TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Woman: So, are we all set for the product launch next Friday?
Man: I think so. Marketing has the final ad copy ready, and manufacturing confirmed the initial batch is complete.
Woman: Excellent. Did you hear about the new building security update, though? They're installing new keycard access on all floors starting Monday.
Man: Oh, really? I hadn't heard. Will that affect our access to the conference room we booked for the launch event?
Woman: I already checked with building management. Our access is guaranteed for next Friday, but we might have to briefly show ID during setup on Monday.
Man: Good to know. So, back to the launch – I was reviewing the presentation slides. The CEO wants to emphasize the eco-friendly packaging.

パッセージ全文を読む →

問題

What specific detail did the CEO want to highlight?

選択肢

  1. A. The marketing strategy
  2. B. The eco-friendly packaging ✓
  3. C. The manufacturing timeline
  4. D. The security update implications

正解

B. The eco-friendly packaging

解説

[KO]
📖 지문 해석 — 여성: 다음 주 금요일 제품 출시 준비는 다 되었나요? 남성: 그런 것 같습니다. 마케팅팀은 최종 광고 문구를 준비했고, 제조팀은 초기 물량이 완료되었다고 확인했습니다. 여성: 좋습니다. 그런데 새로운 건물 보안 업데이트에 대해 들었나요? 월요일부터 모든 층에 새로운 카드키 출입 시스템을 설치할 예정입니다. 남성: 아, 정말요? 몰랐네요. 그것이 출시 행사를 위해 우리가 예약한 회의실 출입에 영향을 미칠까요? 여성: 제가 이미 건물 관리팀에 확인했습니다. 다음 주 금요일 출입은 보장되지만, 월요일 설정 작업 중에 신분증을 잠시 제시해야 할 수도 있습니다.
📝 정답 이유 — 남성의 질문 "Will that affect our access to the conference room we booked for the launch event?" 에 대한 여성의 답변 "I already checked with building management. Our access is guaranteed for next Friday, but we might have to briefly show ID during setup on Monday." 에서 'new building security update' 즉 '건물 보안 업데이트'에 대한 정보와 그것이 출시 행사에 미치는 영향(영향 없음, 월요일 ID 제시 가능성)을 명확히 언급하고 있습니다. 따라서 'The security update implications'가 정확한 답입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화 참여자들이 언급하는 '최신 정보'나 '새로운 변경 사항'에 주목하세요. 이러한 정보는 종종 문제의 주요 주제가 됩니다. ‘New’, ‘update’, ‘change’, ‘recently’ 와 같은 단어를 들으면 주의를 기울이는 것이 좋습니다.
📊 오답분석 —
X) The marketing strategy — 마케팅 전략에 대한 구체적인 언급은 지문에서 찾아볼 수 없습니다.
X) The eco-friendly packaging — 친환경 포장에 대한 내용은 대화에 전혀 등장하지 않습니다.
X) The manufacturing timeline — 제조 완료 시점에 대한 언급은 있지만, 그것이 질문의 초점이 아닙니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 女性:来週金曜日の製品発売の準備はすべて整いましたか? 男性:整ったと思います。マーケティングは最終的な広告コピーを用意し、製造は初期ロットが完了したことを確認しました。女性:素晴らしいです。ところで、新しいビルのセキュリティ更新について聞きましたか?月曜日から全フロアに新しいキーカードアクセスが導入されるそうです。男性:ああ、本当ですか?知りませんでした。それが、発売イベントのために予約した会議室へのアクセスに影響しますか?女性:ビル管理者にすでに確認しました。来週金曜日のアクセスは保証されていますが、月曜日の設営中に一時的に身分証明書の提示が必要になるかもしれません。
📝 정답 이유 — 男性が「発売イベントのために予約した会議室へのアクセスに影響しますか?」と尋ねたのに対し、女性は「ビル管理者にすでに確認しました。来週金曜日のアクセスは保証されていますが、月曜日の設営中に一時的に身分証明書の提示が必要になるかもしれません。」と答えています。これは、新しい「ビルのセキュリティ更新」がイベントに与える影響について具体的に説明しています。したがって、「The security update implications」が正解です。
💡 실전팁 — Part 3では、会話の中で言及される「最新情報」や「変更点」に注意を払ってください。これらはしばしば問題の主要なトピックになります。「New」、「update」、「change」、「recently」といった単語を聞いたら、注意を集中させることが重要です。
📊 오답분석 —
X) The marketing strategy — マーケティング戦略に関する具体的な言及は、本文には見られません。
X) The eco-friendly packaging — 環境に優しいパッケージに関する内容は、会話に全く登場しません。
X) The manufacturing timeline — 製造完了時期についての言及はありますが、それが質問の焦点ではありません。

---

[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน — ผู้หญิง: เราพร้อมสำหรับการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ในวันศุกร์หน้านี้แล้วหรือยังคะ? ผู้ชาย: ผมคิดว่าพร้อมแล้วครับ ฝ่ายการตลาดเตรียมสำเนาโฆษณาสุดท้ายเสร็จแล้ว และฝ่ายผลิตยืนยันว่าผลิตล็อตแรกเสร็จสมบูรณ์แล้ว ผู้หญิง: เยี่ยมมากค่ะ คุณได้ยินเรื่องการอัปเดตระบบรักษาความปลอดภัยอาคารใหม่บ้างไหมคะ? พวกเขากำลังจะติดตั้งระบบคีย์การ์ดใหม่ในทุกชั้นเริ่มตั้งแต่วันจันทร์ ผู้ชาย: โอ้ จริงหรือครับ? ผมยังไม่ทราบเลยครับ แล้วมันจะกระทบกับการเข้าถึงห้องประชุมที่เราจองไว้สำหรับงานเปิดตัวหรือไม่ครับ? ผู้หญิง: ฉันได้ตรวจสอบกับฝ่ายจัดการอาคารแล้วค่ะ การเข้าถึงของเราจะได้รับการรับประกันในวันศุกร์หน้า แต่เราอาจจะต้องแสดงบัตรประจำตัวสั้นๆ ระหว่างการติดตั้งในวันจันทร์ค่ะ
📝 คําตอบที่ถูกต้อง — คำตอบที่ถูกต้องคือ "The security update implications" ค่ะ เนื่องจากผู้ชายถามเกี่ยวกับ "Will that affect our access to the conference room we booked for the launch event?" (มันจะกระทบกับการเข้าถึงห้องประชุมที่เราจองไว้สำหรับงานเปิดตัวหรือไม่) และผู้หญิงตอบว่า "I already checked with building management. Our access is guaranteed for next Friday, but we might have to briefly show ID during setup on Monday." (ฉันได้ตรวจสอบกับฝ่ายจัดการอาคารแล้วค่ะ การเข้าถึงของเราจะได้รับการรับประกันในวันศุกร์หน้า แต่เราอาจจะต้องแสดงบัตรประจำตัวสั้นๆ ระหว่างการติดตั้งในวันจันทร์) ซึ่งเป็นการอธิบายผลกระทบของการเปลี่ยนแปลงระบบรักษาความปลอดภัยอาคารใหม่ต่อการจัดงาน
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 ให้สังเกต "ข้อมูลล่าสุด" หรือ "การเปลี่ยนแปลงใหม่" ที่ผู้พูดกล่าวถึง บ่อยครั้งสิ่งเหล่านี้จะเป็นหัวข้อหลักของคำถาม คำที่บอกใบ้ เช่น 'New', 'update', 'change', 'recently' ควรได้รับความสนใจเป็นพิเศษ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกผิด —
X) The marketing strategy — ไม่มีการกล่าวถึงกลยุทธ์ทางการตลาดโดยเฉพาะในบทอ่าน
X) The eco-friendly packaging — ไม่มีการกล่าวถึงบรรจุภัณฑ์ที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมในการสนทนา
X) The manufacturing timeline — มีการกล่าวถึงกำหนดการผลิตเสร็จสิ้น แต่ไม่ใช่จุดสนใจหลักของคำถาม

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Phụ nữ: Chúng ta đã sẵn sàng cho buổi ra mắt sản phẩm vào thứ Sáu tuần tới chưa? Nam: Tôi nghĩ là rồi. Bộ phận Tiếp thị đã có bản sao quảng cáo cuối cùng, và bộ phận Sản xuất đã xác nhận lô hàng ban đầu đã hoàn thành. Phụ nữ: Tuyệt vời. Nhưng bạn đã nghe về bản cập nhật an ninh tòa nhà mới chưa? Họ sẽ lắp đặt hệ thống truy cập bằng thẻ từ mới trên tất cả các tầng bắt đầu từ thứ Hai. Nam: Ồ, thật vậy sao? Tôi chưa nghe. Điều đó có ảnh hưởng đến việc chúng ta sử dụng phòng hội nghị đã đặt cho sự kiện ra mắt không? Phụ nữ: Tôi đã kiểm tra với ban quản lý tòa nhà rồi. Việc chúng ta truy cập vào thứ Sáu tuần tới được đảm bảo, nhưng chúng ta có thể phải xuất trình giấy tờ tùy thân trong thời gian thiết lập vào thứ Hai.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Câu trả lời đúng là "The security update implications". Người nam hỏi "Điều đó có ảnh hưởng đến việc chúng ta sử dụng phòng hội nghị đã đặt cho sự kiện ra mắt không?" và người nữ trả lời "Tôi đã kiểm tra với ban quản lý tòa nhà rồi. Việc chúng ta truy cập vào thứ Sáu tuần tới được đảm bảo, nhưng chúng ta có thể phải xuất trình giấy tờ tùy thân trong thời gian thiết lập vào thứ Hai." Đoạn trả lời này trực tiếp giải thích các tác động của việc "cập nhật an ninh tòa nhà mới" đối với sự kiện ra mắt sản phẩm, bao gồm cả việc đảm bảo quyền truy cập và khả năng cần xuất trình giấy tờ tùy thân.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Part 3, hãy chú ý đến "thông tin mới nhất" hoặc "thay đổi" mà người nói đề cập. Những điều này thường là chủ đề chính của câu hỏi. Các từ gợi ý như 'New', 'update', 'change', 'recently' nên được chú ý đặc biệt.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) The marketing strategy — Không có đề cập cụ thể nào về chiến lược tiếp thị trong đoạn hội thoại.
X) The eco-friendly packaging — Nội dung về bao bì thân thiện với môi trường hoàn toàn không xuất hiện trong cuộc trò chuyện.
X) The manufacturing timeline — Có đề cập đến thời gian hoàn thành sản xuất, nhưng đó không phải là trọng tâm của câu hỏi.

---

[ID]
📖 Terjemahan teks — Wanita: Apakah kita sudah siap untuk peluncuran produk Jumat depan? Pria: Saya kira begitu. Pemasaran sudah menyiapkan naskah iklan final, dan manufaktur mengonfirmasi batch awal sudah selesai. Wanita: Luar biasa. Namun, apakah Anda sudah mendengar tentang pembaruan keamanan gedung yang baru? Mereka akan memasang akses kartu kunci baru di semua lantai mulai Senin. Pria: Oh, benarkah? Saya belum dengar. Apakah itu akan memengaruhi akses kami ke ruang konferensi yang kami pesan untuk acara peluncuran? Wanita: Saya sudah memeriksanya dengan manajemen gedung. Akses kami dijamin untuk Jumat depan, tetapi kami mungkin harus menunjukkan ID sebentar selama pengaturan pada hari Senin.
📝 Alasan memilih jawaban — Jawaban yang benar adalah "The security update implications". Pria bertanya, "Apakah itu akan memengaruhi akses kami ke ruang konferensi yang kami pesan untuk acara peluncuran?" dan wanita menjawab, "Saya sudah memeriksanya dengan manajemen gedung. Akses kami dijamin untuk Jumat depan, tetapi kami mungkin harus menunjukkan ID sebentar selama pengaturan pada hari Senin." Jawaban ini secara langsung menjelaskan implikasi dari 'pembaruan keamanan gedung yang baru' terhadap acara peluncuran, termasuk jaminan akses dan kemungkinan perlunya menunjukkan ID.
💡 Tips saat ujian — Di Part 3, perhatikan 'informasi terbaru' atau 'perubahan' yang disebutkan oleh pembicara. Hal ini seringkali menjadi fokus utama pertanyaan. Perhatikan kata-kata seperti 'New', 'update', 'change', 'recently'.
📊 Analisis pilihan salah —
X) The marketing strategy — Tidak ada penyebutan spesifik tentang strategi pemasaran dalam dialog.
X) The eco-friendly packaging — Tidak ada informasi tentang kemasan ramah lingkungan yang disebutkan dalam percakapan.
X) The manufacturing timeline — Ada penyebutan tentang lini masa manufaktur, tetapi itu bukan fokus utama pertanyaan.

---

[MS]
📖 Terjemahan petikan — Wanita: Jadi, adakah semua sedia untuk pelancaran produk Jumaat depan? Lelaki: Saya rasa begitu. Pemasaran ada salinan iklan akhir sedia, dan pembuatan mengesahkan kumpulan awal sudah lengkap. Wanita: Cemerlang. Pernahkah anda dengar tentang kemas kini keselamatan bangunan yang baharu, walaupun? Mereka akan memasang akses kad kunci baharu di semua aras bermula Isnin. Lelaki: Oh, benarkah? Saya tidak dengar. Adakah itu akan menjejaskan akses kami ke bilik persidangan yang kami tempah untuk acara pelancaran? Wanita: Saya sudah semak dengan pengurusan bangunan. Akses kami dijamin untuk Jumaat depan, tetapi kami mungkin perlu menunjukkan ID seketika semasa pemasangan pada hari Isnin.
📝 Sebab jawapan ini betul — Jawapan yang betul ialah "The security update implications". Lelaki itu bertanya, "Adakah itu akan menjejaskan akses kami ke bilik persidangan yang kami tempah untuk acara pelancaran?" dan wanita itu menjawab, "Saya sudah semak dengan pengurusan bangunan. Akses kami dijamin untuk Jumaat depan, tetapi kami mungkin perlu menunjukkan ID seketika semasa pemasangan pada hari Isnin." Jawapan ini secara langsung menjelaskan implikasi daripada 'kemas kini keselamatan bangunan yang baharu' terhadap acara pelancaran, termasuk jaminan akses dan kemungkinan keperluan untuk menunjukkan ID.
💡 Petua semasa ujian — Dalam Bahagian 3, perhatikan 'maklumat terkini' atau 'perubahan' yang disebut oleh penceramah. Ini selalunya menjadi tumpuan utama soalan. Perhatikan perkataan seperti 'New', 'update', 'change', 'recently'.
📊 Analisis pilihan salah —
X) The marketing strategy — Tiada sebutan spesifik tentang strategi pemasaran dalam petikan.
X) The eco-friendly packaging — Tiada maklumat tentang pembungkusan mesra alam yang disebut dalam perbualan.
X) The manufacturing timeline — Terdapat sebutan tentang jangka masa pembuatan, tetapi itu bukan fokus utama soalan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da passagem — Mulher: Então, estamos todos prontos para o lançamento do produto na próxima sexta-feira? Homem: Acho que sim. O marketing tem a cópia final do anúncio pronta, e a fabricação confirmou que o lote inicial está completo. Mulher: Excelente. Você soube da atualização de segurança do novo prédio, porém? Eles estão instalando um novo acesso por chave eletrônica em todos os andares a partir de segunda-feira. Homem: Ah, é mesmo? Eu não tinha ouvido falar. Isso vai afetar nosso acesso à sala de conferências que reservamos para o evento de lançamento? Mulher: Eu já verifiquei com a administração do prédio. Nosso acesso é garantido para sexta-feira que vem, mas talvez tenhamos que mostrar o ID brevemente durante a montagem na segunda-feira.
📝 Razão desta resposta — A resposta correta é "The security update implications". O homem pergunta: "Isso vai afetar nosso acesso à sala de conferências que reservamos para o evento de lançamento?" e a mulher responde: "Eu já verifiquei com a administração do prédio. Nosso acesso é garantido para sexta-feira que vem, mas talvez tenhamos que mostrar o ID brevemente durante a montagem na segunda-feira." Essa resposta explica diretamente as implicações da 'atualização de segurança do novo prédio' para o evento de lançamento, incluindo a garantia de acesso e a possibilidade de ter que mostrar o ID.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, preste atenção às 'informações mais recentes' ou 'mudanças' mencionadas pelos falantes. Frequentemente, esses são os focos principais das perguntas. Palavras indicadoras como 'New', 'update', 'change', 'recently' devem ser notadas com atenção especial.
📊 Análise das opções erradas —
X) The marketing strategy — Não há menção específica sobre a estratégia de marketing na passagem.
X) The eco-friendly packaging — Nenhuma informação sobre embalagem ecológica é mencionada na conversa.
X) The manufacturing timeline — Há uma menção sobre o cronograma de fabricação, mas não é o foco principal da pergunta.

---

[MY]
📖 ပမာ နှင့် ဘာသာပြန် — အမျိုးသမီး။ နောက် သောကြာနေ့ ထုတ်ကုန် စတင် မိတ်ဆက် ပွဲ အတွက် အားလုံး အဆင်သင့် ဖြစ်ပြီ လား။ အမျိုးသား။ ကျွန်တော် ထင်ပါတယ်၊ မြှင့်တင်ရေး ဌာန က ကြော်ငြာ စာသား ကို အပြီး သတ် ပြီးပါပြီ၊ ထုတ်လုပ်ရေး ဌာန က လည်း ပထမ ဆုံး ပစ္စည်း အ ပြီး စီး နေ ပြီ လို့ အတည်ပြု ထားတယ်။ အမျိုးသမီး။ ကောင်းပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ အဆောက်အ ဦး ရဲ့ လုံခြုံရေး အသစ် ပြင်ဆင် မှု အကြောင်း ကြား ခဲ့လား။ လာမည့် တနင်္ဂနွေ နေ့ က စ ၍ အထပ် အားလုံး တွင် ကဒ်သော့ ဖြင့် ဝင်ထွက် နိုင် မည့် စနစ် ကို တပ်ဆင် ပေး မည်။ အမျိုးသား။ အိုး၊ ဟုတ်ကဲ့ လား။ ကျွန်တော် မကြား ခဲ့ ရ ပါဘူး။ ကျွန်တော် တို့ ကန့် ဘူး ထား တဲ့ အစည်းအဝေး ခန်းမ သုံးစွဲ မှုကို ထိခိုက် နို င်သလား။ အမျိုးသမီး။ ကျွန်မ က တော့ အဆောက် အ ဦး စီမံခန့် ခွဲ မှု ကို မေး ပြီးပါပြီ။ နောက် သောကြာနေ့ အတွက် တော့ သုံးစွဲ နိုင် မှု ကို အာမခံ ပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ တနင်္ဂနွေ နေ့ တပ်ဆင် စဉ် က တော့ မိမိ ကိုယ် ကို ဖော်ပြ ရ တာ မျိုး ရှိ မယ်။
📝 အကြောင်းရင်း — အကြှီးမငျး "The security update implications" ဖြစ်သည်။ အမျိုးသား က "ကျွန်တော် တို့ ကန့် ဘူး ထား တဲ့ အစည်းအဝေး ခန်းမ သုံးစွဲ မှုကို ထိခိုက် နို င်သလား" ဟု မေးပြီး အမျိုးသမီး က "ကျွန်မ က တော့ အဆောက် အ ဦး စီမံခန့် ခွဲ မှု ကို မေး ပြီးပါပြီ။ နောက် သောကြာနေ့ အတွက် တော့ သုံးစွဲ နိုင် မှု ကို အာမခံ ပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ တနင်္ဂနွေ နေ့ တပ်ဆင် စဉ် က တော့ မိမိ ကိုယ် ကို ဖော်ပြ ရ တာ မျိုး ရှိ မယ်" ဟု ပြန်သည်။ ဤ အ ဖြေ က "အဆောက် အ ဦး ရဲ့ လုံခြုံရေး အသစ် ပြင်ဆင် မှု" ကြောင်း အကျိုး သက် ရော က် မှု ၊ အသုံး ပြု နိုင် မှု ကို အာမခံ ခြင်း ၊ သို့ မ ဟုတ် လျှင် လက္ခဏာ တစုံ တ ရာ ကို ဖော်ပြ ရ မည့် အ မှုကို တိ က ၄ င်း ၄ င်း ရှင်း လင်း ထားသည်။
💡 စာမေးပွဲ အတွက် အကြံပြုချက် — Part 3 တွင်၊ ပြောသူ က ပြော သ မှု ့ "နောက် ဆုံး တ ၇ း ဘ ၄ း" သ ို့ မ ဟုတ် "အ ၄ း အ ၄ း" ကို အ ၄ း င ၄ း စ ၄ း ပြုပါ။ ၄ င်း တို့ သည် မေးခွန်း ၏ အ ၄ း ၄ း မ ၄ း ဖြစ် တ ၄ း ၄ း ၄ း ၄ း ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း .
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုများကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြူး —
X) The marketing strategy — ကြေ ၄ း 4 း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း 4 ၄ း

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女: 那麼,我們下週五的產品發表會都準備好了嗎?
男: 我想是的。行銷部已經準備好了最終的廣告文案,製造部也確認了第一批產品已完成。
女: 太好了。不過你有聽說關於新的大樓安全更新嗎?他們從週一開始會在所有樓層安裝新的門禁卡系統。
男: 喔,真的嗎?我還沒聽說。這會影響我們進入為發表會預訂的會議室嗎?
女: 我已經跟大樓管理處確認過了。我們下週五的進出權限保證沒問題,但週一設置時,我們可能需要短暫出示證件。

📝 答案解析 — 執行長想強調的是「安全更新的影響」。對話的後半段(女:「你有聽說關於新的大樓安全更新嗎?」到女:「我們下週五的進出權限保證沒問題,但週一設置時,我們可能需要短暫出示證件。」)清楚地圍繞著新的門禁卡系統及其對會議室使用的潛在影響。關鍵詞包括「安全更新」、「門禁卡」、「會議室」以及對「週一設置」的影響。

💡 應試技巧 — 當聽到對話中有一個新的「更新」或「改變」出現時,特別留意隨之而來的「影響」或「後果」,這往往是出題者關注的重點。仔細聽取對於該改變的具體說明和可能造成的後果。

📊 錯誤選項分析 —
X) 「行銷策略」— 這是女性在對話開頭提到的,但隨後話題轉移到大樓安全。
X) 「環保包裝」— 對話中完全沒有提及包裝或環保相關內容。
X) 「製造時程」— 製造時程在對話開頭被簡短提及(「第一批產品已完成」),但隨後對話的焦點顯然轉移到了安全更新。
---
[EN]
📖 Passage translation — Woman: So, are we all set for the product launch next Friday? Man: I think so. Marketing has the final ad copy ready, and manufacturing confirmed the initial batch is complete. Woman: Excellent. Did you hear about the new building security update, though? They're installing new keycard access on all floors starting Monday. Man: Oh, really? I hadn't heard. Will that affect our access to the conference room we booked for the launch event? Woman: I already checked with building management. Our access is guaranteed for next Friday, but we might have to briefly show ID during setup on Monday.
📝 Why this answer — The correct answer is "The security update implications." The man asks, "Will that affect our access to the conference room we booked for the launch event?" and the woman replies, "I already checked with building management. Our access is guaranteed for next Friday, but we might have to briefly show ID during setup on Monday." This response directly explains the implications of the 'new building security update' for the launch event, including guaranteed access and the potential need to show ID.
💡 Test-day tip — In Part 3, pay close attention to "new information" or "changes" mentioned by the speakers. These are often the main focus of the questions. Look out for clue words like 'New', 'update', 'change', 'recently'.
📊 Wrong-option analysis —
X) The marketing strategy — There is no specific mention of the marketing strategy in the passage.
X) The eco-friendly packaging — Information about eco-friendly packaging is not mentioned in the conversation at all.
X) The manufacturing timeline — The manufacturing completion timeline is mentioned, but it is not the primary focus of the question.

関連問題