプリンターが「completely down」(完全に停止)している状態を示しているためです。

💡 試験対策のヒント
Part 3では、具体的な問題状況を問う質問がよく出題されます。このような場合、会話の中で "problem," "issue," "malfunctioning," "error," "stopped," "down" のような問題点を示すキーワードに注意して聞き取ることが重要です。

📊 選択肢分析
X) プリンターが異常な音を立てている。 — 会話の中で、音や機械音に関する言及は一切ありません。
X) プリンターが色あせたコピーを出力している。 — 担当者が "poor quality prints" (印刷品質が悪い) の可能性に言及しましたが、顧客は "Completely down" (完全に停止) と答えてそれを否定しました。
X) プリンターのインクが予期せずなくなっている。 — インク切れに関する言及は全くありません。

---

[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน
ผู้จัดการร้าน: สวัสดีครับ Stellar Solutions ครับ มีอะไรให้ช่วยไหมครับ?
ลูกค้า: สวัสดีครับ ผม David Chen จาก Apex Corp ครับ โทรมาเรื่องเครื่องพิมพ์ประจำออฟฟิศของเรา รุ่น XJ-5000 ครับ มันทำงานผิดปกติมาตลอดเช้านี้ แสดงรหัสข้อผิดพลาด E-45 และการพิมพ์หยุดชะงักโดยสิ้นเชิงครับ
ผู้จัดการร้าน: โอ้ ผมเสียใจที่ได้ยินเช่นนั้นครับ คุณ Chen รหัสข้อผิดพลาด E-45 มักบ่งชี้ถึงปัญหายูนิตฟิวเซอร์ครับ เครื่องเสียโดยสิ้นเชิง หรือแค่พิมพ์งานคุณภาพต่ำออกมาครับ?
ลูกค้า: เสียโดยสิ้นเชิงครับ เรามีงานนำเสนอที่สำคัญที่ต้องพิมพ์ให้เสร็จภายในสิ้นวัน นี่เป็นเรื่องเร่งด่วนมากครับ เราต้องการให้ใครสักคนมาดูให้เร็วที่สุดครับ

📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "เครื่องพิมพ์หยุดทำงานโดยสิ้นเชิงเนื่องจากรหัสข้อผิดพลาด" ลูกค้ากล่าวอย่างชัดเจนว่า "แสดงรหัสข้อผิดพลาด E-45 และการพิมพ์หยุดชะงักโดยสิ้นเชิง" (showing an error code E-45, and printing is completely stalled) และระบุว่าเครื่องอยู่ในสภาพ "Completely down" (เสียโดยสิ้นเชิง)

💡 เคล็ดลับสำหรับการสอบ
ใน Part 3 คำถามที่ถามเกี่ยวกับสถานการณ์ปัญหาเฉพาะมักจะปรากฏบ่อยครั้ง ในกรณีเช่นนี้ ให้ตั้งใจฟังคำศัพท์สำคัญที่บ่งชี้ถึงปัญหาในบทสนทนา เช่น "problem," "issue," "malfunctioning," "error," "stopped," "down"

📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) เครื่องพิมพ์ส่งเสียงผิดปกติ — ไม่มีการกล่าวถึงเสียงรบกวนหรือเสียงเครื่องจักรในบทสนทนาเลย
X) เครื่องพิมพ์ผลิตสำเนาซีดจาง — ผู้จัดการร้านกล่าวถึงความเป็นไปได้ของ "poor quality prints" (งานพิมพ์คุณภาพต่ำ) แต่ลูกค้าตอบว่า "Completely down" (เสียโดยสิ้นเชิง) ซึ่งเป็นการตัดความเป็นไปได้นี้ออกไป
X) หมึกเครื่องพิมพ์หมดอย่างไม่คาดคิด — ไม่มีการกล่าวถึงหมึกหมดเลย

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Quản lý cửa hàng: Chào buổi sáng, Stellar Solutions. Tôi có thể giúp gì cho quý khách?
Khách hàng: Chào anh, tôi là David Chen từ Apex Corp. Tôi gọi về máy in văn phòng của chúng tôi, Model XJ-5000. Nó đã bị trục trặc cả buổi sáng, hiển thị mã lỗi E-45 và việc in ấn đã hoàn toàn đình trệ.
Quản lý cửa hàng: Ồ, tôi rất tiếc khi nghe điều đó, Anh Chen. Lỗi E-45 thường chỉ ra vấn đề về bộ phận sấy (fuser unit). Máy bị hỏng hoàn toàn, hay chỉ đơn giản là cho ra bản in chất lượng kém?
Khách hàng: Hoàn toàn hỏng. Chúng tôi có một bài thuyết trình quan trọng cần in trước cuối ngày, nên việc này rất khẩn cấp. Chúng tôi cần ai đó xem xét máy càng sớm càng tốt.

📝 Lý do chọn câu trả lời
Đáp án đúng là "Máy in đã ngừng hoạt động hoàn toàn do mã lỗi." Khách hàng đã nêu rõ ràng là "hiển thị mã lỗi E-45 và việc in ấn đã hoàn toàn đình trệ" (showing an error code E-45, and printing is completely stalled), và xác nhận máy đang trong tình trạng "Completely down" (hoàn toàn hỏng).

💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 3, các câu hỏi yêu cầu xác định vấn đề cụ thể thường xuất hiện. Trong những trường hợp như vậy, hãy chú ý lắng nghe các từ khóa trong cuộc hội thoại chỉ ra vấn đề, chẳng hạn như: "problem," "issue," "malfunctioning," "error," "stopped," "down".

📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Máy in đang phát ra tiếng động lạ. — Không có bất kỳ đề cập nào về tiếng ồn hoặc âm thanh máy móc trong cuộc hội thoại.
X) Máy in đang tạo ra các bản sao bị mờ. — Người quản lý có đề cập đến khả năng "poor quality prints" (bản in chất lượng kém), nhưng khách hàng đã trả lời là "Completely down" (hoàn toàn hỏng), loại trừ khả năng này.
X) Mực máy in đang hết một cách bất ngờ. — Không có đề cập nào về việc hết mực.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks
Manajer Toko: Selamat pagi, Stellar Solutions. Ada yang bisa saya bantu?
Klien: Halo, ini David Chen dari Apex Corp. Saya menelepon mengenai printer kantor kami, Model XJ-5000. Printer ini telah malfungsi sepanjang pagi, menampilkan kode error E-45, dan pencetakan benar-benar terhenti.
Manajer Toko: Oh, saya turut prihatin mendengarnya, Tuan Chen. Error E-45 biasanya menunjukkan masalah pada unit fuser. Apakah printer ini benar-benar mati, atau hanya menghasilkan cetakan berkualitas buruk?
Klien: Benar-benar mati. Kami memiliki presentasi penting yang harus dicetak sebelum akhir hari, jadi ini sangat mendesak. Kami membutuhkan seseorang untuk memeriksanya sesegera mungkin.

📝 Alasan Jawaban Benar
Jawaban yang benar adalah "Printer telah berhenti berfungsi sepenuhnya karena kode error." Klien dengan jelas menyatakan "menampilkan kode error E-45, dan pencetakan benar-benar terhenti" (showing an error code E-45, and printing is completely stalled), dan mengonfirmasi bahwa printer dalam kondisi "Completely down" (benar-benar mati).

💡 Tips Hari Ujian
Di Bagian 3, pertanyaan yang menanyakan tentang situasi masalah spesifik sering muncul. Dalam kasus seperti itu, fokuslah mendengarkan kata kunci dalam percakapan yang menunjukkan masalah, seperti: "problem," "issue," "malfunctioning," "error," "stopped," "down."

📊 Analisis Opsi Salah
X) Printer mengeluarkan suara yang tidak biasa. — Tidak ada penyebutan tentang kebisingan atau suara mesin sama sekali dalam percakapan.
X) Printer menghasilkan salinan yang pudar. — Manajer toko menyebutkan kemungkinan "poor quality prints" (cetakan berkualitas buruk), tetapi klien menjawab "Completely down" (benar-benar mati), yang menyingkirkan kemungkinan ini.
X) Tinta printer habis secara tak terduga. — Tidak ada penyebutan tentang kehabisan tinta.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Pengurus Kedai: Selamat pagi, Stellar Solutions. Ada yang boleh saya bantu?
Pelanggan: Hai, ini David Chen dari Apex Corp. Saya menelefon mengenai pencetak pejabat kami, Model XJ-5000. Ia telah mengalami kerosakan sepanjang pagi, memaparkan kod ralat E-45, dan pencetakan telah terhenti sepenuhnya.
Pengurus Kedai: Oh, maaf mendengarnya, Encik Chen. Ralat E-45 biasanya menunjukkan masalah unit fuser. Adakah ia terus terhenti, atau hanya menghasilkan cetakan berkualiti rendah?
Pelanggan: Terus terhenti sepenuhnya. Kami mempunyai pembentangan kritikal yang perlu dicetak sebelum akhir hari, jadi ini agak mendesak. Kami perlukan seseorang untuk memeriksanya secepat mungkin.

📝 Sebab Jawapan Benar
Jawapan yang betul ialah "Pencetak telah berhenti berfungsi sepenuhnya disebabkan oleh kod ralat." Pelanggan dengan jelas menyatakan "memaparkan kod ralat E-45, dan pencetakan telah terhenti sepenuhnya" (showing an error code E-45, and printing is completely stalled), dan mengesahkan pencetak berada dalam keadaan "Completely down" (terus terhenti sepenuhnya).

💡 Petua Hari Peperiksaan
Dalam Bahagian 3, soalan yang bertanya tentang situasi masalah khusus sering muncul. Dalam kes sedemikian, fokuslah mendengar perkataan kunci dalam perbualan yang menunjukkan masalah, seperti: "problem," "issue," "malfunctioning," "error," "stopped," "down."

📊 Analisis Pilihan Salah
X) Pencetak mengeluarkan bunyi yang luar biasa. — Tidak ada sebutan tentang bunyi bising atau bunyi mesin dalam perbualan sama sekali.
X) Pencetak menghasilkan salinan yang pudar. — Pengurus kedai menyebut kemungkinan "poor quality prints" (cetakan berkualiti rendah), tetapi pelanggan menjawab "Completely down" (terus terhenti sepenuhnya), yang menolak kemungkinan ini.
X) Dakwat pencetak kehabisan secara tidak diduga. — Tidak ada sebutan tentang kehabisan dakwat.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Gerente da Loja: Bom dia, Stellar Solutions. Como posso ajudar?
Cliente: Olá, aqui é David Chen da Apex Corp. Estou ligando sobre nossa impressora de escritório, Modelo XJ-5000. Ela está apresentando mau funcionamento esta manhã, exibindo o código de erro E-45, e a impressão parou completamente.
Gerente da Loja: Oh, lamento ouvir isso, Sr. Chen. O erro E-45 geralmente indica um problema na unidade fusora. Ela parou completamente, ou está apenas produzindo impressões de baixa qualidade?
Cliente: Parou completamente. Temos uma apresentação crítica para imprimir até o final do dia, então isso é bastante urgente. Precisamos que alguém a verifique o mais rápido possível.

📝 Razão da Resposta Correta
A resposta correta é "A impressora parou de funcionar completamente devido a um código de erro." O cliente afirma claramente "exibindo o código de erro E-45, e a impressão parou completamente" (showing an error code E-45, and printing is completely stalled), e confirma que a impressora está em estado "Completely down" (parou completamente).

💡 Dica para o Dia da Prova
Na Parte 3, perguntas que pedem a identificação de um problema específico são frequentes. Nesses casos, concentre-se em ouvir palavras-chave na conversa que indiquem problemas, como: "problem," "issue," "malfunctioning," "error," "stopped," "down."

📊 Análise das Opções Erradas
X) A impressora está fazendo barulhos incomuns. — Não há menção alguma sobre ruídos ou sons de máquina na conversa.
X) A impressora está produzindo cópias desbotadas. — O gerente mencionou a possibilidade de "poor quality prints" (impressões de baixa qualidade), mas o cliente respondeu "Completely down" (parou completamente), descartando essa possibilidade.
X) A tinta da impressora está acabando inesperadamente. — Não há menção sobre falta de tinta.

---

[MY]
📖 စာသားဘာသာပြန်ဆိုချက်
စတိုးမန်နေဂျာ: မင်္ဂလာပါ Stellar Solutions ပါ။ ကျွန်ုပ် ဘာကူညီနိုင်မလဲ။
Client: မင်္ဂလာပါ၊ ကျွန်တော် Apex Corp မှ David Chen ပါ။ ကျွန်တော်တို့ရုံးသုံး ပရင်တာ Model XJ-5000 နဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဖုန်းခေါ်ဆိုတာပါ။ ဒီမနက်ပိုင်းကတည်းက ပုံမှန်မဟုတ်ဘဲ အလုပ်လုပ်နေပြီး Error Code E-45 ပြနေတာပါ၊ စာရိုက်တာတွေလည်း လုံးဝ ရပ်တန့်နေပါပြီ။
စတိုးမန်နေဂျာ: အိုကေ၊ အဲဒါကို ကြားသိရတာ ဝမ်းနည်းပါတယ်ခင်ဗျာ၊ Chen ခင်ဗျာ။ Error E-45 ကတော့ Fuse Unit ပြဿနာကို ညွှန်ပြလေ့ရှိပါတယ်။ လုံးဝ အလုပ်မလုပ်တာလား၊ ဒါမှမဟုတ် ပုံနှိပ်အရည်အသွေး ညံ့ဖျင်းတာမျိုးပဲလား။
Client: လုံးဝ အလုပ်မလုပ်တာပါ။ ဒီနေ့ နေ့ကုန်မတိုင်ခင် အရေးကြီးတဲ့ တင်ဆက်မှုတစ်ခုကို ပုံနှိပ်ဖို့ လိုအပ်ပါတယ်၊ ဒါ��ြောင့် ဒါက အလွန်အရေးကြီးပါတယ်။ တတ်နိုင်သမျှ အမြန်ဆုံး လာရောက်ကြည့်ရှုဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။

📝 အဖြေမှန်အတွက် အကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "Error Code ကြောင့် ပရင်တာသည် လုံးဝ အလုပ်မလုပ်တော့ပါ။" ဖြစ်သည်။ Client က "Error Code E-45 ပြနေတာပါ၊ စာရိုက်တာတွေလည်း လုံးဝ ရပ်တန့်နေပါပြီ" (showing an error code E-45, and printing is completely stalled) ဟု ရှင်းလင်းစွာ ပြောကြားခဲ့ပြီး ပရင်တာသည် "Completely down" (လုံးဝ အလုပ်မလုပ်တော့) အခြေအနေတွင် ရှိနေကြောင်း အတည်ပြုခဲ့သည်။

💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 တွင်၊ အspecific ပြဿနာအခြေအနေကို မေးမြန်းသည့် မေးခွန်းများ မကြာခဏ ပေါ်ပေါက်လေ့ရှိသည်။ ထိုသို့သောအခြေအနေမျိုးတွင်၊ "problem," "issue," "malfunctioning," "error," "stopped," "down" စသည့် ပြဿနာကို ညွှန်ပြသော အဓိက ကျသည့် စကားလုံးများကို စကားဝိုင်းတွင် ဂရုတစိုက် နားထောင်ရန် အာရုံစိုက်ပါ။

📊 မှားယွင်းသောအကြောင်းအရာခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) ပရင်တာသည် မူမမှန်သော အသံများ ထွက်နေသည်။ — စကားဝိုင်းတွင် အသံ သို့မဟုတ် စက်ပိုင်းဆိုင်ရာ အသံများ နှင့် ပတ်သက်၍ အနည်းငယ်မျှ မဖော်ပြပါ။
X) ပရင်တာသည် မှိန်ဖျော့နေသော မိတ္တူများကို ထုတ်လုပ်နေသည်။ — စတိုးမန်နေဂျာက "poor quality prints" (အရည်အသွေး ညံ့ဖျင်းသော ပုံနှိပ်များ) ဖြစ်နိုင်ချေကို ဖော်ပြသော်လည်း Client က "Completely down" (လုံးဝ အလုပ်မလုပ်တော့) ဟု ပြန်လည် ဖြေကြားခဲ့ပြီး ယင်းဖြစ်နိုင်ချေကို ငြင်းပယ်ခဲ့သည်။
X) ပရင်တာ၏မှင်သည် မထင်မှတ်ဘဲ ကုန်ဆုံးနေသည်။ — မှင် ကုန်ဆုံးခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အနည်းငယ်မျှ မဖော်ပြပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
店經理:早安,Stellar Solutions。請問有什麼可以幫您的?
客戶:您好,我是 Apex Corp 的 David Chen。我打來是關於我們辦公室的印表機,型號是 XJ-5000。它從早上就一直故障,顯示錯誤代碼 E-45,而且完全無法列印。
店經理:哦,聽到這個消息我很遺憾,陳先生。錯誤代碼 E-45 通常表示加熱組件有問題。是完全無法運作,還是只是列印品質不佳?
客戶:完全無法運作。我們今天下班前有非常重要的簡報要列印,所以這非常緊急。我們需要盡快派人來檢查。

📝 答案解析 —
正確答案是「印表機因錯誤代碼而完全停止運作」。客戶在對話中明確提到印表機「顯示錯誤代碼 E-45,而且完全無法列印」,這直接對應了選項的意思。店經理也確認了「完全無法運作」。

💡 應試技巧 —
聽到關鍵字「malfunctioning」(故障)、「error code」(錯誤代碼)和「completely stalled」(完全停擺),應優先尋找與「停止運作」或「故障」相關的選項。

📊 錯誤選項分析 —
X) 印表機發出異常噪音 — 對話中並未提及任何關於噪音的資訊。
X) 印表機列印褪色複印件 — 客戶描述是「完全無法列印」,而非列印品質不佳。
X) 印表機出乎意料地用完了墨水 — 對話中提到的是「錯誤代碼」和「加熱組件」問題,而非墨水耗盡。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Store Manager: Good morning, Stellar Solutions. How can I help you?
Client: Hi, this is David Chen from Apex Corp. I’m calling about our office printer, the Model XJ-5000. It’s been malfunctioning all morning, showing an error code E-45, and printing is completely stalled.
Store Manager: Oh, I'm sorry to hear that, Mr. Chen. Error E-45 usually indicates a fuser unit issue. Is it completely down, or is it just producing poor quality prints?
Client: Completely down. We have a critical presentation to print by end of day, so this is quite urgent. We need someone to look at it as soon as possible.

📝 Why this answer
The correct answer is "The printer has stopped working entirely due to an error code." The client clearly states the printer is "showing an error code E-45, and printing is completely stalled," confirming the machine is "Completely down."

💡 Test-day tip
In Part 3, questions asking about a specific problem situation are common. In such cases, focus on listening for keywords in the conversation that indicate a problem, such as: "problem," "issue," "malfunctioning," "error," "stopped," "down."

📊 Wrong-option analysis
X) The printer is making unusual noises. — There is no mention of any noises or mechanical sounds in the conversation.
X) The printer is producing faded copies. — The store manager suggests the possibility of "poor quality prints," but the client clarifies it's "Completely down," ruling this out.
X) The printer is running out of ink unexpectedly. — There is no mention of the printer running out of ink.

相關題目