TOEIC การฟัง พาร์ท 4 — คำถาม
บทอ่าน
Good morning everyone, and welcome to the Grand City Museum. My name is Alex, and I’ll be your guide today. We're about to begin our tour of the West Wing, which houses our collection of Renaissance masterpieces. Before we proceed, I need to remind everyone that flash photography is strictly prohibited to preserve these delicate artworks. Also, please keep your voices down as a courtesy to other visitors. We’ll be spending about an hour in this section before moving on to the East Wing. Please feel free to ask questions as we go along. Just a quick note for those who might be interested: the museum's board of directors will be holding the annual shareholder meeting in the main auditorium immediately after closing today at 5 PM. All shareholders are welcome to attend relevant sessions. Now, if you’re all ready, let's step into the gallery.
คำถาม
Where will the tour begin?
ตัวเลือก
- A. The East Wing
- B. The main auditorium
- C. The West Wing ✓
- D. The museum gift shop
คำตอบ
C. The West Wing
คำอธิบาย
[KO]
📖 지문해석 — 안녕하세요 여러분, 그랜드 시티 박물관에 오신 것을 환영합니다. 제 이름은 알렉스이며 오늘 여러분의 가이드가 될 것입니다. 지금부터 르네상스 걸작 컬렉션을 소장하고 있는 서관 투어를 시작할 것입니다. 진행하기 전에, 이 섬세한 예술 작품을 보존하기 위해 플래시 사진 촬영은 엄격히 금지됨을 다시 한번 알려드립니다. 또한, 다른 방문객들을 배려하여 목소리를 낮춰 주시기 바랍니다. 동관으로 이동하기 전에 약 1시간 동안 이 구역에 머물 것입니다. 진행 중에 자유롭게 질문해 주세요. 혹시 관심 있으신 분들을 위한 짧은 공지 사항이 있습니다:
📝 정답이유 — 질문은 "투어는 어디서 시작될까요?"입니다. 지문에서 "We're about to begin our tour of the West Wing" (이제 서관 투어를 시작할 것입니다) 라고 직접적으로 언급하고 있습니다. 따라서 서관이 투어의 시작점임을 알 수 있습니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 'begin', 'start', 'commence'와 같이 시작을 나타내는 동사를 포함하는 문장을 주의 깊게 들으세요. 투어가 어디서 시작하는지, 혹은 어떤 장소에 대한 설명으로 시작하는지를 묻는 질문에 대한 단서가 될 수 있습니다.
📊 오답분석 —
X) The East Wing — 동관은 현재 머무르는 장소가 아니라 추후에 방문할 곳임을 명시하고 있습니다 ("moving on to the East Wing").
X) The main auditorium — 강당에 대한 언급은 전혀 없습니다.
X) The museum gift shop — 선물 가게에 대한 언급은 예상 질문에 대한 짧은 공지 사항 앞부분에서 끊겨 언급되지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 皆さん、こんにちは。グランドシティ美術館へようこそ。私の名前はアレックス、本日皆様をご案内いたします。これより、ルネサンス期の傑作コレクションを収蔵する西棟のツアーを開始いたします。進む前に、これらの繊細な芸術作品を保護するため、フラッシュ写真撮影は固く禁じられていることを再度お知らせいたします。また、他のお客様への配慮として、お静かにお願いいたします。このセクションには約1時間滞在した後、東棟へ移動します。ご質問がありましたら、どうぞお気軽にお尋ねください。ご興味のある方へ、ちょっとしたお知らせですが:
📝 正解理由 — 「ツアーはどこから始まりますか?」という質問です。「We're about to begin our tour of the West Wing」(これから西棟のツアーを開始します)と本文で明示的に述べられています。したがって、西棟がツアーの開始地点であることがわかります。
💡 試験対策 — Part 4では、「begin」、「start」、「commence」といった開始を示す動詞を含む文に注意して聞いてください。ツアーがどこから始まるか、あるいはどの場所に関する説明で始まるかを尋ねる質問の手がかりになることがあります。
📊 誤答分析 —
X) The East Wing — 東棟は、現在いる場所ではなく、後で移動する場所であると明示されています(「moving on to the East Wing」)。
X) The main auditorium — メインホールについては全く言及されていません。
X) The museum gift shop — 美術館のギフトショップについては、示唆的な質問の直前で文章が途切れており、言及されていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — สวัสดีตอนเช้าทุกท่าน ยินดีต้อนรับสู่พิพิธภัณฑ์แกรนด์ซิตี้ ผมชื่ออเล็กซ์ และจะเป็นผู้นำชมของท่านในวันนี้ เรากำลังจะเริ่มทัวร์ปีกตะวันตก ซึ่งเป็นที่จัดแสดงคอลเลกชันผลงานชิ้นเอกยุคเรอเนซองส์ ก่อนที่เราจะดำเนินการต่อ ผมจำเป็นต้องเตือนทุกท่านว่าการถ่ายภาพด้วยแฟลชเป็นสิ่งต้องห้ามอย่างเคร่งครัดเพื่อรักษางานศิลปะที่บอบบางเหล่านี้ นอกจากนี้ โปรดลดเสียงลงเพื่อเป็นการให้เกียรติแก่ผู้เข้าชมท่านอื่น เราจะใช้เวลาประมาณหนึ่งชั่วโมงในส่วนนี้ก่อนที่จะย้ายไปยังปีกตะวันออก โปรดอย่าลังเลที่จะถามคำถามในขณะที่เราดำเนินการไป หากมีผู้ใดสนใจ โปรดทราบ:
📝 เหตุผลในการตอบ — คำถามคือ "ทัวร์จะเริ่มที่ไหน?" ในบทอ่านระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "We're about to begin our tour of the West Wing" (เรากำลังจะเริ่มทัวร์ปีกตะวันตก) ดังนั้นเราจึงทราบได้ว่าปีกตะวันตกคือจุดเริ่มต้นของทัวร์
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 4 ให้ตั้งใจฟังประโยคที่มีคำกริยาที่แสดงถึงการเริ่มต้น เช่น 'begin', 'start', 'commence' คำเหล่านี้มักเป็นเบาะแสสำหรับคำถามที่ถามว่าทัวร์เริ่มที่ไหน หรือการบรรยายเริ่มด้วยสถานที่ใด
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด —
X) The East Wing — ปีกตะวันออกเป็นสถานที่ที่จะไปยังภายหลัง ไม่ใช่จุดเริ่มต้น ("moving on to the East Wing")
X) The main auditorium — ไม่มีการกล่าวถึงหอประชุมหลักเลย
X) The museum gift shop — ร้านขายของที่ระลึกของพิพิธภัณฑ์ไม่ได้ถูกกล่าวถึง ข้อมูลถูกตัดไปก่อนที่จะพูดถึงเรื่องนี้
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Chào buổi sáng quý vị, và chào mừng đến với Bảo tàng Grand City. Tên tôi là Alex, và tôi sẽ là người hướng dẫn của quý vị ngày hôm nay. Chúng ta sắp bắt đầu chuyến tham quan khu vực Cánh Tây, nơi trưng bày bộ sưu tập các kiệt tác thời Phục hưng của chúng tôi. Trước khi chúng ta tiếp tục, tôi cần nhắc nhở mọi người rằng việc sử dụng đèn flash để chụp ảnh bị nghiêm cấm tuyệt đối để bảo tồn các tác phẩm nghệ thuật tinh tế này. Ngoài ra, xin vui lòng giữ giọng nói nhỏ để thể hiện sự tôn trọng đối với du khách khác. Chúng ta sẽ dành khoảng một giờ ở khu vực này trước khi di chuyển sang Cánh Đông. Xin vui lòng đặt câu hỏi khi chúng ta đi. Chỉ một lưu ý nhỏ cho những ai có thể quan tâm:
📝 Giải thích lý do chọn đáp án — Câu hỏi là "Chuyến tham quan sẽ bắt đầu ở đâu?" Đoạn văn nói rõ ràng "We're about to begin our tour of the West Wing" (Chúng ta sắp bắt đầu chuyến tham quan Cánh Tây). Do đó, chúng ta biết rằng Cánh Tây là điểm bắt đầu của chuyến tham quan.
💡 Mẹo thi cử — Trong Part 4, hãy lắng nghe cẩn thận các câu có chứa các động từ chỉ sự bắt đầu như 'begin', 'start', 'commence'. Đây có thể là manh mối cho các câu hỏi về nơi chuyến tham quan bắt đầu, hoặc đoạn văn bắt đầu bằng mô tả về địa điểm nào.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) The East Wing — Cánh Đông là nơi sẽ di chuyển đến sau, không phải điểm bắt đầu ("moving on to the East Wing").
X) The main auditorium — Không có đề cập nào về hội trường chính.
X) The museum gift shop — Cửa hàng quà tặng của bảo tàng không được đề cập đến; đoạn văn bị cắt ngang trước khi thông tin này được đưa ra.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Selamat pagi semuanya, dan selamat datang di Museum Grand City. Nama saya Alex, dan saya akan menjadi pemandu Anda hari ini. Kita akan segera memulai tur di Sayap Barat, yang menampung koleksi mahakarya Renaisans kami. Sebelum kita melanjutkan, saya perlu mengingatkan semua orang bahwa fotografi dengan lampu kilat sangat dilarang untuk melestarikan karya seni yang rapuh ini. Selain itu, harap jaga suara Anda agar sopan kepada pengunjung lain. Kita akan menghabiskan waktu sekitar satu jam di bagian ini sebelum pindah ke Sayap Timur. Jangan ragu untuk bertanya saat kita berjalan. Catatan singkat bagi mereka yang mungkin tertarik:
📝 Alasan Jawaban Benar — Pertanyaannya adalah "Di mana tur akan dimulai?" Teks tersebut secara eksplisit menyatakan "We're about to begin our tour of the West Wing" (Kita akan segera memulai tur Sayap Barat). Oleh karena itu, kita tahu bahwa Sayap Barat adalah titik awal tur.
💡 Tips Tes — Di Part 4, dengarkan baik-baik kalimat yang berisi kata kerja yang menunjukkan permulaan seperti 'begin', 'start', 'commence'. Ini bisa menjadi petunjuk untuk pertanyaan tentang di mana tur dimulai, atau bagian mana yang dimulai dengan deskripsi suatu tempat.
📊 Analisis Opsi Salah —
X) The East Wing — Sayap Timur adalah tempat tujuan selanjutnya, bukan titik awal ("moving on to the East Wing").
X) The main auditorium — Tidak ada penyebutan tentang auditorium utama sama sekali.
X) The museum gift shop — Toko suvenir museum tidak disebutkan; teks terpotong sebelum informasi ini disampaikan.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Selamat pagi semua, dan selamat datang di Grand City Museum. Nama saya Alex, dan saya akan menjadi pemuan Anda hari ini. Kita akan segera memulakan lawatan Sayap Barat, yang menempatkan koleksi mahakarya Renaissance kami. Sebelum kita meneruskan, saya perlu mengingatkan semua orang bahawa fotografi flash adalah dilarang keras untuk memelihara karya seni yang halus ini. Juga, sila jaga suara anda untuk menghormati pengunjung lain. Kita akan menghabiskan kira-kira satu jam di bahagian ini sebelum bergerak ke Sayap Timur. Sila berasa bebas untuk bertanya semasa kita berjalan. Cuma nota ringkas untuk mereka yang mungkin berminat:
📝 Sebab Jawapan — Soalan ialah "Di manakah lawatan akan bermula?". Petikan itu secara eksplisit menyatakan "We're about to begin our tour of the West Wing" (Kita akan memulakan lawatan Sayap Barat). Oleh itu, kita tahu bahawa Sayap Barat ialah titik permulaan lawatan.
💡 Petua Ujian — Dalam Bahagian 4, dengarkan dengan teliti ayat-ayat yang mengandungi kata kerja yang menunjukkan permulaan seperti 'begin', 'start', 'commence'. Ini boleh menjadi petunjuk untuk soalan tentang di mana lawatan bermula, atau bahagian mana yang bermula dengan penerangan tentang suatu tempat.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) The East Wing — Sayap Timur ialah tempat yang akan dilawati kemudian, bukan titik permulaan ("moving on to the East Wing").
X) The main auditorium — Langsung tiada sebutan tentang auditorium utama.
X) The museum gift shop — Kedai cenderamata muzium tidak disebut; petikan terputus sebelum maklumat ini disampaikan.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Bom dia a todos e bem-vindos ao Grand City Museum. Meu nome é Alex e serei seu guia hoje. Estamos prestes a iniciar nosso tour pela Ala Oeste, que abriga nossa coleção de obras-primas renascentistas. Antes de prosseguirmos, preciso lembrar a todos que fotografias com flash são estritamente proibidas para preservar essas delicadas obras de arte. Além disso, por favor, mantenham a voz baixa como cortesia para com outros visitantes. Passaremos cerca de uma hora nesta seção antes de seguir para a Ala Leste. Sinta-se à vontade para fazer perguntas ao longo do caminho. Apenas uma breve nota para aqueles que possam estar interessados:
📝 Motivo da Resposta — A pergunta é "Onde o tour começará?". A passagem afirma explicitamente "We're about to begin our tour of the West Wing" (Estamos prestes a iniciar nosso tour pela Ala Oeste). Portanto, sabemos que a Ala Oeste é o ponto de partida do tour.
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 4, ouça atentamente as frases que contêm verbos que indicam início, como 'begin', 'start', 'commence'. Estas podem ser pistas para perguntas sobre onde o tour começa, ou qual seção inicia com a descrição de um local.
📊 Análise das Opções Erradas —
X) The East Wing — A Ala Leste é para onde iremos depois, não o ponto de partida ("moving on to the East Wing").
X) The main auditorium — Não há menção alguma ao auditório principal.
X) The museum gift shop — A loja de presentes do museu não é mencionada; a passagem foi cortada antes que essa informação fosse dada.
---
[MY]
📖 ဆ traduction — မင်္ဂလာပါ ခင်ဗျာ၊ Grand City ပြတိုက်ကြီးသို့ ကြိုဆိုပါတယ်။ ကျွန်တော်နာမည် Alex ပါ၊ ဒီနေ့ သင့်ရဲ့ လမ်းပြဖြစ်ပါ့မယ်။ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ Renaissance လက်ရာမြောက်ကျမ်းများ တည်ရှိရာ အနောက်ဘက်ဆောင်၏ ခရီးစဉ်ကို မကြာမီ စတင်တော့မှာပါ။ မစတင်မီ၊ ဒီ မနူးညံ့တဲ့ အနုပညာလက်ရာတွေကို ထိန်းသိမ်းဖို့အတွက် Flash ဓာတ်ပုံရိုက်ခြင်းကို တင်းကြပ်စွာ တားမြစ်ထားကြောင်း သတိပေးလိုပါတယ်။ ဒါ့အပြင်၊ အခြားလာရောက်လည်ပတ်သူတွေကို လေးစားတဲ့အနေနဲ့ အသံကို လျှော့ထားပေးပါ။ အရှေ့ဆောင်ကို ရွှေ့ပြောင်းဖို့ မတိုင်ခင် ဒီအပိုင်းမှာ နာရီဝက်ခန့် အချိန်ယူပါ့မယ်။ ခရီးစဉ်အတွင်း မေးခွန်းတွေ မေးမြန်းနိုင်ပါတယ်။ စိတ်ဝင်စားသူများအတွက် အတိုချုံး သတိပေးချက်ပါ-
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း — မေးခွန်းက "ခရီးစဉ်ကို ဘယ်မှာ စတင်မှာလဲ" ဖြစ်ပါတယ်။ အခန်းစာထဲမှာ "We're about to begin our tour of the West Wing" (ကျွန်ုပ်တို့ အနောက်ဆောင် ခရီးစဉ်ကို မကြာမီ စတင်ပါတော့မယ်) လို့ တိကျစွာ ပြောထားပါတယ်။ ဒီတော့ အနောက်ဆောင်ဟာ ခရီးစဉ်ရဲ့ အစမှတ်လို့ သိရပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — Part 4 မှာ၊ 'begin', 'start', 'commence' စတဲ့ အစပြုခြင်းကို ဖော်ပြတဲ့ နာမ်စားလုံးပါတဲ့ ကျမ်းပိုဒ်တွေကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ပါ။ ခရီးစဉ် ဘယ်မှာစတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ဘယ်နေရာကို ဖော်ပြတာနဲ့ စတယ်ဆိုတာကို မေးတဲ့ မေးခွန်းတွေအတွက် အချက်ပြဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှုများကို ပွဲခွဲခြင်း —
X) The East Wing — အရှေ့ဆောင်က နောက်ပိုင်းမှ သွားရောက်မည့်နေရာဖြစ်ပြီး၊ အစမှတ် မဟုတ်ပါ ("moving on to the East Wing")။
X) The main auditorium — အဓိက အစည်းအဝေးခန်းမကို လုံးဝ ထည့်သွင်းပြောဆိုခြင်း မရှိပါ။
X) The museum gift shop — ပြတိုက် လက်ဆောင်ပစ္စည်းဆိုင်ကို ဖော်ပြမထားပါ၊ သတင်းအချက်အလက် မပေးမီ ကျမ်းစာပိုဒ် ပြတ်တောက်သွားသည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位早安,歡迎來到大都會博物館。我叫Alex,將擔任各位今天的導覽員。我們即將開始參觀西翼,這裡收藏了我們的文藝復興時期傑作。在繼續之前,我需要提醒大家,為了保存這些精緻的藝術品,嚴禁使用閃光燈攝影。此外,請盡量降低音量,以示對其他參觀者的尊重。我們將在這個區域停留約一小時,然後前往東翼。請隨時提出您的問題。有一點小提醒給有興趣的朋友:博物館的…
📝 答案解析 — 正確答案是「西翼」。文中明確提到「We're about to begin our tour of the West Wing」,這直接告訴聽者導覽將從西翼開始。導遊Alex也表示「We’ll be spending about an hour in this section before moving on to the East Wing」,進一步確認了西翼是起點。
💡 應試技巧 — 聽到開頭的介紹性語句,特別是「begin our tour of...」或類似表達,務必立刻捕捉後面的地點名稱,因為這通常就是題目所問的起點。
📊 錯誤選項分析 — X) 東翼 — 文章提到導覽「moving on to the East Wing」,表示東翼是之後的目的地,而非起點。X) 主演講廳 — 文章中完全沒有提到演講廳,此為無關資訊。X) 博物館禮品店 — 文章也沒有提及禮品店,與導覽的開始地點無關。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Good morning everyone, and welcome to the Grand City Museum. My name is Alex, and I’ll be your guide today. We're about to begin our tour of the West Wing, which houses our collection of Renaissance masterpieces. Before we proceed, I need to remind everyone that flash photography is strictly prohibited to preserve these delicate artworks. Also, please keep your voices down as a courtesy to other visitors. We’ll be spending about an hour in this section before moving on to the East Wing. Please feel free to ask questions as we go along. Just a quick note for those who might be interested:
📝 Why this answer — The question is "Where will the tour begin?". The passage explicitly states, "We're about to begin our tour of the West Wing." This directly indicates that the West Wing is the starting point for the tour.
💡 Test-day tip — In Part 4, listen carefully for phrases that signal the start of an activity or process, such as "begin our tour," "commence shortly," or "first, we will..." These phrases often directly answer questions about origins or initial steps.
📊 Wrong-option analysis —
X) The East Wing — This is mentioned as the next destination ("moving on to the East Wing"), not the starting point.
X) The main auditorium — There is no mention of a main auditorium in the passage.
X) The museum gift shop — The museum gift shop is not mentioned; the passage is cut off before any potential reference to it.