TOEIC การฟัง พาร์ท 4 — คำถาม
บทอ่าน
Welcome, everyone, to our new employee orientation. We’re very happy to have you join our team. My name is Sarah Chen, and I’m the head of Human Resources. Today, we’ll cover essential information to help you settle in. First, we’ll discuss our company policies, including working hours and benefits. Then, we’ll go over important safety procedures. Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week. We want to ensure everyone knows what to do in an emergency. After the presentation, there will be time for your questions. We’ll also provide a welcome package with helpful resources. Your managers will guide you through your specific roles and team introductions later today. We hope you have a productive and enjoyable start with us.
คำถาม
What is Sarah Chen's position in the company?
ตัวเลือก
- A. Head of Operations
- B. HR Assistant
- C. Training Coordinator
- D. Head of Human Resources ✓
คำตอบ
D. Head of Human Resources
คำอธิบาย
[KO]
📖 지문해석
"새로운 직원 오리엔테이션에 오신 것을 환영합니다. 저희 팀에 합류하신 것을 매우 기쁘게 생각합니다. 제 이름은 Sarah Chen이며, 저는 인사부장입니다. 오늘은 여러분이 적응하는 데 도움이 될 필수 정보를 다룰 것입니다."
📝 정답이유
지문에서 Sarah Chen은 자신을 "I’m the head of Human Resources."라고 소개합니다. 'Head of Human Resources'는 '인사부장'을 의미하며, 이는 선택지 "Head of Human Resources"와 정확히 일치합니다. 'Human Resources'는 인사 관련 부서를 가리키는 일반적인 용어입니다.
💡 실전팁
Part 4에서는 화자가 자신의 직책이나 역할을 소개하는 부분을 주의 깊게 들어야 합니다. 지문 초반에 이름과 함께 직책이 언급되는 경우가 많으므로, 누가 말하는지, 그리고 그들의 역할이 무엇인지 파악하는 것이 중요합니다.
📊 오답분석
X) Head of Operations — Operations (운영)은 지문에 언급되지 않은 다른 부서입니다.
X) HR Assistant — Assistant (보조)는 Head (부장, 책임자)보다 낮은 직책으로, Sarah Chen은 자신이 부서 책임자임을 밝혔습니다.
X) Training Coordinator — Training Coordinator (교육 담당자)는 HR 내의 특정 역할일 수 있으나, Sarah Chen은 전체 인사 부서를 책임지고 있음을 명시했습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
「皆さん、新しい従業員オリエンテーションへようこそ。私たちのチームに加わっていただき、大変嬉しく思います。私の名前はサラ・チェン、人事部長です。今日は、皆さんが馴染むのに役立つ必須情報について説明します。」
📝 正解理由
本文中で、サラ・チェンは「I’m the head of Human Resources.」(私は人事部長です)と自己紹介しています。これは選択肢「Head of Human Resources」と完全に一致しています。『Human Resources』は人事関連部門を指します。
💡 試験対策のヒント
Part 4では、話者が自身の役職や役割を紹介する箇所に特に注意してください。多くの場合、本文の冒頭で名前と共に役職が明かされるため、誰が話していて、その人の役割が何であるかを把握することが重要です。
📊 不正解選択肢の分析
X) Head of Operations — Operations(オペレーション、運営)は本文で言及されていない別の部門です。
X) HR Assistant — Assistant(アシスタント、補助)はHead(部長、責任者)よりも低い役職であり、サラ・チェンは自身が部門の責任者であることを明確に述べています。
X) Training Coordinator — Training Coordinator(研修コーディネーター)は人事部内の特定の役割かもしれませんが、サラ・チェンは人事部全体を統括していることを明記しています。
---
[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน
"ยินดีต้อนรับทุกท่านสู่การปฐมนิเทศพนักงานใหม่ เรามีความยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ท่านได้เข้าร่วมทีมของเรา ผมชื่อ ซาร่า เฉิน และผมเป็นหัวหน้าฝ่ายทรัพยากรบุคคล วันนี้เราจะครอบคลุมข้อมูลที่จำเป็นเพื่อช่วยให้ท่านปรับตัวเข้ากับองค์กร"
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
ในข้อความ Sarah Chen แนะนำตัวเองว่า "I’m the head of Human Resources." ซึ่งแปลว่า "ฉันเป็นหัวหน้าฝ่ายทรัพยากรบุคคล" คำว่า "head of Human Resources" ตรงกับตัวเลือก "Head of Human Resources" อย่างแม่นยำ คำว่า "Human Resources" หมายถึงแผนกที่เกี่ยวข้องกับการจัดการบุคลากร
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 4 ให้ตั้งใจฟังตอนที่ผู้พูดแนะนำชื่อและตำแหน่งหรือบทบาทของตนเอง บ่อยครั้งที่ตำแหน่งจะถูกกล่าวถึงพร้อมกับชื่อในช่วงต้นของบทอ่าน การทำความเข้าใจว่าใครกำลังพูดและบทบาทของพวกเขาคืออะไรเป็นสิ่งสำคัญ
📊 วิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) Head of Operations — Operations (ฝ่ายปฏิบัติการ) เป็นแผนกอื่นที่ไม่ถูกกล่าวถึงในบทอ่าน
X) HR Assistant — Assistant (ผู้ช่วย) เป็นตำแหน่งที่ต่ำกว่า Head (หัวหน้า) และ Sarah Chen ได้ระบุชัดเจนว่าเธอเป็นหัวหน้าฝ่าย
X) Training Coordinator — Training Coordinator (ผู้ประสานงานการฝึกอบรม) อาจเป็นบทบาทเฉพาะภายในฝ่าย HR แต่ Sarah Chen ได้ระบุว่าเธอรับผิดชอบฝ่าย HR ทั้งหมด
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
"Chào mừng mọi người đến với buổi định hướng nhân viên mới. Chúng tôi rất vui mừng khi có các bạn gia nhập đội ngũ của chúng tôi. Tên tôi là Sarah Chen, và tôi là Trưởng phòng Nhân sự. Hôm nay, chúng ta sẽ thảo luận các thông tin thiết yếu để giúp các bạn ổn định."
📝 Lý do chọn câu trả lời
Trong đoạn văn, Sarah Chen giới thiệu bản thân là "I’m the head of Human Resources." (Tôi là Trưởng phòng Nhân sự). Cụm từ "Head of Human Resources" tương ứng chính xác với lựa chọn "Head of Human Resources". "Human Resources" là thuật ngữ chỉ bộ phận liên quan đến quản lý nhân sự.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 4, hãy chú ý lắng nghe phần giới thiệu tên và chức vụ/vai trò của người nói. Thường thì chức vụ sẽ được nêu cùng với tên ngay từ đầu đoạn văn. Việc xác định ai đang nói và vai trò của họ là rất quan trọng.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Head of Operations — Operations (Bộ phận Vận hành) là một bộ phận khác không được đề cập trong đoạn văn.
X) HR Assistant — Assistant (Trợ lý) là một chức vụ thấp hơn Head (Trưởng phòng/Người đứng đầu), và Sarah Chen đã nói rõ rằng cô ấy là người đứng đầu bộ phận.
X) Training Coordinator — Training Coordinator (Điều phối viên đào tạo) có thể là một vai trò cụ thể trong bộ phận Nhân sự, nhưng Sarah Chen đã nêu rõ cô ấy phụ trách toàn bộ bộ phận Nhân sự.
---
[ID]
📖 Terjemahan Bacaan
"Selamat datang semuanya di orientasi karyawan baru. Kami sangat senang Anda bergabung dengan tim kami. Nama saya Sarah Chen, dan saya adalah kepala Sumber Daya Manusia. Hari ini, kita akan membahas informasi penting untuk membantu Anda beradaptasi."
📝 Alasan memilih jawaban
Dalam bacaan, Sarah Chen memperkenalkan dirinya sebagai "I’m the head of Human Resources." yang berarti "Saya adalah kepala Sumber Daya Manusia." Frasa "Head of Human Resources" secara akurat cocok dengan pilihan "Head of Human Resources". "Human Resources" adalah istilah untuk departemen yang berkaitan dengan pengelolaan personel.
💡 Tips Ujian
Pada Bagian 4, perhatikan baik-baik saat pembicara memperkenalkan nama dan jabatan atau peran mereka. Seringkali, jabatan disebutkan bersamaan dengan nama di awal bacaan. Mengidentifikasi siapa yang berbicara dan apa peran mereka sangatlah penting.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) Head of Operations — Operations (Operasi) adalah departemen lain yang tidak disebutkan dalam bacaan.
X) HR Assistant — Assistant (Asisten) adalah jabatan yang lebih rendah dari Head (Kepala), dan Sarah Chen telah menyatakan dengan jelas bahwa dia adalah kepala departemen.
X) Training Coordinator — Training Coordinator (Koordinator Pelatihan) mungkin merupakan peran spesifik dalam departemen SDM, tetapi Sarah Chen secara eksplisit menyatakan bahwa dia bertanggung jawab atas seluruh departemen SDM.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
"Selamat datang semua ke orientasi pekerja baharu. Kami amat gembira anda menyertai pasukan kami. Nama saya Sarah Chen, dan saya adalah ketua Sumber Manusia. Hari ini, kita akan membincangkan maklumat penting untuk membantu anda menyesuaikan diri."
📝 Sebab jawapan ini betul
Dalam petikan, Sarah Chen memperkenalkan dirinya sebagai "I’m the head of Human Resources." yang bermaksud "Saya adalah ketua Sumber Manusia." Frasa "head of Human Resources" sepadan dengan tepat dengan pilihan "Head of Human Resources". "Human Resources" ialah istilah untuk jabatan yang berkaitan dengan pengurusan personel.
💡 Petua Hari Peperiksaan
Dalam Bahagian 4, dengar dengan teliti apabila pembesar suara memperkenalkan nama dan jawatan atau peranan mereka. Selalunya, jawatan disebut bersama nama di awal petikan. Mengenal pasti siapa yang bercakap dan apakah peranan mereka adalah amat penting.
📊 Analisis pilihan salah
X) Head of Operations — Operations (Operasi) ialah jabatan lain yang tidak disebut dalam petikan.
X) HR Assistant — Assistant (Pembantu) ialah jawatan yang lebih rendah daripada Head (Ketua), dan Sarah Chen telah menyatakan dengan jelas bahawa dia adalah ketua jabatan.
X) Training Coordinator — Training Coordinator (Hala'eh Latihan) mungkin merupakan peranan khusus dalam jabatan HR, tetapi Sarah Chen secara eksplisit menyatakan bahawa dia bertanggungjawab ke atas keseluruhan jabatan HR.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
"Bem-vindos todos à nossa orientação para novos funcionários. Estamos muito felizes por vocês se juntarem à nossa equipe. Meu nome é Sarah Chen, e eu sou a chefe de Recursos Humanos. Hoje, cobriremos informações essenciais para ajudá-los a se instalarem."
📝 Motivo desta resposta
Na passagem, Sarah Chen se apresenta como "I’m the head of Human Resources." (Eu sou a chefe de Recursos Humanos). A frase "head of Human Resources" corresponde exatamente à opção "Head of Human Resources". "Human Resources" é o termo para o departamento relacionado à gestão de pessoal.
💡 Dica para o dia da prova
Na Parte 4, preste muita atenção quando o orador apresenta seu nome e cargo ou função. Frequentemente, o cargo é mencionado junto com o nome no início da passagem. Identificar quem está falando e qual é a função deles é crucial.
📊 Análise das opções incorretas
X) Head of Operations — Operations (Operações) é outro departamento não mencionado na passagem.
X) HR Assistant — Assistant (Assistente) é uma posição inferior a Head (Chefe), e Sarah Chen declarou claramente que é a chefe do departamento.
X) Training Coordinator — Training Coordinator (Coordenador de Treinamento) pode ser uma função específica dentro do departamento de RH, mas Sarah Chen indicou explicitamente que ela é responsável por todo o departamento de RH.
---
[MY]
📖 စာတန်း ဘာသာပြန်
"ဝန်ထမ်းအသစ်များအတွက် ဦးတည်ချက် programu သစ်သို့ ကြိုဆိုပါတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့အဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်ကြသည့်အတွက် အလွန်ဝမ်းမြောက်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်အမည် Sarah Chen ဖြစ်ပြီး၊ လူ့စွမ်းအားအရင်းအမြစ်ဌာနမှူး ဖြစ်ပါသည်။ ယနေ့တွင်၊ သင်တို့ လျင်မြန်စွာ အခြေချနေထိုင်နိုင်ရန် ကူညီမည့် အရေးကြီးသော အချက်အလက်များကို ဖော်ပြပါမည်။"
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း
စာတန်းတွင် Sarah Chen က "I’m the head of Human Resources." ဟု မိမိကိုယ်ကို မိတ်ဆက်ပါသည်။ "Head of Human Resources" ဟူသော စကားစုသည် "Head of Human Resources" ဟူသော ရွေးချယ်မှုနှင့် အတိအကျ ကိုက်ညီပါသည်။ "Human Resources" သည် ဝန်ထမ်းများ စီမံခန့်ခွဲမှုနှင့် သက်ဆိုင်သော ဌာနကို ရည်ညွှန်းပါသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက်
အပိုင်း 4 တွင်၊ ပြောကြားသူက မိမိ၏ အမည်နှင့် ရာထူး သို့မဟုတ် တာဝန်များကို မိတ်ဆက်သည့် အပိုင်းကို အထူး ဂရုပြု နားထောင်ပါ။ မကြာခဏဆိုသလို ရာထူးကို စာတန်းအစတွင် အမည်နှင့် အတူတကွ ဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ မည်သူက ပြောနေသည်နှင့် သူတို့၏ တာဝန်ကား အဘယ်နည်းကို ခွဲခြားသိမြင်ရန် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) Head of Operations — Operations (လုပ်ငန်းခွဲ) သည် စာတန်းတွင် ဖော်ပြမထားသည့် အခြားဌာနတစ်ခု ဖြစ်ပါသည်။
X) HR Assistant — Assistant (လက်ထောက်) သည် Head (မှူး) ထက် နိမ့်သော ရာထူးဖြစ်ပြီး၊ Sarah Chen က မိမိသည် ဌာနမှူး ဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြခဲ့ပါသည်။
X) Training Coordinator — Training Coordinator (သင်တန်းညှိနှိုင်းရေးမှူး) သည် HR ဌာနအတွင်း အထူးသော် တာဝန်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်သော်��ည်း၊ Sarah Chen က လူ့စွမ်းအားအရင်းအမြစ် ဌာနတစ်ခုလုံးကို တာဝန်ယူကြောင်း ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြခဲ့ပါသည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 歡迎大家參加我們的新員工導覽。我們很高興有你們加入我們的團隊。我叫陳莎拉,是人力資源部主管。今天,我們將涵蓋一些必要資訊,幫助你們順利安頓。首先,我們將討論公司政策,包括工時和福利。然後,我們將介紹重要的安全程序。請在安全簡報期間仔細聽講,特別是關於下週將公佈的消防演習時間表。我們要確保每個人都知道如何在緊急情況下採取行動。簡報結束後,將有時間讓你們提問。
📝 答案解析 — 正確答案是「人力資源部主管」。演講者自我介紹時明確說道:「我叫陳莎拉,是人力資源部主管。」。這句話直接提供了她的職位資訊,與選項 C 精確對應。
💡 應試技巧 — 留意開頭的自我介紹,這通常會直接提供說話者身份、職位或目的的關鍵線索。抓住第一句的關鍵資訊。
📊 錯誤選項分析 — X) "營運主管" — 文章中並未提及任何關於營運部門或其主管的資訊。 X) "人資助理" — 演講者明確表示自己是「人力資源部主管」,這比助理的職位高。 X) "培訓協調員" — 雖然新員工導覽可能包含培訓內容,但這並非演講者聲明的職位。
---
[EN]
📖 Passage Translation
"Welcome everyone to our new employee orientation. We’re very happy to have you join our team. My name is Sarah Chen, and I’m the head of Human Resources. Today, we’ll cover essential information to help you settle in."
📝 Why this answer is correct
In the passage, Sarah Chen introduces herself by saying, "I’m the head of Human Resources." This directly states her position. The phrase "head of Human Resources" is synonymous with "Head of Human Resources," making it the correct choice. "Human Resources" specifically refers to the personnel department.
💡 Test-day tip
In Part 4, pay close attention to where the speaker introduces their name and title or role. Often, the title is stated alongside the name early in the passage. Identifying who is speaking and what their role is crucial for answering questions about the speaker.
📊 Wrong-option analysis
X) Head of Operations — The term "Operations" refers to a different department not mentioned in the passage, acting as a plausible distractor.
X) HR Assistant — An "Assistant" role is subordinate to a "Head" (leader). Sarah Chen clearly identifies herself as the leader, not an assistant.
X) Training Coordinator — While this might be a role within HR, Sarah Chen specifies she is the "head," indicating overall responsibility for the entire Human Resources department, not just a specific function like training coordination.
คำถามที่เกี่ยวข้อง
- What document is recommended for new employees to review?
- When can customers visit the new store?
- What has caused the temporary adjustment in the collection schedule?
- What is causing the major delays on the southbound Parkway?
- What is mentioned about purchases made during the sale period?
- What specific part of the report does the caller want checked?