TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Customer: Hello, I'm calling about an issue I'm having with the new coffee machine I purchased last week.
Representative: I'm sorry to hear that, madam. Could you please provide me with your order number and a brief description of the problem?
Customer: Certainly. The order number is #7890. The machine isn't heating the water properly, so the coffee comes out lukewarm.
Representative: I understand. That certainly doesn't sound right. We can arrange for a technician to inspect it, or I can process a replacement for you immediately.
Customer: A replacement would be ideal. I rely on my morning coffee.
Representative: Of course. I'll initiate that now and send you a confirmation email shortly. Would you like to upgrade your shipping to expedited for free?

パッセージ全文を読む →

問題

What is the primary reason for the customer's call?

選択肢

  1. A. To inquire about a new product.
  2. B. To report a problem with a recent purchase. ✓
  3. C. To commend the excellent customer service.
  4. D. To change an existing order.

正解

B. To report a problem with a recent purchase.

解説

📖 本文の和訳 — お客様:こんにちは、先週購入した新しいコーヒーメーカーに問題があって電話しました。担当者:それは申し訳ございません、奥様。注文番号と問題の簡単な説明をいただけますか?お客様:もちろんです。注文番号は#7890です。機械が水を適切に加熱しておらず、コーヒーがぬるくなってしまいます。担当者:承知いたしました。それは確かに問題ですね。技術者の点検を手配するか、すぐに交換品を処理できます。お客様:交換が理想的です。私は毎朝のコーヒーに頼っているので…
📝 正解理由 — お客様は「問題があって電話した(calling about an issue I'm having)」と「機械が水を適切に加熱しておらず、コーヒーがぬるくなってしまう(The machine isn't heating the water properly, so the coffee comes out lukewarm)」と明確に述べており、最近購入した製品の問題を報告しています。これが電話の主な目的です。
💡 実践的ヒント — Part 3では、通話の目的を問う問題が頻繁に出題されます。「calling about」「to report」「to inquire about」「to ask for」といった表現は、話者が電話をかけた理由を示すため、会話の冒頭にあるこれらの重要なフレーズを聞き逃さないようにしましょう。
📊 不正解選択肢分析 — X) 新製品について問い合わせる — お客様は新製品について問い合わせているのではなく、すでに購入した製品の欠陥について報告しようとしています。 X) 優れたカスタマーサービスを称賛する — 会話のどこにも、肯定的なカスタマーサービスに関する言及や称賛はありません。 X) 既存の注文を変更する — お客様は注文を変更したいのではなく、製品自体の欠陥に対処しようとしています。

関連問題