TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Man: Thank you for calling TechGadget Support. My name is David. How can I help you?
Woman: Hello David. I bought your new SuperWidget X online last week, and it arrived yesterday. Unfortunately, it doesn't seem to be working at all.
Man: Oh, I'm very sorry to hear that. Can you describe the problem?
Woman: It won't turn on. I've tried plugging it into different outlets, but nothing happens. I was really excited about it, especially after hearing the product launch announcement.
Man: I understand your frustration. Let's try to troubleshoot this. Have you checked if the power adapter is securely connected to both the device and the wall?
Woman: Yes, I've checked everything. It seems like it might be dead on arrival.
Man: Okay, we can definitely help you with that. Since it arrived faulty, we'll send you a replacement right away. You don't need to return the defective one first.
Woman: Oh, that's wonderful! Thank you so much for your help.
Man: You're welcome. We'll email you the shipping details shortly. Is there anything else?

パッセージ全文を読む →

問題

What indicates the customer's initial excitement?

選択肢

  1. A. She already bought the product.
  2. B. She heard the product launch announcement. ✓
  3. C. She read online reviews.
  4. D. She received a discount code.

正解

B. She heard the product launch announcement.

解説

[KO] 📖 지문 해석
남자: 테크가젯 지원팀입니다. 제 이름은 데이비드입니다. 무엇을 도와드릴까요?
여자: 안녕하세요, 데이비드. 지난주에 온라인으로 당신의 신제품 슈퍼위젯 X를 샀는데, 어제 도착했어요. 그런데 전혀 작동하지 않는 것 같아요.
남자: 아, 정말 죄송하게 됐네요. 어떤 문제인지 설명해 주시겠어요?
여자: 전원이 켜지지 않아요. 다른 콘센트에 꽂아봤지만 아무 소용이 없었어요. 제품 출시 발표를 듣고 나서 특히 이것에 대해 정말 신났었거든요.
남자: 답답하신 마음 이해합니다. 저희가 문제를 해결하도록 노력해 보죠. 전원 어댑터가 제대로 연결되어 있는지 확인하셨나요?

[KO] 📝 정답이유
정답은 "She heard the product launch announcement."입니다. 여성 화자는 "I was really excited about it, especially after hearing the product launch announcement."라고 말하며, 제품 출시 발표를 들었을 때 그 제품에 대해 매우 신났었다고 명확히 언급합니다. 이는 그녀가 제품을 처음 접했을 때의 초기 기대감을 보여주는 직접적인 단서입니다.

[KO] 💡 실전팁
Part 3에서 화자의 감정이나 태도를 묻는 문제는 종종 특정 사건에 대한 반응으로 표현됩니다. 'especially after', 'particularly when', 'ever since'와 같은 연결어구 뒤에 나오는 내용을 잘 들으면 특정 감정의 원인을 파악하는 데 도움이 됩니다.

[KO] 📊 오답분석
X) She already bought the product. — 이것은 사실이지만, 초기 흥분을 나타내는 직접적인 증거라기보다는 현재 상황의 일부입니다.
X) She read online reviews. — 지문에는 온라인 리뷰에 대한 언급이 전혀 없습니다.
X) She received a discount code. — 지문에는 할인 코드에 대한 언급이 전혀 없습니다.

---

[JA] 📖 本文の和訳
男:テクガジェットサポートにお電話いただきありがとうございます。私の名前はデイビッドです。どのようにお手伝いできますか?
女:こんにちは、デイビッド。先週、あなたの新しいスーパーウィジェットXをオンラインで購入したのですが、昨日届きました。残念ながら、全く動作しないようです。
男:ああ、それは残念ですね。どのような問題か説明していただけますか?
女:電源が入りません。別のコンセントに差し込んでみましたが、何も起こりません。製品発表を聞いた後、特にこれには本当に興奮していました。
男:ご不便お察しいたします。トラブルシューティングを試しましょう。電源アダプターがしっかりと接続されているか確認しましたか?

[JA] 📝 정답이유
正解は「She heard the product launch announcement.」です。女性の話者は、「製品発表を聞いた後、特にこれには本当に興奮していました。」と述べており、製品発表を聞いたときにその製品に非常にワクワクしていたことを明確に示しています。これは、彼女が最初に製品に期待を抱いていたことの直接的な手がかりです。

[JA] 💡 실전팁
Part 3で話者の感情や態度を問う問題は、しばしば特定の出来事への反応として表現されます。'especially after', 'particularly when', 'ever since'のような接続詞の後に出てくる内容に注意して聞くと、特定の感情の原因を特定するのに役立ちます。

[JA] 📊 오답분석
X) She already bought the product. — これは事実ですが、初期の興奮を示す直接的な証拠というよりは、現在の状況の一部です。
X) She read online reviews. — 本文にはオンラインレビューに関する言及は一切ありません。
X) She received a discount code. — 本文には割引コードに関する言及は一切ありません。

---

[TH] 📖 การแปลบทอ่าน
ชาย: สวัสดีครับ ขอต้อนรับสู่ TechGadget Support ผมชื่อเดวิด มีอะไรให้ช่วยครับ?
หญิง: สวัสดีค่ะ คุณเดวิด ฉันเพิ่งซื้อ SuperWidget X รุ่นใหม่ของคุณทางออนไลน์เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว และได้รับเมื่อวานค่ะ แต่โชคร้ายที่มันดูเหมือนจะใช้การไม่ได้เลยค่ะ
ชาย: โอ้ ผมเสียใจที่ได้ยินเช่นนั้นครับ ช่วยอธิบายปัญหาให้ฟังหน่อยได้ไหมครับ?
หญิง: เปิดไม่ติดค่ะ ฉันลองเสียบกับเต้ารับอื่นแล้ว แต่ก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลยค่ะ ฉันตื่นเต้นกับมันมากจริงๆ โดยเฉพาะหลังจากได้ยินประกาศเปิดตัวผลิตภัณฑ์
ชาย: ผมเข้าใจความหงุดหงิดของคุณนะครับ เรามาลองแก้ไขปัญหากันดู คุณได้ตรวจสอบว่าอะแดปเตอร์แปลงไฟเสียบแน่นดีแล้วหรือยังครับ?

[TH] 📝 정답이유
คำตอบที่ถูกต้องคือ "She heard the product launch announcement." ผู้หญิงกล่าวว่า "ฉันตื่นเต้นกับมันมากจริงๆ โดยเฉพาะหลังจากได้ยินประกาศเปิดตัวผลิตภัณฑ์" ซึ่งแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่าเธอรู้สึกตื่นเต้นมากกับผลิตภัณฑ์หลังจากได้ยินการประกาศเปิดตัว นี่เป็นหลักฐานโดยตรงที่บ่งชี้ถึงความตื่นเต้นในตอนแรกของเธอที่มีต่อผลิตภัณฑ์

[TH] 💡 실전팁
สำหรับคำถามใน Part 3 ที่ถามเกี่ยวกับความรู้สึกหรือทัศนคติของผู้พูด ให้สังเกตส่วนที่อธิบายว่าทำไมเขาถึงรู้สึกแบบนั้น บ่อยครั้งที่คำว่า 'especially', 'particularly', หรือ 'because' จะนำหน้าเหตุผลที่ทำให้เกิดความรู้สึกนั้น ซึ่งเป็นเบาะแสสำคัญในการหาคำตอบ

[TH] 📊 오답분석
X) She already bought the product. — แม้ว่านี่จะเป็นความจริง แต่นี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งของสถานการณ์ปัจจุบัน ไม่ใช่หลักฐานโดยตรงที่แสดงถึงความตื่นเต้นในตอนแรก
X) She read online reviews. — ไม่มีส่วนใดในบทอ่านที่กล่าวถึงการอ่านรีวิวออนไลน์
X) She received a discount code. — ไม่มีส่วนใดในบทอ่านที่กล่าวถึงการได้รับรหัสส่วนลด

---

[VI] 📖 Dịch đoạn văn
Nam: Cảm ơn quý khách đã gọi đến Bộ phận Hỗ trợ TechGadget. Tên tôi là David. Tôi có thể giúp gì cho quý khách?
Nữ: Chào David. Tôi đã mua SuperWidget X mới của công ty anh trên mạng tuần trước và nhận được vào hôm qua. Tuy nhiên, có vẻ như nó hoàn toàn không hoạt động.
Nam: Ồ, tôi rất tiếc khi nghe điều đó. Cô có thể mô tả vấn đề được không?
Nữ: Nó không bật lên. Tôi đã thử cắm vào các ổ cắm khác nhau, nhưng không có gì xảy ra cả. Tôi đã thực sự rất hào hứng về nó, đặc biệt là sau khi nghe thông báo ra mắt sản phẩm.
Nam: Tôi hiểu sự thất vọng của cô. Chúng ta hãy thử khắc phục sự cố. Cô đã kiểm tra xem bộ chuyển đổi nguồn đã được cắm chắc chắn chưa?

[VI] 📝 정답이유
Đáp án đúng là "She heard the product launch announcement." Người phụ nữ nói: "Tôi đã thực sự rất hào hứng về nó, đặc biệt là sau khi nghe thông báo ra mắt sản phẩm." Điều này cho thấy rõ ràng rằng cô ấy đã rất phấn khích về sản phẩm sau khi nghe thông báo ra mắt. Đây là manh mối trực tiếp cho thấy sự hứng thú ban đầu của cô ấy đối với sản phẩm.

[VI] 💡 실전팁
Trong Part 3, khi câu hỏi yêu cầu xác định cảm xúc hoặc thái độ ban đầu của người nói, hãy chú ý đến các cụm từ như "especially after," "particularly when," hoặc "ever since." Những cụm từ này thường theo sau bởi lý do hoặc sự kiện đã gây ra cảm xúc đó, cung cấp manh mối quan trọng cho câu trả lời.

[VI] 📊 오답분석
X) She already bought the product. — Mặc dù đây là sự thật, nhưng nó chỉ là một phần của tình huống hiện tại chứ không phải là bằng chứng trực tiếp cho sự hào hứng ban đầu.
X) She read online reviews. — Không có đề cập nào về việc đọc các bài đánh giá trực tuyến trong đoạn văn.
X) She received a discount code. — Không có đề cập nào về việc nhận được mã giảm giá trong đoạn văn.

---

[ID] 📖 Terjemahan Teks
Pria: Terima kasih telah menelepon Dukungan TechGadget. Nama saya David. Ada yang bisa saya bantu?
Wanita: Halo David. Saya membeli SuperWidget X baru Anda secara online minggu lalu, dan barangnya tiba kemarin. Sayangnya, tampaknya sama sekali tidak berfungsi.
Pria: Oh, saya sangat menyesal mendengarnya. Bisakah Anda jelaskan masalahnya?
Wanita: Tidak mau menyala. Saya sudah mencoba mencolokkannya ke stopkontak yang berbeda, tetapi tidak ada yang terjadi. Saya sangat antusias tentang hal itu, terutama setelah mendengar pengumuman peluncuran produk.
Pria: Saya mengerti kekecewaan Anda. Mari kita coba pecahkan masalah ini. Apakah Anda sudah memeriksa apakah adaptor daya terpasang dengan aman?

[ID] 📝 정답이유
Jawaban yang benar adalah "She heard the product launch announcement." Wanita itu berkata, "Saya sangat antusias tentang hal itu, terutama setelah mendengar pengumuman peluncuran produk." Ini dengan jelas menunjukkan bahwa dia sangat bersemangat tentang produk tersebut setelah mendengar pengumuman peluncuran. Ini adalah petunjuk langsung mengenai kegembiraan awalnya terhadap produk tersebut.

[ID] 💡 실전팁
Untuk pertanyaan di Part 3 yang menanyakan tentang perasaan atau sikap awal pembicara, perhatikan frasa seperti "especially after," "particularly when," atau "ever since." Frasa-frasa ini sering kali diikuti oleh alasan atau kejadian yang memicu perasaan tersebut, memberikan petunjuk penting untuk jawaban.

[ID] 📊 오답분석
X) She already bought the product. — Meskipun ini benar, ini hanya bagian dari situasi saat ini, bukan bukti langsung dari kegembiraan awal.
X) She read online reviews. — Tidak ada penyebutan tentang membaca ulasan online dalam teks.
X) She received a discount code. — Tidak ada penyebutan tentang menerima kode diskon dalam teks.

---

[MS] 📖 Terjemahan Petikan
Lelaki: Terima kasih kerana menghubungi Sokongan TechGadget. Nama saya David. Bagaimana saya boleh bantu?
Puan: Hello David. Saya beli SuperWidget X baharu anda secara online minggu lepas, dan ia tiba semalam. Malangnya, ia nampaknya langsung tidak berfungsi.
Lelaki: Oh, saya amat kesal mendengarnya. Bolehkah anda terangkan masalahnya?
Puan: Ia tidak mahu hidup. Saya dah cuba palamkan pada soket berlainan, tapi tiada apa yang berlaku. Saya sangat teruja mengenainya, terutamanya selepas mendengar pengumuman pelancaran produk.
Lelaki: Saya faham kekecewaan anda. Mari kita cuba selesaikan masalah ini. Adakah anda sudah periksa sama ada penyesuai kuasa dipasang dengan selamat?

[MS] 📝 정답이유
Jawapan yang betul ialah "She heard the product launch announcement." Wanita itu berkata, "Saya sangat teruja mengenainya, terutamanya selepas mendengar pengumuman pelancaran produk." Ini dengan jelas menunjukkan bahawa dia amat bersemangat tentang produk tersebut selepas mendengar pengumuman pelancaran. Ini adalah petunjuk langsung kepada keterujaan awalnya terhadap produk tersebut.

[MS] 💡 실전팁
Untuk soalan di Part 3 yang bertanya tentang perasaan awal atau sikap penceramah, cari frasa seperti "especially after," "particularly when," atau "ever since." Frasa ini sering diikuti oleh sebab atau peristiwa yang mencetuskan perasaan tersebut, memberikan petunjuk penting untuk jawapan.

[MS] 📊 오답분석
X) She already bought the product. — Walaupun ini benar, ia hanya sebahagian daripada situasi semasa, bukan bukti langsung keterujaan awal.
X) She read online reviews. — Tiada sebutan tentang membaca ulasan dalam talian dalam petikan.
X) She received a discount code. — Tiada sebutan tentang menerima kod diskaun dalam petikan.

---

[PT-BR] 📖 Tradução da Passagem
Homem: Obrigado por ligar para o Suporte da TechGadget. Meu nome é David. Como posso ajudar?
Mulher: Olá, David. Comprei seu novo SuperWidget X online na semana passada e ele chegou ontem. Infelizmente, parece que não está funcionando nada.
Homem: Oh, sinto muito por ouvir isso. Você pode descrever o problema?
Mulher: Ele não liga. Já tentei conectá-lo a tomadas diferentes, mas nada acontece. Eu estava muito animada com ele, especialmente depois de ouvir o anúncio de lançamento do produto.
Homem: Entendo sua frustração. Vamos tentar solucionar isso. Você verificou se o adaptador de energia está conectado com segurança?

[PT-BR] 📝 정답이유
A resposta correta é "She heard the product launch announcement." A mulher diz: "Eu estava muito animada com ele, especialmente depois de ouvir o anúncio de lançamento do produto." Isso demonstra claramente que ela estava muito entusiasmada com o produto após ouvir o anúncio de lançamento. Esta é uma pista direta para a sua excitação inicial pelo produto.

[PT-BR] 💡 실전팁
Em perguntas do Part 3 que investigam os sentimentos ou a atitude inicial de um falante, preste atenção a frases como "especially after," "particularly when," ou "ever since." Essas frases são frequentemente seguidas pela razão ou evento que desencadeou esse sentimento, fornecendo uma pista crucial para a resposta.

[PT-BR] 📊 오답분석
X) She already bought the product. — Embora isso seja verdade, é apenas parte da situação atual, não uma evidência direta da excitação inicial.
X) She read online reviews. — Não há menção de ler avaliações online na passagem.
X) She received a discount code. — Não há menção de receber um código de desconto na passagem.

---

[MY] 📖 ဘာသာပြန်ဆိုချက်
ယောက်ျား- TechGadget ပံ့ပိုးကူညီရေးဌာနသို့ ဆက်သွယ်ပေးသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်အမည်မှာ David ဖြစ်ပါသည်။ ကျွန်တော် ဘာကူညီပေးရမလဲ။
မိန်းမ- မင်္ဂလာပါ David။ မင်းရဲ့ SuperWidget X အသစ်ကို ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်က အွန်လိုင်းကနေ ဝယ်ခဲ့ပြီး မနေ့က ရောက်ပါပြီ။ ကံမကောင်းစွာပဲ၊ ဘာမှအလုပ်မလုပ်သလိုပဲ။
ယောက်ျား- ဟယ်၊ အဲဒါကြားရတာ ဝမ်းနည်းပါတယ်။ ပြဿနာကို ဖော်ပြပေးလို့ရမလား။
မိန်းမ- ပွင့်မလာပါဘူး။ မီးပလပ်ခေါင်း အမျိုးမျိုးမှာ ထိုးကြည့်ပြီးပါပြီ၊ ဘာမှမဖြစ်ပါဘူး။ သတင်းထုတ်ပြန်မှုကို ကြားပြီးနောက်ပိုင်းမှာတော့ ဒီအရာနဲ့ပတ်သက်ပြီး အလွန်စိတ်လှုပ်ရှားခဲ့မိပါတယ်။
ယောက်ျား- မင်းစိတ်ပျက်တာကို ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။ ဒါကို ဖြေရှင်းဖို့ ကြိုးစားရအောင်။ ပါဝါဆက်သွယ်ရေးက ပုံမှန်တပ်ဆင်ထားရဲ့လား စစ်ဆေးပြီးပြီလား။

[MY] 📝 정답이유
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "She heard the product launch announcement." ဖြစ်သည်။ အမျိုးသမီးက "သတင်းထုတ်ပြန်မှုကို ကြားပြီးနောက်ပိုင်းမှာတော့ ဒီအရာနဲ့ပတ်သက်ပြီး အလွန်စိတ်လှုပ်ရှားခဲ့မိပါတယ်" ဟုပြောကြားခဲ့ပြီး၊ သတင်းထုတ်ပြန်မှုကို ကြားပြီးနောက် သူမသည် ထုတ်ကုန်နှင့် ပတ်သက်၍ အလွန်စိတ်အားထက်သန်ခဲ့ကြောင်း ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြထားသည်။ ၎င်းသည် ထုတ်ကုန်နှင့် ပတ်သက်၍ သူမ၏ မူလစိတ်အားထက်သန်မှုကို ဖော်ပြသည့် တိုက်ရိုက်အချက်အလက်ဖြစ်သည်။

[MY] 💡 실전팁
Part 3 တွင် ပထမဆုံး တင်ပြသူ၏ ခံစားချက် သို့မဟုတ် သဘောထားကို မေးမြန်းသည့် မေးခွန်းများအတွက်၊ "especially after," "particularly when," သို့မဟုတ် "ever since" စသည့် စကားစုများကို အာရုံစိုက်ပါ။ ဤစကားစုများသည် ထိုခံ���ားချက်ကို ဖြစ်ပေါ်စေသည့် အကြောင်းရင်း သို့မဟုတ် ဖြစ်ရပ်ကို မကြာခဏ လိုက် ပေးသည်၊ ထို့ကြောင့် အဖြေအတွက် အရေးကြီးသော အချက်အလက်ကို ပေးသည်။

[MY] 📊 오답분석
X) She already bought the product. — ဒါက အမှန်တရားဖြစ်သော်လည်း၊ ၎င်းသည် လက်ရှိအခြေအနေ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းမျှသာဖြစ်ပြီး ပထမဆုံး စိတ်အားထက်သန်မှုအတွက် တိုက်ရိုက်အထောက်အထားမဟုတ်ပါ။
X) She read online reviews. — ပေးထားသော စာသားတွင် အွန်လိုင်း သုံးသပ်ချက်များကို ဖတ်ရှုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ မပါဝင်ပါ။
X) She received a discount code. — ပေးထားသော စာသားတွင် လျှော့စျေးကုဒ် ရရှိခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ မပါဝင်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:您好,這裡是TechGadget客服中心,我是David。請問有什麼可以幫您的嗎?
女:您好David,我上星期在網路上購買了你們新款的SuperWidget X,昨天剛收到。但很不巧,它似乎完全無法運作。
男:喔,聽到這個消息我非常遺憾。您能描述一下問題嗎?
女:它無法開機。我試著插到不同的插座,但什麼反應都沒有。我真的對它非常期待,尤其是在聽了產品上市發表會後。
男:我了解您的困擾。讓我們試著排除問題。您檢查過電源轉接器是否牢固了嗎?

📝 答案解析 —
正確答案是「她聽了產品上市發表會」。題目問顧客最初的興奮點,文中提到「我真的對它非常期待,尤其是在聽了產品上市發表會後。」這清楚表明了她的興奮是因為聽到了產品上市的消息,而不是已經購買或聽過評價。

💡 應試技巧 —
聽到表達期待或興奮的詞彙(如 excited, looking forward to, can't wait)時,務必注意其後面的原因,因為這常常是考題的關鍵資訊來源。

📊 錯誤選項分析 —
X) 她已經買了這項產品 — 雖然她確實已經購買,但這不是她「最初」感到興奮的原因,而是發生問題後的事實。
X) 她聽了產品上市發表會 — 這是正確的,因為原文直接說明她之所以期待,是因為聽了發表會。
X) 她讀了網路評論 — 文中沒有提到她看過任何網路評論。
X) 她收到一張折價券 — 文中沒有提到任何關於折價券的資訊。
---
[EN] 📖 Passage Translation
Man: Thank you for calling TechGadget Support. My name is David. How can I help you?
Woman: Hello David. I bought your new SuperWidget X online last week, and it arrived yesterday. Unfortunately, it doesn't seem to be working at all.
Man: Oh, I'm very sorry to hear that. Can you describe the problem?
Woman: It won't turn on. I've tried plugging it into different outlets, but nothing happens. I was really excited about it, especially after hearing the product launch announcement.
Man: I understand your frustration. Let's try to troubleshoot this. Have you checked if the power adapter is securely connected?

[EN] 📝 Why this answer
The correct answer is "She heard the product launch announcement." The woman explicitly states, "I was really excited about it, especially after hearing the product launch announcement." This phrase directly links her excitement to hearing about the product's launch, indicating her initial enthusiasm.

[EN] 💡 Test-day tip
For Part 3 questions asking about a speaker's initial feelings or attitude, listen carefully for phrases like "especially after," "particularly when," or "ever since." These often introduce the specific event or reason that triggered the feeling, providing a direct clue to the correct answer.

[EN] 📊 Wrong-option analysis
X) She already bought the product. — While true, this describes her current situation, not the source of her initial excitement.
X) She read online reviews. — There is no mention of online reviews in the passage.
X) She received a discount code. — There is no mention of a discount code in the passage.

関連問題