TOEIC การฟัง พาร์ท 4 — คำถาม
บทอ่าน
Good evening, ladies and gentlemen. This is an important update regarding flight 451 from Springfield to London. We regret to inform you that departure will be delayed by approximately two hours due to unforeseen technical difficulties with the aircraft's primary navigation system. Our maintenance team is working diligently to resolve the issue. We understand this may cause inconvenience, especially for those with onward connections or attending important meetings. We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to join virtual meetings during the delay. We anticipate boarding to commence around 9:30 PM. Thank you for your patience and understanding.
คำถาม
What is being done to help passengers during the delay?
ตัวเลือก
- A. Free meal vouchers are being provided
- B. Passengers can use the onboard video conferencing setup for virtual meetings ✓
- C. The flight's departure time has been moved up
- D. The aircraft's navigation system is being upgraded
คำตอบ
B. Passengers can use the onboard video conferencing setup for virtual meetings
คำอธิบาย
[KO]
📖 지문해석 — 승객 여러분, 안녕하십니까. 스프링필드에서 런던으로 가는 451편에 대한 중요한 안내 말씀입니다. 항공기의 주요 항법 시스템에 예상치 못한 기술적 문제가 발생하여 출발이 약 두 시간 지연될 예정임을 알려드리게 되어 유감입니다. 저희 유지보수팀이 문제를 해결하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 이로 인해 불편이 발생할 수 있음을 이해하며, 특히 다음 비행편 연결이나 중요한 회의 참석이 있으신 분들께서는 더욱 그러하실 것입니다. 또한, 필요한 승객들을 위해 기내 영상회의 설비가 완전히 작동되도록 조치를 취하고 있습니다.
📝 정답이유 — 정답은 "승객들이 가상 회의를 위해 기내 영상회의 설비를 이용할 수 있다"입니다. 지문에서 "We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to"라고 명시적으로 언급하고 있습니다. 이는 지연 시간 동안 승객을 돕기 위한 조치로 영상회의 시스템 사용을 제공한다는 것을 알려줍니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 "for passengers who may need to"와 같이 불완전한 문장으로 끝나는 경우가 있습니다. 이럴 때는 앞뒤 문맥을 통해 추론해야 하며, 특히 '그래서 무엇을 할 수 있는데?'라는 질문에 답하는 보기를 찾아야 합니다.
📊 오답분석 — X) 무료 식사 바우처가 제공됩니다 — 본문에서 언급되지 않은 내용입니다. ✈️ 함정: 없는 정보 언급. X) 항공편의 출발 시간이 앞당겨졌습니다 — 본문에서는 출발이 '지연'된다고 분명히 말하고 있습니다. ✈️ 함정: 내용 반대. X) 항공기의 항법 시스템이 업그레이드되고 있습니다 — 본문에서는 '기술적 어려움'을 해결 중이라고 했지, 업그레이드라고는 하지 않았습니다. ✈️ 함정: 단어 유사성 (resolve vs upgrade).
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 皆様、こんばんは。スプリングフィールド発ロンドン行きの451便に関する重要なお知らせです。航空機の主要航法システムにおける予期せぬ技術的問題により、出発が約2時間遅延することとなりましたことをお詫び申し上げます。当社の整備チームが懸命に問題解決に取り組んでおります。これによりご不便をおかけすることもあるかと存じますが、特に乗り継ぎや重要な会議にご出席のお客様にはご迷惑をおかけいたします。また、必要とされるお客様のために、機内ビデオ会議設備が完全に機能するよう手配を進めております。
📝 正解理由 — 正解は「乗客は機内のビデオ会議設備を利用してオンライン会議を行うことができる」です。本文には、「We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to」と明確に記載されています。これは、遅延中に乗客を支援するための措置として、ビデオ会議システムの使用を提供することを示しています。
💡 実践的アドバイス — Part 4では、「for passengers who may need to」のように、文が途中で終わることがあります。このような場合は、前後の文脈から推測する必要があり、「だから何ができるのか?」という問いに答える選択肢を探すことが重要です。
📊 誤答分析 — X) 無料の食事券が提供されます — 本文中に言及されていない情報です。✈️ トラップ:存在しない情報の言及。 X) 航空便の出発時刻が繰り上げられました — 本文では出発が「遅延」すると明確に述べています。✈️ トラップ:内容の反対。 X) 航空機の航法システムがアップグレードされています — 本文では「技術的問題」を解決中であると述べており、アップグレードしているとは言っていません。✈️ トラップ:単語の類似性(resolve vs upgrade)。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — สวัสดียามเย็น ท่านผู้โดยสารทุกท่าน นี่คือข้อมูลอัปเดตสำคัญเกี่ยวกับเที่ยวบินที่ 451 จากสปริงฟิลด์ไปยังลอนดอน เราต้องขออภัยที่แจ้งให้ทราบว่า กำหนดการเดินทางจะล่าช้าไปประมาณสองชั่วโมง เนื่องจากปัญหาทางเทคนิคที่ไม่คาดคิดกับระบบนำทางหลักของอากาศยาน ทีมบำรุงรักษาของเรากำลังดำเนินการแก้ไขปัญหาอย่างเต็มที่ เราเข้าใจดีว่าสิ่งนี้อาจก่อให้เกิดความไม่สะดวก โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่มีเที่ยวบินต่อหรือต้องเข้าร่วมประชุมที่สำคัญ นอกจากนี้ เรากำลังดำเนินการจัดเตรียมเพื่อให้แน่ใจว่าระบบวิดีโอคอนเฟอเรนซ์บนเครื่องบินจะทำงานได้อย่างสมบูรณ์สำหรับผู้โดยสารที่อาจต้องการ
📝 คำอธิบายคำตอบ — คำตอบที่ถูกต้องคือ "ผู้โดยสารสามารถใช้ระบบวิดีโอคอนเฟอเรนซ์บนเครื่องบินสำหรับการประชุมเสมือนจริงได้" ข้อความระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to" ซึ่งหมายความว่ามีการจัดการเพื่อให้ระบบดังกล่าวพร้อมใช้งานสำหรับผู้โดยสารที่อาจต้องการใช้งานระหว่างที่เที่ยวบินล่าช้า
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 4 ของข้อสอบ TOEIC บางครั้งประโยคจะจบแบบไม่สมบูรณ์ เช่น "for passengers who may need to" ในกรณีเช่นนี้ ให้ใช้บริบทแวดล้อมเพื่ออนุมานความหมาย และมองหาตัวเลือกที่ตอบคำถามว่า "ดังนั้นจึงสามารถทำอะไรได้บ้าง"
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง — X) มีการจัดเตรียมบัตรกำนัลอาหารฟรีให้ — เป็นข้อมูลที่ไม่ได้กล่าวถึงในบทอ่าน ✈️ กับดัก: การกล่าวถึงข้อมูลที่ไม่มีอยู่จริง X) เวลาออกเดินทางของเที่ยวบินถูกเลื่อนให้เร็วขึ้น — บทอ่านระบุไว้อย่างชัดเจนว่าเที่ยวบินจะ 'ล่าช้า' ✈️ กับดัก: เนื้อหาตรงกันข้าม X) ระบบนำทางของอากาศยานกำลังได้รับการอัปเกรด — บทอ่านกล่าวถึงการ 'แก้ไขปัญหา' ไม่ใช่การ 'อัปเกรด' ✈️ กับดัก: คำคล้ายกัน (resolve vs upgrade)
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Chào buổi tối quý vị và các bạn. Đây là thông báo quan trọng liên quan đến chuyến bay 451 từ Springfield đi London. Chúng tôi rất lấy làm tiếc phải thông báo rằng chuyến bay sẽ bị trì hoãn khởi hành khoảng hai giờ do các sự cố kỹ thuật không lường trước được với hệ thống dẫn đường chính của máy bay. Đội ngũ bảo trì của chúng tôi đang làm việc chăm chỉ để giải quyết vấn đề. Chúng tôi hiểu rằng điều này có thể gây bất tiện, đặc biệt là đối với những hành khách có nhiều chặng bay hoặc phải tham dự các cuộc họp quan trọng. Chúng tôi cũng đang tiến hành sắp xếp để đảm bảo hệ thống hội nghị truyền hình trên máy bay hoạt động đầy đủ chức năng cho những hành khách có thể cần đến.
📝 Lý do chọn đáp án — Đáp án đúng là "Hành khách có thể sử dụng hệ thống hội nghị truyền hình trên máy bay cho các cuộc họp ảo". Đoạn văn nêu rõ rằng "We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to", điều này cho thấy họ đang chuẩn bị sẵn sàng hệ thống hội nghị để hành khách có thể sử dụng trong thời gian chờ đợi.
💡 Mẹo thi thật — Trong Phần 4, đôi khi câu có thể kết thúc không hoàn chỉnh, ví dụ như "for passengers who may need to". Trong trường hợp này, bạn cần suy luận dựa trên ngữ cảnh xung quanh và tìm phương án trả lời cho câu hỏi "Vậy họ có thể làm gì?".
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Phiếu ăn miễn phí đang được cung cấp — Thông tin này không được đề cập trong đoạn văn. ✈️ Bẫy: Đề cập thông tin không có thật. X) Thời gian khởi hành của chuyến bay đã được đẩy lên sớm hơn — Đoạn văn nói rõ rằng chuyến bay sẽ bị 'trì hoãn'. ✈️ Bẫy: Nội dung trái ngược. X) Hệ thống dẫn đường của máy bay đang được nâng cấp — Đoạn văn nói về việc 'giải quyết vấn đề', không phải 'nâng cấp'. ✈️ Bẫy: Từ ngữ tương tự (resolve vs upgrade).
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Selamat malam, Bapak dan Ibu sekalian. Ini adalah pembaruan penting mengenai penerbangan 451 dari Springfield ke London. Kami menyesal harus memberitahukan bahwa keberangkatan akan ditunda sekitar dua jam karena kendala teknis tak terduga pada sistem navigasi utama pesawat. Tim pemeliharaan kami sedang bekerja keras untuk menyelesaikan masalah tersebut. Kami memahami ini dapat menyebabkan ketidaknyamanan, terutama bagi mereka yang memiliki koneksi penerbangan selanjutnya atau harus menghadiri pertemuan penting. Kami juga sedang mengatur agar pengaturan konferensi video di pesawat berfungsi penuh bagi penumpang yang mungkin membutuhkannya.
📝 Alasan Jawaban — Jawaban yang benar adalah "Penumpang dapat menggunakan pengaturan konferensi video di pesawat untuk rapat virtual". Teks secara eksplisit menyatakan "We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to", yang berarti mereka sedang mempersiapkan sistem konferensi agar penumpang yang mungkin memerlukannya dapat menggunakannya selama penundaan.
💡 Tips Hari Ujian — Dalam Part 4, terkadang kalimat dapat berakhir secara tidak lengkap, seperti "for passengers who may need to". Dalam kasus seperti ini, Anda perlu menyimpulkannya dari konteks sekitarnya dan mencari pilihan yang menjawab pertanyaan "Jadi, apa yang bisa mereka lakukan?".
📊 Analisis Opsi Salah — X) Voucher makanan gratis sedang disediakan — Informasi ini tidak disebutkan dalam teks. ✈️ Jebakan: Menyebutkan informasi yang tidak ada. X) Waktu keberangkatan pesawat telah dimajukan — Teks dengan jelas menyatakan bahwa penerbangan akan 'ditunda'. ✈️ Jebakan: Isi yang berlawanan. X) Sistem navigasi pesawat sedang ditingkatkan — Teks menyebutkan 'menyelesaikan masalah', bukan 'peningkatan'. ✈️ Jebakan: Kata yang mirip (resolve vs upgrade).
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Selamat malam, tuan-tuan dan puan-puan. Ini adalah kemas kini penting mengenai penerbangan 451 dari Springfield ke London. Kami kesal kerana perlu memaklumkan bahawa pelepasan akan ditangguhkan selama kira-kira dua jam disebabkan oleh kesukaran teknikal yang tidak dijangka dengan sistem navigasi utama pesawat. Pasukan penyelenggaraan kami sedang bekerja keras untuk menyelesaikan isu tersebut. Kami faham ini mungkin menyebabkan ketidakselesaan, terutamanya bagi mereka yang mempunyai sambungan seterusnya atau perlu menghadiri mesyuarat penting. Kami juga sedang membuat pengaturan untuk memastikan persediaan persidangan video di dalam pesawat berfungsi sepenuhnya untuk penumpang yang mungkin memerlukannya.
📝 Sebab Jawapan — Jawapan yang betul ialah "Penumpang boleh menggunakan persediaan persidangan video di dalam pesawat untuk mesyuarat maya". Petikan itu secara eksplisit menyatakan "We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to", yang bermaksud mereka sedang menyediakan sistem persidangan agar penumpang yang mungkin memerlukannya boleh menggunakannya semasa kelewatan.
💡 Petua Hari Peperiksaan — Dalam Bahagian 4, kadangkala ayat boleh berakhir secara tidak lengkap, seperti "for passengers who may need to". Dalam kes seperti ini, anda perlu membuat kesimpulan daripada konteks sekeliling dan mencari pilihan yang menjawab soalan "Jadi, apa yang boleh mereka lakukan?".
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Baucar makanan percuma sedang disediakan — Maklumat ini tidak disebut dalam petikan. ✈️ Perangkap: Menyebutkan maklumat yang tidak ada. X) Waktu berlepas penerbangan telah diawalkan — Petikan jelas menyatakan bahawa penerbangan akan 'ditangguhkan'. ✈️ Perangkap: Kandungan yang bertentangan. X) Sistem navigasi pesawat sedang dinaik taraf — Petikan menyebut tentang 'menyelesaikan isu', bukan 'peningkatan'. ✈️ Perangkap: Perkataan yang serupa (resolve vs upgrade).
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Boa noite, senhoras e senhores. Esta é uma atualização importante sobre o voo 451 de Springfield para Londres. Lamentamos informar que a partida será atrasada em aproximadamente duas horas devido a dificuldades técnicas imprevistas no sistema de navegação principal da aeronave. Nossa equipe de manutenção está trabalhando diligentemente para resolver o problema. Entendemos que isso pode causar inconveniência, especialmente para aqueles com conexões subsequentes ou que precisam comparecer a reuniões importantes. Também estamos providenciando para garantir que a configuração de videoconferência a bordo esteja totalmente funcional para os passageiros que possam precisar.
📝 Porquê esta resposta — A resposta correta é "Os passageiros podem usar a configuração de videoconferência a bordo para reuniões virtuais". A passagem afirma explicitamente "We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to", o que significa que estão a organizar o sistema de conferência para que os passageiros que possam necessitá-lo possam utilizá-lo durante o atraso.
💡 Dica para o dia do teste — Na Parte 4, às vezes uma frase pode terminar de forma incompleta, como "for passengers who may need to". Nesses casos, você precisa deduzir pelo contexto circundante e procurar a opção que responde à pergunta "Então, o que eles podem fazer?".
📊 Análise de opções incorretas — X) Vales-refeição gratuitos estão a ser fornecidos — Esta informação não é mencionada na passagem. ✈️ Armadilha: Mencionar informação inexistente. X) O horário de partida do voo foi antecipado — A passagem afirma claramente que o voo será 'atrasado'. ✈️ Armadilha: Conteúdo oposto. X) O sistema de navegação da aeronave está a ser atualizado — A passagem fala sobre 'resolver o problema', não 'atualização'. ✈️ Armadilha: Palavras semelhantes (resolve vs upgrade).
---
[MY]
📖 အewnątrzစာသား ဘာသာပြန် — မင်္ဂလာညနေခင်းပါ။ Springfield မှ London သို့ ခရီးစဉ်အမှတ် 451 နှင့် ပတ်သက်သည့် အရေးကြီးသော အပ်ဒိတ်တစ်ခု ဖြစ်ပါသည်။ လေယာဉ်၏ အဓိက လမ်းညွှန်စနစ်တွင် မထင်မှတ်ထားသော နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ အခက်အခဲများကြောင့် ခရီးစဉ် စတင်ချိန်သည် ခန့်မှန်းခြေ နှစ်နာရီခန့် နောက်ကျမည်ကို အကြောင်းကြားရသည့်အတွက် ဝမ်းနည်းပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းရေးအဖွဲ့သည် ပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် ကြိုးပမ်းလျက်ရှိပါသည်။ ဤအချက်သည် အဆင်မပြေမှုများ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်ကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ နားလည်ပါသည်။ အထူးသဖြင့် နောက်ဆက်တွဲ ခရီးစဉ်များ ရှိသူများ သို့မဟုတ် အရေးကြီးသော အစည်းအဝေးများ တက်ရောက်ရသူများအတွက် ဖြစ်ပါသည်။ လိုအပ်သော ခရီးသည်များအတွက် လေယာဉ်ပေါ်ရှိ ဗီဒီယို ကွန်ဖရင့်စ် စနစ်ကို အလုပ်လုပ်နိုင်စွမ်းအပြည့်အဝ ရှိစေရန် ကျွန်ုပ်တို့သည် စီစဉ်ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြ��ာင်း — မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "ခရီးသည်များသည် virtual meetings များအတွက် လေယာဉ်ပေါ်ရှိ ဗွီဒီယို ကွန်ဖရင့်စ် စနစ်ကို အသုံးပြုနိုင်သည်" ဖြစ်ပါသည်။ စာသားတွင် "We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to" ဟု အတိအလင်းဖော်ပြထားပြီး, ၎င်းသည် ခရီးသည်များအား အချိန်နှောင့်နှေးနေစဉ်အတွင်း အသုံးပြုနိုင်ရန် ကွန်ဖရင့်စ် စနစ်ကို ပြင်ဆင်ပေးနေကြောင်း ဆိုလိုပါသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — Part 4 တွင်, "for passengers who may need to" ကဲ့သို့သော စာကြောင်းများ သည် မပြီးမြောက်ဘဲ အဆုံးသတ်နိုင်ပါသည်။ ထိုသို့သောအခြေအနေများတွင်, သင်သည် ပတ်ဝန်းကျင်မှ အကြောင်းအချက်များကို နားလည်ရမည်ဖြစ်ပြီး, "ထိုသို့ဆိုလျှင် ၎င်းတို့ မည်သို့ လုပ်ဆောင်နိုင်သနည်း" ဟူသော မေးခွန်းကို ဖြေရှင်းပေးသော ရွေးချယ်ခွင့်ကို ရှာဖွေရမည်ဖြစ်သည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) အခမဲ့အစားအစာကူပွန်များ ပေးနေသည် — ဤအချက်အလက်ကို စာသားတွင် မဖော်ပြပါ။ ✈️ ထောင်ချောက်: မရှိသောအချက်အလက်ကို ဖော်ပြခြင်း။ X) လေယာဉ်ထွက်ခွာချိန်ကို စောတင်လိုက်သည် — စာသားတွင် ခရီးစဉ်သည် 'နောက်ကျမည်' ဟု ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားသည်။ ✈️ ထောင်ချောက်: ဆန့်ကျင်ဘက်အကြောင်းအရာ။ X) လေယာဉ်၏ လမ်းညွှန်စနစ်ကို အဆင့်မြှင့်တင်နေသည် — စာသားတွင် 'ပြဿနာကို ဖြေရှင်းနေသည်' ဟု ဖော်ပြထားပြီး, 'အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်း' ဟု မဖော်ပြပါ။ ✈️ ထောင်ချောက်: အသံဆင်တူသောစကားလုံး (resolve vs upgrade)။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位女士們、先生們,晚安。這是關於春田市飛往倫敦的 451 班機的重要通知。我們很遺憾地通知您,由於飛機的主要導航系統出現了預期外的技術問題,起飛時間將延誤約兩小時。我們的維護團隊正努力解決此問題。我們理解這可能會造成不便,特別是對於有後續轉機或需要參加重要會議的旅客。我們也正在安排確保機上的視訊會議設備能完全正常運作,供可能需要的旅客使用。
📝 答案解析 — 正確答案是「旅客可使用機上的視訊會議設備進行線上會議」。文章明確提到:「我們也正在安排確保機上的視訊會議設備能完全正常運作,供可能需要的旅客使用。」這直接對應了選項的內容,說明了為了解決延誤帶來的不便,旅客可以利用機上設施來處理事務。
💡 應試技巧 — 聽到「inconvenience」(不便)以及後續對旅客需求的說明,就要特別注意接下來提供的解決方案或補償措施。通常這類資訊會與選項直接連結。
📊 錯誤選項分析 — X) 免費餐券正在提供 — 文章中並未提及提供餐券。X) 飛機的導航系統正在升級 — 文章提到是「技術問題」,而非「升級」,且維護團隊是「解決」而非「升級」。
---
[EN]
📖 Passage translation — Good evening, ladies and gentlemen. This is an important update regarding flight 451 from Springfield to London. We regret to inform you that departure will be delayed by approximately two hours due to unforeseen technical difficulties with the aircraft's primary navigation system. Our maintenance team is working diligently to resolve the issue. We understand this may cause inconvenience, especially for those with onward connections or attending important meetings. We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to.
📝 Why this answer — The correct answer is "Passengers can use the onboard video conferencing setup for virtual meetings." The passage explicitly states, "We are also making arrangements to ensure the onboard video conferencing setup is fully functional for passengers who may need to," indicating that arrangements are being made to facilitate the use of the conferencing system for passengers during the delay.
💡 Test-day tip — In Part 4, sentences might end abruptly, like "for passengers who may need to". In such cases, infer the meaning from the surrounding context and look for the option that answers the implied question, "So, what can they do?".
📊 Wrong-option analysis — X) Free meal vouchers are being provided — This information is not mentioned in the passage. ✈️ Trap: Mentioning non-existent information. X) The flight's departure time has been moved up — The passage clearly states the flight will be 'delayed'. ✈️ Trap: Contradictory information. X) The aircraft's navigation system is being upgraded — The passage mentions 'resolving the issue', not 'upgrading'. ✈️ Trap: Similar-sounding words (resolve vs upgrade).
คำถามที่เกี่ยวข้อง
- What document is recommended for new employees to review?
- When can customers visit the new store?
- What has caused the temporary adjustment in the collection schedule?
- What is causing the major delays on the southbound Parkway?
- What is mentioned about purchases made during the sale period?
- What specific part of the report does the caller want checked?