TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Woman A: Hi Mark, have you heard about the upcoming office relocation? We're moving to the downtown building next month.
Man B: Oh, really? I hadn't heard. That sounds like a significant change. What prompted this move?
Woman A: Well, our current lease is expiring, and the new location offers more space and better facilities, which should help streamline our operations, especially with the upcoming e-commerce platform migration.
Man B: That makes sense. The migration requires significant server space. Will the IT team be handling the physical move of the equipment?
Woman A: Yes, they're coordinating closely with the moving company. They've also been preparing the new office's network infrastructure to ensure a seamless transition for the e-commerce platform migration.
Man B: That's good to hear. I hope the disruption during the move will be minimal. Our clients expect uninterrupted access to the platform.

パッセージ全文を読む →

問題

When is the office relocation scheduled to occur?

選択肢

  1. A. Next week
  2. B. At the end of the month
  3. C. Next month ✓
  4. D. In two months

正解

C. Next month

解説

[KO]
📖 지문 해석 — 여성 A: 안녕하세요, Mark. 곧 있을 사무실 이전 소식 들었어요? 저희 다음 달에 시내 건물로 이사해요. 남성 B: 아, 정말요? 몰랐어요. 상당한 변화가 있겠네요. 왜 이사하게 되었나요? 여성 A: 음, 현재 임대 계약이 만료되어서 그런데, 새 위치에는 공간이 더 많고 시설도 더 좋아서 운영을 간소화하는 데 도움이 될 거예요. 특히 다가오는 전자 상거래 플랫폼 이전에 도움이 될 거예요. 남성 B: 그렇군요. 이전을 하려면 상당한 서버 공간이 필요하겠네요. IT 팀이 장비의 물리적인 이사를 담당하나요? 여성 A: 네, 그들이 조율하고 있어요.
📝 정답이유 — 질문은 사무실 이전이 언제 예정되어 있는지 묻고 있습니다. 여성 A는 "We're moving to the downtown building next month."라고 명확하게 언급하며, 이는 이전이 '다음 달'에 예정되어 있음을 나타냅니다. 이 구절이 정답인 'Next month'를 직접적으로 지지합니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화의 첫 부분에서 답이 바로 나오는 경우가 많습니다. 질문을 듣고 키워드(여기서는 'relocation', 'scheduled')를 파악한 뒤, 대화 시작 부분에서 해당 키워드나 시간 관련 표현을 집중해서 들으세요.
📊 오답분석 — X) Next week — 'Next month'라고 언급되었으므로 너무 이른 시점입니다. X) At the end of the month — 대화에서 월말이라는 구체적인 시점은 언급되지 않았습니다. X) In two months — 'Next month'와 반대되는 시점으로, 이전의 시간 정보와 일치하지 않습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 女性A: こんにちは、マーク。もうすぐオフィスが移転すること、知っていますか?来月、ダウンタウンのビルに引っ越すんですよ。男性B: ああ、本当ですか?知りませんでした。かなりの変更ですね。どうして移転することになったのですか?女性A: ええと、今の賃貸契約がもうすぐ切れるので、新しい場所ならもっとスペースがあって、設備も良いので、業務を効率化するのに役立つでしょう。特に、もうすぐ始まるeコマートプラットフォームの移行には、とても良いはずです。男性B: なるほど。移行にはかなりのサーバー容量が必要ですからね。ITチームが物理的な機器の移動を担当するのですか?女性A: はい、彼らが調整しています。
📝 정답이유 — この質問は、オフィスの移転がいつ予定されているかを尋ねています。女性Aは「We're moving to the downtown building next month.」と明確に述べており、これは移転が「来月」に予定されていることを示しています。この一節が、正解である「Next month」を直接裏付けています。
💡 실전팁 — Part 3では、会話の冒頭で答えがすぐに出ることがよくあります。質問を聞いたら、キーワード(ここでは「relocation」、「scheduled」)を特定し、会話の最初の部分で、それらのキーワードや時間に関連する表現に特に注意して聞いてください。
📊 오답분석 — X) Next week — 「来月」と言っているので、時期が早すぎます。X) At the end of the month — 会話の中で月末という具体的な時期は言及されていません。X) In two months — 「来月」とは反対の時期であり、移転の時期の情報と一致しません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — หญิง A: สวัสดีค่ะ Mark คุณได้ยินเรื่องที่ออฟฟิศกำลังจะย้ายไหมคะ เรากำลังจะย้ายไปตึกในเมืองเดือนหน้านี้ค่ะ ชาย B: โอ้ จริงหรือครับ ผมยังไม่ทราบเลย ฟังดูเป็นการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่เลยนะครับ อะไรเป็นสาเหตุให้ต้องย้ายครับ? หญิง A: คือสัญญาเช่าปัจจุบันของเรากำลังจะหมดอายุค่ะ และที่ตั้งใหม่มีพื้นที่มากกว่าและสิ่งอำนวยความสะดวกที่ดีกว่า ซึ่งน่าจะช่วยให้การดำเนินงานของเราคล่องตัวขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการย้ายแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซที่กำลังจะมาถึง ชาย B: นั่นสมเหตุสมผลครับ การย้ายต้องใช้พื้นที่เซิร์ฟเวอร์จำนวนมาก ทีม IT จะเป็นผู้จัดการการขนย้ายอุปกรณ์จริงใช่ไหมครับ? หญิง A: ใช่ค่ะ พวกเขากำลังประสานงาน
📝 정답이유 — คำถามถามถึงกำหนดการย้ายสำนักงาน หญิง A กล่าวอย่างชัดเจนว่า "We're moving to the downtown building next month." ซึ่งหมายความว่าการย้ายจะเกิดขึ้นใน 'เดือนหน้า' วลีนี้สนับสนุนคำตอบที่ถูกต้องคือ 'Next month' โดยตรง
💡 실전팁 — ใน Part 3 คำตอบมักจะปรากฏในช่วงต้นของการสนทนา เมื่อคุณได้ยินคำถาม ให้ระบุคำสำคัญ (ในที่นี้คือ 'relocation', 'scheduled') และให้ความสนใจเป็นพิเศษกับคำเหล่านั้นหรือคำที่เกี่ยวข้องกับเวลาในช่วงต้นของการสนทนา
📊 오답분석 — X) Next week — เร็วจนเกินไป เนื่องจากมีการกล่าวถึง 'เดือนหน้า' X) At the end of the month — ไม่มีการระบุช่วงเวลาที่แน่นอนว่าเป็นสิ้นเดือนในการสนทนา X) In two months — ตรงข้ามกับ 'เดือนหน้า' และไม่ตรงกับข้อมูลเวลาของการย้าย

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Nữ A: Chào Mark, bạn đã nghe về việc văn phòng sắp chuyển chưa? Chúng ta sẽ chuyển đến tòa nhà ở trung tâm thành phố vào tháng tới. Nam B: Ồ, thật sao? Tôi chưa nghe. Nghe có vẻ là một sự thay đổi lớn. Điều gì đã thúc đẩy việc chuyển đi này vậy? Nữ A: Chà, hợp đồng thuê hiện tại của chúng ta sắp hết hạn, và địa điểm mới có nhiều không gian hơn và cơ sở vật chất tốt hơn, điều này sẽ giúp tinh giản hoạt động của chúng ta, đặc biệt là với việc di chuyển nền tảng thương mại điện tử sắp tới. Nam B: Điều đó hợp lý. Việc di chuyển đòi hỏi không gian máy chủ đáng kể. Đội ngũ IT có xử lý việc di chuyển vật lý thiết bị không? Nữ A: Vâng, họ đang phối hợp
📝 정답이유 — Câu hỏi đang hỏi về thời gian dự kiến ​​cho việc di chuyển văn phòng. Người phụ nữ A đã nói rõ ràng "We're moving to the downtown building next month.", điều này cho thấy việc di chuyển được lên lịch vào 'tháng tới'. Đoạn này trực tiếp ủng hộ đáp án đúng là 'Next month'.
💡 실전팁 — Trong Part 3, câu trả lời thường xuất hiện ngay từ đầu cuộc hội thoại. Khi nghe câu hỏi, hãy xác định các từ khóa (ở đây là 'relocation', 'scheduled') và chú ý đặc biệt đến các từ khóa đó hoặc các cụm từ liên quan đến thời gian ở phần đầu của cuộc hội thoại.
📊 오답분석 — X) Next week — Thời gian này quá sớm vì đã đề cập đến 'tháng tới'. X) At the end of the month — Không có thời điểm cụ thể là cuối tháng nào được đề cập trong cuộc hội thoại. X) In two months — Ngược lại với 'tháng tới' và không khớp với thông tin thời gian về việc di chuyển.

---

[ID]
📖 Terjemahan teks — Wanita A: Hai Mark, apakah kamu sudah dengar tentang relokasi kantor yang akan datang? Kami akan pindah ke gedung pusat kota bulan depan. Pria B: Oh, benarkah? Saya belum dengar. Sepertinya itu perubahan besar. Apa yang mendorong perpindahan ini? Wanita A: Yah, sewa kami saat ini akan segera berakhir, dan lokasi baru menawarkan lebih banyak ruang dan fasilitas yang lebih baik, yang seharusnya membantu menyederhanakan operasi kami, terutama dengan migrasi platform e-commerce yang akan datang. Pria B: Masuk akal. Migrasi membutuhkan ruang server yang signifikan. Apakah tim IT akan menangani pemindahan fisik peralatan? Wanita A: Ya, mereka sedang mengoordinasikan
📝 정답이유 — Pertanyaan ini menanyakan kapan relokasi kantor dijadwalkan akan terjadi. Wanita A dengan jelas menyatakan "We're moving to the downtown building next month.", yang menunjukkan bahwa relokasi dijadwalkan pada 'bulan depan'. Frasa ini secara langsung mendukung jawaban yang benar yaitu 'Next month'.
💡 실전팁 — Dalam Part 3, jawaban sering kali muncul di awal percakapan. Setelah mendengar pertanyaan, identifikasi kata kunci (di sini adalah 'relocation', 'scheduled'), dan perhatikan baik-baik kata kunci tersebut atau frasa terkait waktu di awal percakapan.
📊 오답분석 — X) Next week — Terlalu dini karena disebutkan 'bulan depan'. X) At the end of the month — Tidak ada penyebutan periode waktu spesifik di akhir bulan dalam percakapan. X) In two months — Berlawanan dengan 'bulan depan' dan tidak sesuai dengan informasi waktu relokasi.

---

[MS]
📖 Terjemahan petikan — Wanita A: Hai Mark, adakah anda sudah dengar tentang penempatan semula pejabat yang bakal datang? Kami akan berpindah ke bangunan pusat bandar bulan depan. Lelaki B: Oh, benarkah? Saya tidak pernah dengar. Kedengarannya seperti perubahan yang besar. Apa yang mendorong perpindahan ini? Wanita A: Nah, sewaan kami sekarang akan tamat tempoh, dan lokasi baharu menawarkan lebih banyak ruang dan kemudahan yang lebih baik, yang sepatutnya membantu melancarkan operasi kami, terutamanya dengan penghijrahan platform e-dagang yang akan datang. Lelaki B: Itu masuk akal. Penghijrahan memerlukan ruang pelayan yang signifikan. Adakah pasukan IT akan mengendalikan perpindahan fizikal peralatan? Wanita A: Ya, mereka sedang menyelaraskan
📝 정답이유 — Soalan ini bertanya bila penempatan semula pejabat dijadualkan untuk berlaku. Wanita A dengan jelas menyatakan "We're moving to the downtown building next month.", yang menunjukkan bahawa penempatan semula dijadualkan pada 'bulan depan'. Frasa ini menyokong jawapan yang betul, 'Next month', secara langsung.
💡 실전팁 — Dalam Bahagian 3, jawapan selalunya muncul pada awal perbualan. Setelah mendengar soalan, kenal pasti kata kunci (di sini ialah 'relocation', 'scheduled') dan beri perhatian khusus pada kata kunci tersebut atau frasa berkaitan masa di awal perbualan.
📊 오답분석 — X) Next week — Terlalu awal kerana 'bulan depan' telah disebut. X) At the end of the month — Tiada tempoh masa spesifik pada akhir bulan disebut dalam perbualan. X) In two months — Bertentangan dengan 'bulan depan' dan tidak sepadan dengan maklumat masa penempatan semula.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da passagem — Mulher A: Oi Mark, você soube sobre a próxima realocação do escritório? Estamos nos mudando para o prédio do centro no próximo mês. Homem B: Ah, sério? Eu não tinha ouvido falar. Parece uma mudança significativa. O que motivou essa mudança? Mulher A: Bem, nosso contrato de locação atual está expirando, e o novo local oferece mais espaço e melhores instalações, o que deve ajudar a otimizar nossas operações, especialmente com a migração da plataforma de e-commerce que se aproxima. Homem B: Faz sentido. A migração requer um espaço de servidor considerável. A equipe de TI cuidará da movimentação física do equipamento? Mulher A: Sim, eles estão coordenando
📝 정답이유 — A pergunta busca saber quando a realocação do escritório está agendada. A Mulher A afirma claramente "We're moving to the downtown building next month." (Estamos nos mudando para o prédio do centro no próximo mês.), indicando que a realocação está prevista para 'mês que vem'. Esta frase apoia diretamente a resposta correta: 'Next month'.
💡 실전팁 — Na Parte 3, a resposta frequentemente aparece logo no início da conversa. Ao ouvir a pergunta, identifique as palavras-chave (aqui, 'relocation', 'scheduled') e preste atenção especial a elas ou a frases relacionadas a tempo no início do diálogo.
📊 오답분석 — X) Next week — Opção muito cedo, pois foi mencionado 'mês que vem'. X) At the end of the month — Nenhuma menção específica ao final do mês foi feita na conversa. X) In two months — É o oposto de 'mês que vem' e não corresponde à informação temporal da realocação.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန် — အမျိုးသမီး A: မင်္ဂလာပါ Mark ရုံးပြောင်းရွှေ့မယ့် အကြောင်း ကြားပြီးပြီလား။ လာမယ့်လမှာ မြို့လယ်ခေါင်က အဆောက်အအုံကို ပြောင်းရွှေ့မှာပါ။ အမျိုးသား B: အို အဟုတ်လား။ ကျွန်တော် မကြားမိသေးပါဘူး။ ဒါကတော့ အတော်ကြီးကို ပြောင်းလဲမှုတစ်ခုပါပဲ။ ဘာကြောင့် ပြောင်းရတာလဲ။ အမျိုးသမီး A: ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်မတို့ရဲ့ လက်ရှိ ငှားရမ်းမှု သက်တမ်းကုန်တော့မှာမို့ပါ၊ နောက်ပြီး နေရာအသစ်မှာ နေရာပိုများပြီး အဆောက်အအုံ ကောင်းမွန်တဲ့အတွက် ကျွန်မတို့ရဲ့ လုပ်ငန်းဆောင်တာတွေကို ပိုမိုချောမွေ့အောင် ကူညီပေးပါလိမ့်မယ်။ ကိုယ်တိုင် ကိုယ်ကျ လာမယ့် အီ-ကော်မတ်စ်ပလက်ဖောင်းကို ပြောင်းရွှေ့တာကို ပိုမို အထောက်အကူဖြစ်စေမှာပါ အမျိုးသား B: အဲဒါတော့ မှန်ပါတယ်၊ အဲဒီလို ပြောင်းရွှေ့ဖို့ဆိုရင် ဆာဗာနေရာ အတော်များများ လိုအပ်မှာပါ။ IT အဖွဲ့က ပစ္စည်းတွေကို ကျွန်တော်တိုင် ပြောင်းရွှေ့တာကို တာဝန်ယူမှာလား။ အမျိုးသမီး A: ဟုတ်ကဲ့ သူတို့က ညှိနှိုင်းနေပါတယ်
📝 정답이유 — ဒီမေးခွန်းက ရုံးကို ဘယ်အချိန်မှာ ပြောင်းရွှေ့ဖို့ စီစဉ်ထားလဲလို့ မေးပါတယ်။ မိန်းမ A က "We're moving to the downtown building next month." လို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောထားတာကြောင့် ပြောင်းရွှေ့တာကို 'လာမယ့်လ' မှာ စီစဉ်ထားတယ်ဆိုတာကို သိရပါတယ်။ ဒီစကားစုက 'Next month' ဆိုတဲ့ အဖြေကို တိုက်ရိုက် ထောက်ခံပါတယ်။
💡 실전팁 — Part 3 မှာ အဖြေကို စကားပြောရဲ့ အစပိုင်းမှာ မကြာခဏ တွေ့ရပါတယ်။ မေးခွန်းကို ကြားပြီးတာနဲ့၊ အဓိကစကားလုံး (ဒီမှာ 'relocation', 'scheduled') ကို ဖော်ထုတ်ပြီး၊ စကားပြောရဲ့ အစပိုင်းမှာ အဲဒီ စကားလုံးတွေ ဒါမှမဟုတ် အချိန်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ စကားစုတွေကို အထူး အာရုံစိုက် နားထောင်ပါ။
📊 오답분석 — X) Next week — 'လာမယ့်လ' လို့ ပြောထားတာကြောင့် ဒီအချိန်က စောလွန်းပါတယ်။ X) At the end of the month — ဒီစကားပြောမှာ လကုန်ပိုင်းဆိုတဲ့ အချိန်ကို အတိအကျ မဖော်ပြထားပါဘူး။ X) In two months — 'လာမယ့်လ' နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် ဖြစ်ပြီး ပြောင်းရွှေ့ရမယ့် အချိန်နဲ့ မကိုက်ပါဘူး။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 女A:嗨,Mark,你聽說了我們即將搬遷辦公室的事嗎?我們下個月要搬到市中心的辦公大樓。
男B:喔,真的嗎?我還沒聽說。這聽起來是個大變動。是什麼促成這次搬遷呢?
女A:嗯,我們目前的租約快到期了,新地點有更大的空間和更好的設施,這應該有助於 our operations 更順暢,特別是隨著我們即將推出電子商務平台。
男B:這樣說得通。平台遷移需要大量的伺服器空間。IT團隊會負責設備的實際搬遷嗎?
女A:是的,他們正在協調...

📝 答案解析 — 正確答案是「下個月」。對話中,女A明確提到:「We're moving to the downtown building next month.」(我們下個月要搬到市中心的辦公大樓。)這句話提供了搬遷時間的直接資訊。
💡 應試技巧 — 聽到時間、地點、原因等關鍵資訊,一律預先記下關鍵字,並留意是否有同義詞或轉述。
📊 錯誤選項分析 —
X) 下週 — 聽者Mark表示「我還沒聽說」,表示搬遷不是近在眼前。
X) 這個月底 — 文章中並未提及月底。
X) 兩個月後 — 文章明確指出是「下個月」,而非更遠的未來。
---
[EN]
📖 Passage translation — Woman A: Hi Mark, have you heard about the upcoming office relocation? We're moving to the downtown building next month. Man B: Oh, really? I hadn't heard. That sounds like a significant change. What prompted this move? Woman A: Well, our current lease is expiring, and the new location offers more space and better facilities, which should help streamline our operations, especially with the upcoming e-commerce platform migration. Man B: That makes sense. The migration requires significant server space. Will the IT team be handling the physical move of the equipment? Woman A: Yes, they're coordinating
📝 Why this answer — The question asks when the office relocation is scheduled to occur. Woman A clearly states, "We're moving to the downtown building next month." This directly indicates the relocation is set for 'next month'. This specific phrase provides the clear evidence for the correct answer.
💡 Test-day tip — In Part 3, answers are often found early in the conversation. After hearing the question, identify keywords (here: 'relocation', 'scheduled') and listen very carefully for those keywords or time-related phrases at the beginning of the audio.
📊 Wrong-option analysis — X) Next week — This is too early, as the passage specifies 'next month'. X) At the end of the month — The conversation does not mention a specific timeframe of 'the end of the month'. X) In two months — This option represents a time frame opposite to 'next month' and contradicts the stated relocation schedule.

関連問題