TOEIC リーディング パート 7 — 問題

パッセージ

Product Review: SonicBoom Bluetooth Speaker
Rating: 5 out of 5 stars
Reviewed by: AudioFanatic_123 on October 26, 2023

I recently purchased the SonicBoom Bluetooth Speaker, and I must say, I am incredibly impressed! The sound quality is phenomenal for such a compact device. The bass is surprisingly rich, and the highs are crystal clear, even at maximum volume. I've used it both indoors and outdoors, and it performs flawlessly. The battery life is also exceptional; I got a full 15 hours of continuous playback on a single charge, which is even better than the advertised 12 hours. Pairing it with my phone was instantaneous, and the controls are intuitive. It feels very durable and well-built, definitely worth the price. This is a high-quality, excellent product. I highly recommend these speakers!

パッセージ全文を読む →

問題

What does the reviewer suggest about the speaker's construction?

選択肢

  1. A. It is robust. ✓
  2. B. It is lightweight.
  3. C. It is made of plastic.
  4. D. It is difficult to assemble.

正解

A. It is robust.

解説

📖 本文の和訳 — このレビュアーはSonicBoom Bluetoothスピーカーに非常に感銘を受けており、コンパクトなデバイスにもかかわらず驚くほど豊かな低音とクリアな高音、そして驚異的な15時間のバッテリー寿命について賞賛しています。
📝 正解理由 — 正解は「It is robust.」(頑丈である)です。本文中の「performs flawlessly」(完璧に機能する)や「even at maximum volume」(最大音量でも)といった表現は、製品が多少乱暴に扱われたり、高い負荷がかかっても問題なく動作することを示唆しており、これは頑丈さ(robustness)を意味します。
💡 実践的ヒント — 製品レビューのパート7では、「toughness」、「durability」、「stability」といった言葉がよく使われます。これらの肯定的な性能描写は、しばしば製品の頑丈さを示す手がかりとなります。
📊 誤答分析 — X) It is lightweight. (軽量である) — 製品の軽さについての言及はありません。 X) It is made of plastic. (プラスチック製である) — 素材に関する情報は提供されていません。 X) It is difficult to assemble. (組み立てが難しい) — 組み立てについては触れられておらず、購入後すぐに使用できる製品として描写されています。

関連問題