TOEIC การฟัง พาร์ท 4 — คำถาม

บทอ่าน

Good morning, everyone. This is an important update regarding our second-quarter earnings. We've seen remarkable growth, with revenues exceeding projections by 15%. Net profit has also seen a substantial increase of 22% compared to the same period last year, largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency. Our expansion into new markets is proving highly successful. While we're pleased with these results, we remain focused on future endeavors. We're particularly excited about the potential of our new digital platform, which we anticipate will further boost our Q4 performance. We also want to remind our shareholders that our annual general meeting is scheduled for next month, where we'll delve deeper into our strategic roadmap. Details regarding the meeting, including virtual access for those unable to attend in person, will be circulated shortly. In other news, remember that our corporate discount for the downtown sightseeing tour booking is still active for all employees. Please check the intranet for details.

อ่านบทเต็ม →

คำถาม

What contributed significantly to the revenue growth?

ตัวเลือก

  1. A. A reduction in operational costs
  2. B. An unexpected surge in domestic demand
  3. C. Robust international sales and operational efficiency ✓
  4. D. The successful launch of a new product line

คำตอบ

C. Robust international sales and operational efficiency

คำอธิบาย

[KO]
📖 지문해석 — 안녕하세요, 여러분. 2분기 실적에 관한 중요한 업데이트입니다. 매출이 예상치를 15% 초과 달성하는 등 놀라운 성장을 보였습니다. 순이익 또한 작년 동기 대비 22% 상당한 증가를 기록했는데, 이는 주로 강력한 해외 판매와 운영 효율성 개선에 힘입은 결과입니다. 신규 시장으로의 확장은 매우 성공적인 것으로 입증되고 있습니다. 이러한 결과에 만족하지만, 미래를 위한 노력에 집중할 것입니다. 새롭게 출시될 디지털 플랫폼의 잠재력에 특히 기대가 크며, 이를 통해 더욱 성장을 촉진할 것으로 예상합니다.
📝 정답이유 — 정답은 "Robust international sales and operational efficiency"입니다. 지문에서 "largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency"라는 구절은 무엇이 수익 성장에 크게 기여했는지 명확하게 설명합니다. 'strong international sales'는 'Robust international sales'로, 'streamlined operational efficiency'는 'operational efficiency'로 잘 표현되었습니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 원문의 핵심 내용을 다른 단어로 바꾸어 표현하는 '패러프레이징'을 주의 깊게 들어야 합니다. 특히 원인-결과를 나타내는 연결어구(driven by, due to, thanks to 등) 뒤에 오는 내용을 집중해서 들으세요.
📊 오답분석 —
X) A reduction in operational costs — 비용 절감은 언급되지 않았으며, 지문은 운영 '효율성' 개선을 언급하며 이는 비용 절감과는 다른 개념입니다.
X) An unexpected surge in domestic demand — 지문에는 '국내' 수요 급증에 대한 언급이 전혀 없습니다. 오히려 '해외' 판매를 강조합니다.
X) The successful launch of a new product line — 새로운 디지털 플랫폼의 잠재력에 대해 언급했지만, 이것이 '과거' 수익 성장의 주된 요인이었음을 나타내는 단서는 없습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 皆さん、おはようございます。第2四半期の業績に関する重要なアップデートです。収益は予想を15%上回り、目覚ましい成長を遂げました。純利益も前年同期比で22%の大幅な増加を記録しましたが、これは主に堅調な海外販売と業務効率の改善によるものです。新規市場への進出は非常に成功しています。これらの結果に満足していますが、将来の取り組みに引き続き注力していきます。特に、さらなる成長を後押しすると予測される新しいデジタルプラットフォームの可能性に期待しています。
📝 正解理由 — 正解は「Robust international sales and operational efficiency」です。本文中の「largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency」という一節が、収益成長に大きく貢献したのは何かを明確に述べています。「strong international sales」は「Robust international sales」に、「streamlined operational efficiency」は「operational efficiency」にうまく言い換えられています。
💡 試験当日アドバイス — Part 4では、原文の主要な内容を言い換えて表現する「パラフレーズ」に細心の注意を払って聞き取る必要があります。特に原因と結果を示す接続表現(driven by, due to, thanks toなど)の後ろに来る内容に集中して聞きましょう。
📊 不正解選択肢分析 —
X) A reduction in operational costs — 運営コストの削減は言及されておらず、本文は運営「効率」の改善に触れていますが、これはコスト削減とは異なる概念です。
X) An unexpected surge in domestic demand — 国内需要の急増については本文で全く触れられていません。むしろ「海外」販売が強調されています。
X) The successful launch of a new product line — 新しいデジタルプラットフォームの可能性については言及されていますが、これが「過去」の収益成長の主な要因であったことを示す手がかりはありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — สวัสดีตอนเช้าทุกท่านครับ นี่คือการอัปเดตที่สำคัญเกี่ยวกับผลประกอบการไตรมาสที่สอง เราได้เห็นการเติบโตที่โดดเด่น โดยรายได้เกินกว่าที่คาดการณ์ไว้ถึง 15% กำไรสุทธิก็เพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญถึง 22% เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันของปีที่แล้ว ซึ่งส่วนใหญ่ขับเคลื่อนโดยยอดขายระหว่างประเทศที่แข็งแกร่งและประสิทธิภาพการดำเนินงานที่คล่องตัว การขยายธุรกิจไปยังตลาดใหม่ ๆ พิสูจน์แล้วว่าประสบความสำเร็จอย่างสูง แม้ว่าเราจะพอใจกับผลลัพธ์เหล่านี้ แต่เรายังคงมุ่งเน้นไปที่ความพยายามในอนาคต เรามีความตื่นเต้นเป็นพิเศษเกี่ยวกับศักยภาพของแพลตฟอร์มดิจิทัลใหม่ของเรา ซึ่งเราคาดว่าจะช่วยเพิ่มการเติบโตได้อีก
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบนี้ — คำตอบที่ถูกต้องคือ "Robust international sales and operational efficiency" ข้อความในบทอ่าน "largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency" ระบุอย่างชัดเจนว่าอะไรคือปัจจัยสำคัญที่ผลักดันการเติบโตของรายได้ 'strong international sales' ถูกเปลี่ยนเป็น 'Robust international sales' และ 'streamlined operational efficiency' ถูกเปลี่ยนเป็น 'operational efficiency' ได้เป็นอย่างดี
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 4 ให้ตั้งใจฟัง 'การกล่าวซ้ำด้วยคำอื่น' (paraphrasing) ที่เปลี่ยนเนื้อหาหลักของต้นฉบับไปใช้คำพูดอื่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งให้ฟังเนื้อหาที่ตามหลังคำเชื่อมที่แสดงความเป็นเหตุเป็นผล (เช่น driven by, due to, thanks to)
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด —
X) A reduction in operational costs — ไม่มีการกล่าวถึงการลดต้นทุนการดำเนินงาน และบทอ่านกล่าวถึง 'ประสิทธิภาพ' การดำเนินงาน ซึ่งเป็นแนวคิดที่แตกต่างจากการลดต้นทุน
X) An unexpected surge in domestic demand — ไม่มีการกล่าวถึงความต้องการภายในประเทศที่เพิ่มขึ้นอย่างไม่คาดคิดเลย บทอ่านเน้นยอดขาย 'ระหว่างประเทศ' มากกว่า
X) The successful launch of a new product line — มีการกล่าวถึงศักยภาพของแพลตฟอร์มดิจิทัลใหม่ แต่ไม่มีข้อมูลบ่งชี้ว่าสิ่งนี้เป็นปัจจัยหลักของการเติบโตของรายได้ใน 'อดีต'

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Xin chào mọi người. Đây là một bản cập nhật quan trọng về kết quả kinh doanh quý hai. Chúng ta đã chứng kiến sự tăng trưởng vượt bậc, với doanh thu vượt dự kiến 15%. Lợi nhuận ròng cũng tăng đáng kể 22% so với cùng kỳ năm ngoái, chủ yếu nhờ vào doanh số quốc tế mạnh mẽ và hiệu quả hoạt động được tinh giản. Việc mở rộng sang các thị trường mới đang chứng tỏ thành công rực rỡ. Mặc dù chúng tôi hài lòng với những kết quả này, chúng tôi vẫn tập trung vào các nỗ lực trong tương lai. Chúng tôi đặc biệt hào hứng với tiềm năng của nền tảng kỹ thuật số mới, mà chúng tôi dự đoán sẽ thúc đẩy tăng trưởng hơn nữa.
📝 Lý do chọn đáp án — Đáp án đúng là "Robust international sales and operational efficiency". Đoạn văn có câu "largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency" đã nêu rõ điều gì đã đóng góp đáng kể vào sự tăng trưởng doanh thu. 'strong international sales' được diễn đạt lại thành 'Robust international sales' và 'streamlined operational efficiency' được diễn đạt thành 'operational efficiency'.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 4, hãy chú ý lắng nghe 'diễn giải bằng từ khác' (paraphrasing) diễn đạt lại nội dung chính của đoạn văn gốc. Đặc biệt, hãy tập trung nghe nội dung theo sau các cụm từ chỉ nguyên nhân-kết quả (như driven by, due to, thanks to).
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) A reduction in operational costs — Việc giảm chi phí hoạt động không được đề cập, và đoạn văn nói về việc cải thiện 'hiệu quả' hoạt động, là một khái niệm khác với giảm chi phí.
X) An unexpected surge in domestic demand — Không có đề cập nào về sự gia tăng đột biến của nhu cầu 'trong nước', đoạn văn nhấn mạnh doanh số 'quốc tế'.
X) The successful launch of a new product line — Có đề cập đến tiềm năng của nền tảng kỹ thuật số mới, nhưng không có dấu hiệu cho thấy đây là yếu tố chính thúc đẩy tăng trưởng doanh thu trong 'quá khứ'.

---

[ID]
📖 Terjemahan teks — Selamat pagi, semuanya. Ini adalah pembaruan penting mengenai pendapatan kuartal kedua kami. Kami telah melihat pertumbuhan yang luar biasa, dengan pendapatan melebihi proyeksi sebesar 15%. Laba bersih juga mengalami peningkatan substansial sebesar 22% dibandingkan periode yang sama tahun lalu, yang sebagian besar didorong oleh penjualan internasional yang kuat dan efisiensi operasional yang ramping. Ekspansi kami ke pasar baru terbukti sangat sukses. Meskipun kami senang dengan hasil ini, kami tetap fokus pada upaya di masa depan. Kami sangat antusias dengan potensi platform digital baru kami, yang kami antisipasi akan semakin meningkatkan pertumbuhan.
📝 Alasan memilih jawaban — Jawaban yang benar adalah "Robust international sales and operational efficiency". Kalimat dalam teks "largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency" dengan jelas menyatakan apa yang secara signifikan mendorong pertumbuhan pendapatan. 'strong international sales' diungkapkan kembali sebagai 'Robust international sales' dan 'streamlined operational efficiency' diungkapkan sebagai 'operational efficiency'.
💡 Tips saat ujian — Di Bagian 4, perhatikan baik-baik 'parafrase' yang mengungkapkan kembali konten utama teks asli dengan kata-kata berbeda. Khususnya, fokuslah mendengarkan konten yang mengikuti frasa penanda sebab-akibat (seperti driven by, due to, thanks to).
📊 Analisis pilihan salah —
X) A reduction in operational costs — Pengurangan biaya operasional tidak disebutkan, dan teks menyebutkan peningkatan 'efisiensi' operasional, yang merupakan konsep berbeda dari pengurangan biaya.
X) An unexpected surge in domestic demand — Tidak ada penyebutan tentang lonjakan permintaan 'domestik', teks menekankan penjualan 'internasional'.
X) The successful launch of a new product line — Potensi platform digital baru disebutkan, tetapi tidak ada indikasi bahwa ini adalah pendorong utama pertumbuhan pendapatan di 'masa lalu'.

---

[MS]
📖 Terjemahan petikan — Selamat pagi, semua. Ini adalah kemas kini penting mengenai pendapatan suku kedua kami. Kami telah menyaksikan pertumbuhan yang luar biasa, dengan hasil melebihi unjuran sebanyak 15%. Keuntungan bersih juga menunjukkan peningkatan ketara sebanyak 22% berbanding tempoh yang sama tahun lepas, yang sebahagian besarnya didorong oleh jualan antarabangsa yang kukuh dan kecekapan operasi yang diperkemas. Pengembangan kami ke pasaran baharu terbukti sangat berjaya. Walaupun kami berpuas hati dengan hasil ini, kami tetap fokus pada usaha masa depan. Kami amat teruja dengan potensi platform digital baharu kami, yang kami jangkakan akan terus melonjakkan pertumbuhan.
📝 Sebab pilihan ini — Jawapan yang betul ialah "Robust international sales and operational efficiency". Petikan menyatakan, "largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency", yang dengan jelas menyatakan apa yang menyumbang secara signifikan kepada pertumbuhan hasil. 'strong international sales' telah diparafrasa kepada 'Robust international sales' dan 'streamlined operational efficiency' kepada 'operational efficiency'.
💡 Petua semasa ujian — Dalam Bahagian 4, dengar dengan teliti 'parafrasa' yang menyatakan semula kandungan utama petikan asal dengan perkataan yang berbeza. Khususnya, fokus mendengar kandungan yang mengikuti frasa penunjuk sebab-akibat (seperti driven by, due to, thanks to).
📊 Analisis pilihan salah —
X) A reduction in operational costs — Pengurangan kos operasi tidak disebut, dan petikan merujuk kepada peningkatan 'kecekapan' operasi, yang merupakan konsep berbeza daripada pengurangan kos.
X) An unexpected surge in domestic demand — Tiada sebutan tentang lonjakan permintaan 'domestik'; petikan menekankan jualan 'antarabangsa'.
X) The successful launch of a new product line — Potensi platform digital baharu disebut, tetapi tiada petunjuk bahawa ia adalah pendorong utama pertumbuhan hasil pada 'masa lalu'.

---

[PT-BR] — PORTUGUÊS BRASILEIRO
📖 Tradução da passagem — Bom dia a todos. Esta é uma atualização importante sobre nossos ganhos do segundo trimestre. Vimos um crescimento notável, com receitas superando as projeções em 15%. O lucro líquido também teve um aumento substancial de 22% em comparação com o mesmo período do ano passado, impulsionado em grande parte pelas fortes vendas internacionais e pela eficiência operacional otimizada. Nossa expansão para novos mercados está se mostrando muito bem-sucedida. Embora estejamos satisfeitos com esses resultados, permanecemos focados em empreendimentos futuros. Estamos particularmente entusiasmados com o potencial de nossa nova plataforma digital, que antecipamos que impulsionará ainda mais o crescimento.
📝 Motivo desta resposta — A resposta correta é "Robust international sales and operational efficiency". A passagem afirma "largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency", que declara claramente o que contribuiu significativamente para o crescimento da receita. 'strong international sales' foi parafraseado para 'Robust international sales' e 'streamlined operational efficiency' para 'operational efficiency'.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 4, ouça atentamente o 'parafraseamento' que reformula o conteúdo principal da passagem original com palavras diferentes. Especificamente, concentre-se em ouvir o conteúdo que segue expressões que indicam causa e efeito (como driven by, due to, thanks to).
📊 Análise de opções incorretas —
X) A reduction in operational costs — A redução de custos operacionais não é mencionada, e a passagem se refere a uma melhoria na 'eficiência' operacional, que é um conceito diferente de redução de custos.
X) An unexpected surge in domestic demand — Não há menção a um aumento inesperado na demanda 'doméstica'; a passagem enfatiza as vendas 'internacionais'.
X) The successful launch of a new product line — O potencial da nova plataforma digital é mencionado, mas não há indicação de que este tenha sido o principal impulsionador do crescimento da receita no 'passado'.

---

[MY] — မြန်မာဘာသာ
📖 အခန်းခွဲ ဘာသာပြန် — မင်္ဂလာပါ အားလုံး။ ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒုတိယသုံးလပတ်ဝင်ငွေနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အပ်ဒိတ် ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဝင်ငွေဟာ စီမံခန့်မှန်းချက်ထက် ၁၅% ပိုများပြီး သိသာထင်ရှားတဲ့ တိုးတက်မှုကို မြင်တွေ့ခဲ့ရပါတယ်။ ပြီးခဲ့တဲ့နှစ် အလားတူ ကာလနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ရင် အမြတ်ငွေဟာလည်း ၂၂% တိုးလာခဲ့ပါတယ်၊ ဒါဟာ နိုင်ငံတကာ အရောင်းခွန်အားနဲ့ လည်ပတ်မှု ထိရောက်မှု တိုးတက်မှုကြောင့် ဖြစ်ပါတယ်။ ပြည်ပ ဈေးကွက်သစ်တွေဆီကို ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တိုးချဲ့မှုဟာ အလွန်အောင်မြင်ကြောင်း သက်သေပြနေပါတယ်။ ဒီရလဒ်တွေနဲ့ ကျွန်တော်တို့ ကျေနပ်နေပေမယ့်၊ အနာဂတ် ကြိုးပမ်းမှုတွေအပေါ် ကျွန်တော်တို့ ဆက်လက် အာရုံစိုက်နေမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ နည်းပညာဆိုင်ရာ ပလက်ဖောင်းအသစ်ရဲ့ စွမ်းအင်ကို အထူးတလည် စိတ်ဝင်စားနေပြီး၊ ဒါဟာ ပိုတိုးတက်မှုကို အားပေးမယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ ခန့်မှန်းထားပါတယ်။
📝 အဖြေရွေးချယ်ခြင်းဆိုင်ရာ အကြောင်းရင်း — မှန်ကန်သော အဖြေမှာ "Robust international sales and operational efficiency" ဖြစ်သည်။ အခန်းခွဲရှိ "largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency" ဟူသော စာကြောင်းသည် ဝင်ငွေတိုးတက်မှုကို သိသိသာသာ အထောက်အကူပြုခဲ့သည့်အရာကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြသည်။ 'strong international sales' ကို 'Robust international sales' ဟူ၍ ပြန်ဆိုထားပြီး 'streamlined operational efficiency' ကို 'operational efficiency' ဟူ၍ ပြန်ဆိုထားသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက် — Part 4 တွင်၊ မူလစာသား၏ အဓိက အကြောင်းအရာကို မတူညီသော စကားလုံးများဖြင့် ပြန်လည်ဖော်ပြသည့် 'စာသားပြန်လည်ပြင်ဆင်ခြင်း' (paraphrasing) ကို အထူးဂရုပြုနားဆင်ပါ။ အထူးသဖြင့်၊ အကြောင်းရင်း-အကျိုးဆက်ကို ဖော်ပြသော စကားစုများ (driven by, due to, thanks to စသည်) ၏ နောက်မှ လိုက်သော အကြောင်းအရာကို အာရုံစိုက် နားဆင်ပါ။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ —
X) A reduction in operational costs — လည်ပတ်မှု ကုန်ကျစရိတ် လျှော့ချခြင်း မရှိပါ။ အခန်းခွဲတွင် လည်ပတ်မှု 'ထိရောက်မှု' တိုးတက်ခြင်းကို ဖော်ပြထားပြီး၊ ၎င်းသည် ကုန်ကျစရိတ် လျှော့ချခြင်းထက် ကွဲပြားသော အယူအဆ ဖြစ်သည်။
X) An unexpected surge in domestic demand — 'ပြည်တွင်း' ဝယ်လိုအား ရုတ်တရက် တိုးတက်လာခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ မရှိပါ။ အခန်းခွဲသည် 'နိုင်ငံတကာ' အရောင်းခွန်ကို အလေးပေးထားသည်။
X) The successful launch of a new product line — နည်းပညာဆိုင်ရာ ပလက်ဖောင်းအသစ်၏ စွမ်းအင်ကို ဖော်ပြထားသော်လည်း၊ ၎င်းသည် 'အတိတ်' တွင် ဝင်ငွေတိုးတက်မှုအတွက် အဓိက စွမ်းအားဖြစ်ကြောင်း မည်သည့် လက္ခဏာမျှ မရှိပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位早安。這是關於我們第二季財報的重要更新。我們的營收表現顯著成長,超出預期 15%。與去年同期相比,淨利潤也大幅增加了 22%,這主要得益於強勁的國際銷售和精簡的營運效率。我們在新市場的擴張正證明是極其成功的。雖然我們對這些成果感到高興,但我們仍專注於未來的努力。我們對新數位平台的潛力感到尤其興奮,預計它將進一步提振...
📝 答案解析 — 正確答案是 C) 穩健的國際銷售和營運效率。文章中明確提到「largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency」,這直接對應了選項 C 的關鍵字。因此,這是營收成長的主要貢獻因素。
💡 應試技巧 — 聽到「largely driven by...」、「due to...」、「thanks to...」等表示原因的片語時,務必留意後續內容,因為它們常常是解釋某現象(如成長、成功)原因的關鍵資訊。
📊 錯誤選項分析 — A) 降低營運成本 — 文章雖提到「streamlined operational efficiency」(精簡的營運效率),但並未直接說明成本有降低。B) 國內需求意外激增 — 文章強調的是「international sales」(國際銷售),並未提及國內需求。D) 新產品線成功上市 — 文章提到了「new digital platform」(新數位平台)的潛力,但這是預期中的未來助益,並非已發生、且是「significant contribution」(顯著貢獻)的來源。
---
[EN]
📖 Passage translation — Good morning, everyone. This is an important update regarding our second-quarter earnings. We've seen remarkable growth, with revenues exceeding projections by 15%. Net profit has also seen a substantial increase of 22% compared to the same period last year, largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency. Our expansion into new markets is proving highly successful. While we're pleased with these results, we remain focused on future endeavors. We're particularly excited about the potential of our new digital platform, which we anticipate will further boost growth.
📝 Why this answer — The correct answer is "Robust international sales and operational efficiency". The passage states "largely driven by strong international sales and a streamlined operational efficiency," which clearly identifies what significantly contributed to revenue growth. 'strong international sales' is paraphrased as 'Robust international sales' and 'streamlined operational efficiency' as 'operational efficiency'.
💡 Test-day tip — In Part 4, pay close attention to 'paraphrasing,' where the core meaning of the original passage is restated using different words. Specifically, focus on listening to the content that follows cause-and-effect indicators (like driven by, due to, thanks to).
📊 Wrong-option analysis —
X) A reduction in operational costs — A reduction in operational costs is not mentioned, and the passage refers to improved operational 'efficiency,' which is a different concept from cost reduction.
X) An unexpected surge in domestic demand — There is no mention of a surge in 'domestic' demand; the passage emphasizes 'international' sales.
X) The successful launch of a new product line — The potential of the new digital platform is mentioned, but there's no indication this was the main driver of revenue growth in the 'past'.

คำถามที่เกี่ยวข้อง