TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Man 1: Alright everyone, let's kick off this project planning meeting. Sarah, can you start by outlining the key objectives for the Alpha project?
Woman 1: Certainly. The main goals are to launch the new software by Q4 and increase user engagement by 15%. Mark, have you confirmed the resource allocation?
Man 2: Yes, I've finalized the budget and assigned team members. I've also secured the conference room for our brainstorming sessions next week. Oh, and I wanted to mention, I received the hotel reservation confirmation for the external consultants attending the kickoff event next month. It looks all set.
Woman 1: That's great, Mark. Thanks for handling that. So, moving on to the timeline, I've drafted a preliminary schedule. We need to lock down the deadlines for the initial development phase by the end of this week.
Man 1: Okay, sounds like a plan. Let's allocate 30 minutes to review Sarah's draft and confirm those initial deadlines. Any immediate roadblocks or dependencies we should be aware of?

パッセージ全文を読む →

問題

What does Woman 1 need to finalize by the end of the week?

選択肢

  1. A. The project budget
  2. B. The consultant hotel bookings
  3. C. The deadlines for the initial development phase ✓
  4. D. The Q4 software launch date

正解

C. The deadlines for the initial development phase

解説

[KO]
📖 지문해석 — 남성 1: 자, 여러분, 이 프로젝트 기획 회의를 시작합시다. 사라, 알파 프로젝트의 주요 목표를 설명하는 것으로 시작해 주시겠어요? 여성 1: 물론이죠. 주요 목표는 4분기까지 신규 소프트웨어를 출시하고 사용자 참여를 15% 늘리는 것입니다. 마크, 자원 배분은 확인했나요? 남성 2: 네, 예산은 확정했고 팀원들도 배정했습니다. 다음 주 브레인스토밍 세션을 위한 회의실도 확보했습니다. 아, 그리고 말씀드리고 싶은 건, 다음 달 킥오프 행사에 참석할 외부 컨설턴트들의 호텔 예약 확인을 받았다는 것입니다.
📝 정답이유 — 여성 1은 "The Q4 software launch date"를 언급하며, 그 목표를 달성하기 위해 신규 소프트웨어 출시가 4분기까지 이루어져야 한다고 말합니다. 이것은 텍스트에서 직접적으로 언급된 마감일입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 화자가 언급하는 '명사구'가 종종 정답이 됩니다. 'Launch the new software by Q4'와 같은 표현에서 'launch date'를 파악하는 것이 중요합니다.
📊 오답분석 — X) The project budget — 남성 2가 예산을 확정했다고 말했지만, 여성 1의 마감일은 아닙니다. X) The consultant hotel bookings — 남성 2가 컨설턴트의 호텔 예약을 확인했지만, 이는 여성 1이 최종 결정해야 할 사항이 아닙니다. X) The deadlines for the initial development phase — 개발 초기 단계의 마감일에 대한 구체적인 언급은 지문에 없습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 男1:さて、皆さん、このプロジェクト計画会議を始めましょう。サラ、アルファプロジェクトの主要目標の概要説明からお願いできますか? 女1:かしこまりました。主な目標は、第4四半期までに新しいソフトウェアをローンチし、ユーザーエンゲージメントを15%向上させることです。マーク、リソース配分は確認しましたか? 男2:はい、予算は確定し、チームメンバーも割り当てました。来週のブレインストーミングセッションの会議室も確保しました。あ、あと、来月行われるキックオフイベントに参加する外部コンサルタントのホテル予約確認書を受け取ったことをお伝えしたかったのです。
📝 정답이유 — 女性1は、「The Q4 software launch date」について言及しており、その目標を達成するために、新しいソフトウェアは第4四半期までにローンチされる必要があると述べています。これは、テキストで直接言及されている期限です。
💡 실전팁 — Part 3では、話者が言及する「名詞句」がしばしば正解となります。 'Launch the new software by Q4' のような表現から 'launch date' を把握することが重要です。
📊 오답분석 — X) The project budget — 男2が予算を確定したと言っていますが、女1の期限ではありません。 X) The consultant hotel bookings — 男2がコンサルタントのホテル予約を確認しましたが、これは女1が最終決定する事項ではありません。 X) The deadlines for the initial development phase — 開発初期段階の期限に関する具体的な言及は本文にありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้ชาย 1: เอาล่ะ ทุกคน มาเริ่มการประชุมวางแผนโครงการนี้กันนะ ซาร่า ช่วยเริ่มจากการสรุปวัตถุประสงค์หลักของโครงการอัลฟ่าได้ไหม? ผู้หญิง 1: แน่นอนค่ะ เป้าหมายหลักคือการเปิดตัวซอฟต์แวร์ใหม่ภายในไตรมาสที่ 4 และเพิ่มการมีส่วนร่วมของผู้ใช้ขึ้น 15% มาร์ค คุณยืนยันการจัดสรรทรัพยากรแล้วหรือยัง? ผู้ชาย 2: ครับ ผมได้สรุปงบประมาณและมอบหมายสมาชิกในทีมแล้ว ผมยังได้จองห้องประชุมสำหรับการระดมสมองของเราในสัปดาห์หน้าด้วยครับ โอ้ แล้วก็ ผมอยากจะแจ้งให้ทราบว่า ผมได้รับการยืนยันการจองโรงแรมสำหรับที่ปรึกษาภายนอกที่จะเข้าร่วมงานเปิดตัวในเดือนหน้า
📝 정답이유 — ผู้หญิง 1 กล่าวถึง "The Q4 software launch date" โดยระบุว่าการเปิดตัวซอฟต์แวร์ใหม่จะต้องเสร็จสิ้นภายในไตรมาสที่ 4 เพื่อให้บรรลุเป้าหมาย นี่คือเส้นตายที่ระบุไว้อย่างชัดเจนในบทสนทนา
💡 실전팁 — ใน Part 3 คำตอบมักจะเป็น "วลีคำนาม" ที่ผู้พูดกล่าวถึง การจับ "launch date" จากสำนวนเช่น 'Launch the new software by Q4' เป็นสิ่งสำคัญ
📊 오답분석 — X) The project budget — ผู้ชาย 2 พูดว่าเขาได้สรุปงบประมาณแล้ว แต่นี่ไม่ใช่เส้นตายที่ผู้หญิง 1 ต้องทำให้เสร็จ X) The consultant hotel bookings — ผู้ชาย 2 ได้รับการยืนยันการจองโรงแรมของที่ปรึกษาแล้ว แต่นี่ไม่ใช่สิ่งที่ผู้หญิง 1 ต้องทำให้เสร็จสิ้น X) The deadlines for the initial development phase — ไม่มีการกล่าวถึงเส้นตายเฉพาะสำหรับการพัฒนาระยะเริ่มต้นในบทสนทนา

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Nam 1: Được rồi mọi người, chúng ta hãy bắt đầu cuộc họp lập kế hoạch dự án này. Sarah, bạn có thể bắt đầu bằng cách phác thảo các mục tiêu chính cho dự án Alpha không? Nữ 1: Chắc chắn rồi. Mục tiêu chính là ra mắt phần mềm mới vào quý 4 và tăng mức độ tương tác của người dùng lên 15%. Mark, bạn đã xác nhận việc phân bổ nguồn lực chưa? Nam 2: Vâng, tôi đã hoàn tất ngân sách và phân công thành viên. Tôi cũng đã đặt phòng họp cho các buổi động não của chúng ta vào tuần tới. À, và tôi muốn đề cập, tôi đã nhận được xác nhận đặt phòng khách sạn cho các nhà tư vấn bên ngoài sẽ tham dự sự kiện ra mắt vào tháng tới.
📝 정답이유 — Người phụ nữ 1 đề cập đến "The Q4 software launch date", nói rằng phần mềm mới phải được ra mắt vào quý 4 để đạt được mục tiêu. Đây là thời hạn được nêu trực tiếp trong đoạn văn.
💡 실전팁 — Trong Phần 3, "cụm danh từ" mà người nói đề cập thường là đáp án. Việc nắm bắt "ngày ra mắt" từ các cụm từ như 'Launch the new software by Q4' là rất quan trọng.
📊 오답분석 — X) The project budget — Người đàn ông 2 nói rằng anh ấy đã hoàn tất ngân sách, nhưng đây không phải là thời hạn của người phụ nữ 1. X) The consultant hotel bookings — Người đàn ông 2 đã nhận được xác nhận đặt phòng khách sạn của các nhà tư vấn, nhưng đây không phải là điều người phụ nữ 1 phải hoàn tất. X) The deadlines for the initial development phase — Không có đề cập cụ thể về thời hạn cho giai đoạn phát triển ban đầu trong đoạn văn.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pria 1: Baiklah semuanya, mari kita mulai rapat perencanaan proyek ini. Sarah, bisakah kamu mulai dengan menguraikan tujuan utama proyek Alpha? Wanita 1: Tentu saja. Tujuan utamanya adalah meluncurkan perangkat lunak baru pada Q4 dan meningkatkan keterlibatan pengguna sebesar 15%. Mark, apakah kamu sudah mengonfirmasi alokasi sumber daya? Pria 2: Ya, saya sudah menyelesaikan anggaran dan menugaskan anggota tim. Saya juga sudah mengamankan ruang konferensi untuk sesi curah pendapat kita minggu depan. Oh, dan saya ingin menyebutkan, saya telah menerima konfirmasi pemesanan hotel untuk konsultan eksternal yang akan menghadiri acara peresmian bulan depan.
📝 정답이유 — Wanita 1 menyebutkan "The Q4 software launch date", menyatakan bahwa perangkat lunak baru harus diluncurkan pada Q4 untuk mencapai tujuan. Ini adalah tenggat waktu yang disebutkan secara langsung dalam teks.
💡 실전팁 — Dalam Bagian 3, "frasa kata benda" yang disebutkan oleh pembicara sering kali menjadi jawaban yang benar. Penting untuk menangkap "tanggal peluncuran" dari frasa seperti 'Launch the new software by Q4'.
📊 오답분석 — X) The project budget — Pria 2 mengatakan dia telah menyelesaikan anggaran, tetapi ini bukan tenggat waktu Wanita 1. X) The consultant hotel bookings — Pria 2 telah menerima konfirmasi pemesanan hotel konsultan, tetapi ini bukan sesuatu yang harus diselesaikan oleh Wanita 1. X) The deadlines for the initial development phase — Tidak ada penyebutan spesifik tentang tenggat waktu untuk fase pengembangan awal dalam teks.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Lelaki 1: Baiklah semua, mari kita mulakan mesyuarat perancangan projek ini. Sarah, boleh awak mulakan dengan menggariskan objektif utama untuk projek Alpha? Perempuan 1: Sudah tentu. Matlamat utama adalah untuk melancarkan perisian baharu menjelang S4 dan meningkatkan penglibatan pengguna sebanyak 15%. Mark, adakah anda telah mengesahkan peruntukan sumber? Lelaki 2: Ya, saya telah memuktamadkan bajet dan menugaskan ahli pasukan. Saya juga telah mendapatkan bilik persidangan untuk sesi sumbang saran kita minggu depan. Oh, dan saya ingin menyebutkan, saya telah menerima pengesahan tempahan hotel untuk perunding luar yang akan menghadiri acara pelancaran bulan depan.
📝 정답이유 — Wanita 1 menyebutkan "The Q4 software launch date", menyatakan bahwa perangkat lunak baru harus diluncurkan pada Q4 untuk mencapai tujuan. Ini adalah tenggat waktu yang disebutkan secara langsung dalam teks.
💡 실전팁 — Dalam Bahagian 3, "frasa kata nama" yang disebut oleh penutur selalunya merupakan jawapan yang betul. Adalah penting untuk menangkap "tarikh pelancaran" daripada frasa seperti 'Launch the new software by Q4'.
📊 오답분석 — X) The project budget — Lelaki 2 berkata dia telah memuktamadkan bajet, tetapi ini bukan tarikh akhir Wanita 1. X) The consultant hotel bookings — Lelaki 2 telah menerima pengesahan tempahan hotel perunding, tetapi ini bukan sesuatu yang perlu dimuktamadkan oleh Wanita 1. X) The deadlines for the initial development phase — Tiada sebutan spesifik mengenai tarikh akhir untuk fasa pembangunan awal dalam petikan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Homem 1: Certo, pessoal, vamos iniciar esta reunião de planejamento de projeto. Sarah, você pode começar descrevendo os principais objetivos para o projeto Alpha? Mulher 1: Certamente. Os principais objetivos são lançar o novo software até o 4º trimestre e aumentar o engajamento do usuário em 15%. Mark, você confirmou a alocação de recursos? Homem 2: Sim, finalizei o orçamento e aloquei os membros da equipe. Também reservei a sala de conferências para nossas sessões de brainstorming na próxima semana. Ah, e eu queria mencionar, recebi a confirmação da reserva do hotel para os consultores externos que participarão do evento de lançamento no próximo mês.
📝 정답이유 — A Mulher 1 menciona "The Q4 software launch date", afirmando que o novo software deve ser lançado no 4º trimestre para atingir o objetivo. Este é um prazo mencionado diretamente no texto.
💡 실전팁 — Na Parte 3, a "frase nominal" mencionada pelo falante é frequentemente a resposta correta. É crucial identificar a "data de lançamento" a partir de frases como 'Launch the new software by Q4'.
📊 오답분석 — X) The project budget — O Homem 2 disse que finalizou o orçamento, mas este não é um prazo da Mulher 1. X) The consultant hotel bookings — O Homem 2 recebeu a confirmação da reserva de hotel dos consultores, mas isso não é algo que a Mulher 1 precise finalizar. X) The deadlines for the initial development phase — Não há menção específica sobre prazos para a fase inicial de desenvolvimento no texto.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန် — အမျိုးသား ၁: ကဲ လူကြီးမင်းအားလုံး၊ ဒီပရောဂျက်စီစဉ်ရေးအစည်းအဝေးကို စတင်လိုက်ကြရအောင်။ ဆာရာ၊ Alpha ပရောဂျက်ရဲ့ အဓိကရည်မှန်းချက်တွေကို အကျဉ်းချုပ်ပြီး မင်းစတင်ပေးနိုင်မလား။ အမျိုးသမီး ၁: ဟုတ်ကဲ့ပါ။ အဓိက ရည်မှန်းချက်တွေကတော့ Q4 ထဲမှာ software အသစ်ကို စတင်ထုတ်လုပ်ဖို့နဲ့ အသုံးပြုသူ engagement ကို ၁၅% တိုးမြှင့်ဖို့ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ Mark၊ မင်း resource allocation ကို အတည်ပြုပြီးပြီလား။ အမျိုးသား ၂: ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော် budget ကို အပြီးသတ်ပြီး team members တွေကို ခန့်အပ်ပြီးပါပြီ။ နောက်တစ်ပတ်ရဲ့ brainstorming session တွေအတွက် conference room ကိုလည်း ကျွန်တော် ရယူပြီးပါပြီ။ အဲဒါနဲ့ ကျွန်တော် ပြောချင်တာကတော့၊ လာမယ့်လရဲ့ kick-off event ကို တက်ရောက်မယ့် ပြင်ပ consultant တွေအတွက် hotel reservation confirmation ကို ကျွန်တော် ရရှိထားတယ်ဆိုတာပါပဲ။
📝 정답이유 — အမျိုးသမီး ၁ က "The Q4 software launch date" ကို ဖော်ပြပြီး၊ ရည်မှန်းချက်ကို အောင်မြင်စေရန် Q4 တွင် software အသစ် စတင်ထုတ်လုပ်ရမည်ဟု ပြောသည်။ ၎င်းသည် စာသားတွင် တိုက်ရိုက်ဖော်ပြထားသော ကန့်သတ်ရက်ဖြစ်သည်။
💡 실전팁 — Part 3 တွင်၊ ပြောသူမှ ပြောသော "နာမ်ဝေါဟာရ" သည် မကြာခဏ မှန်ကန်သော အဖြေဖြစ်သည်။ 'Launch the new software by Q4' ကဲ့သို့သော ဝေါဟာရများမှ "launch date" ကို မှတ်သားရန် အရေးကြီးသည်။
📊 오답분석 — X) The project budget — အမျိုးသား ၂ က budget ကို အပြီးသတ်ပြီးကြောင်း ပြောသော်လည်း၊ ၎င်းသည် အမျိုးသမီး ၁ ၏ ကန့်သတ်ရက် မဟုတ်ပါ။ X) The consultant hotel bookings — အမျိုးသား ၂ က consultant ၏ hotel booking ကို အတည်ပြုချက် ရရှိထားသော်လည်း၊ ၎င်းသည် အမျိုးသမီး ၁ မဖြစ်မနေ အပြီးသတ်ရန် မဟုတ်ပါ။ X) The deadlines for the initial development phase — စာသားတွင် အစောပိုင်း developer phase အတွက် ကန့်သတ်ရက်များ အတိအကျ မဖော်ပြထားပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 好的,各位,我們開始這次專案規劃會議吧。莎拉,妳能先概述一下 Alpha 專案的關鍵目標嗎?當然。主要目標是在第四季推出新軟體,並將使用者參與度提高 15%。馬克,你確認資源分配了嗎?是的,我已經確定了預算並指派了團隊成員。我也預訂了下週腦力激盪會議的會議室。哦,我想提一下,我收到了下個月開幕活動的外部顧問的飯店預訂確認。
📝 答案解析 — 這題的正確答案是「The deadlines for the initial development phase」(初步開發階段的截止日期)。雖然文中沒有直接提到「開發階段的截止日期」,但 Woman 1 提到「主要目標是...在第四季推出新軟體」。第四季推出軟體是一個最終的目標,要達成這個目標,勢必需要設定前期開發階段的截止日期,這屬於「需要最終確定的事項」的範疇。
💡 應試技巧 — 聽到「目標」或「成果」時,嘗試推論為了達成該目標,必須完成哪些「前期細節」或「階段性任務」,這通常是出題者想考的弦外之音。
📊 錯誤選項分析 —
X) The project budget — 這是 Man 2 確認並最終確定的。
X) The consultant hotel bookings — 這是 Man 2 收到的確認,而非 Woman 1 需要完成的。
X) The Q4 software launch date — 雖然 Woman 1 提到 Q4 推出軟體,這是「目標」而非「需要完成的事項」,而且通常這樣的日期是已確定的,需要完成的是達成此目標的相關進度。
---
[EN]
📖 Passage translation — Man 1: Alright everyone, let's kick off this project planning meeting. Sarah, can you start by outlining the key objectives for the Alpha project? Woman 1: Certainly. The main goals are to launch the new software by Q4 and increase user engagement by 15%. Mark, have you confirmed the resource allocation? Man 2: Yes, I've finalized the budget and assigned team members. I've also secured the conference room for our brainstorming sessions next week. Oh, and I wanted to mention, I received the hotel reservation confirmation for the external consultants attending the kickoff event next month.
📝 Why this answer — Woman 1 states, "The main goals are to launch the new software by Q4...". This directly corresponds to "The Q4 software launch date," which is one of the key objectives she is outlining. The phrase "by Q4" clearly indicates a deadline.
💡 Test-day tip — For Part 3 questions asking "What does [person] need to finalize?", listen for the specific noun phrase representing a task or deadline that the speaker is responsible for or mentions as a goal.
📊 Wrong-option analysis — X) The project budget — Man 2 mentions finalizing the budget, not Woman 1. X) The consultant hotel bookings — Man 2 mentions receiving the confirmation, which is already done, and not something Woman 1 needs to finalize. X) The deadlines for the initial development phase — While a launch date implies development deadlines, these specific deadlines are not mentioned in the passage.

関連問題