TOEIC 聽力 Part 3 — 題目
段落
Woman: Hello, customer service. How can I help you?
Man: Hi, I received my order today, but the vase I bought is broken.
Woman: Oh, I'm very sorry to hear that. Do you have order number?
Man: Yes, it's 789-ABC. The box looked fine, but the vase inside was cracked.
Woman: I see. We can send you a replacement right away. Would you like that?
Man: Yes, please. That would be wonderful. I was planning to use it for a party this weekend. I'm glad this won't interfere with my plans, unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected.
Woman: I understand. We'll ship a new one out today.
題目
What task took longer than expected last week?
選項
- A. Planning the party
- B. Preparing for a job interview ✓
- C. Packing the vase
- D. Calling customer service
正確答案
B. Preparing for a job interview
解析
[KO]
📖 지문해석 — 여성: 여보세요, 고객 서비스입니다. 무엇을 도와드릴까요? 남성: 안녕하세요, 오늘 제 주문을 받았는데, 주문한 꽃병이 깨져 있었습니다. 여성: 아, 정말 죄송합니다. 주문 번호가 있으신가요? 남성: 네, 789-ABC입니다. 상자는 괜찮아 보였지만, 안에 든 꽃병이 금이 가 있었습니다. 여성: 알겠습니다. 즉시 교체품을 보내드리겠습니다. 그러시겠어요? 남성: 네, 부탁드립니다. 정말 좋을 것 같습니다. 이번 주말 파티에 사용하려고 했는데, 다행히 계획에 차질이 없을 것 같습니다. 지난주에 예상보다 시간이 더 걸렸던 제 취업 면접 준비와는 다릅니다. 여성: 이해합니다. 새 꽃병을 바로 배송해 드리겠습니다.
📝 정답이유 — 남성은 "unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected."라고 명확하게 말하며, 지난주에 예상보다 시간이 더 걸렸던 일이 'job interview preparation'(취업 면접 준비)임을 밝히고 있습니다. 따라서 옵션 2번이 정답입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화의 흐름 속에서 특정 정보(특히 시간, 이유, 장소 등)를 묻는 문제가 자주 출제됩니다. 'unexpectedly', 'longer than planned', 'took a lot of time'와 같은 시간 관련 표현에 주의를 기울이면 이런 유형의 문제를 쉽게 풀 수 있습니다.
📊 오답분석 — X) Planning the party (파티 계획) — 남성은 파티를 이번 주말에 계획하고 있으며, 이는 이번 문제와 관련이 없으며 예상보다 시간이 더 걸리지 않았습니다. X) Packing the vase (꽃병 포장) — 화병이 깨진 것은 고객 서비스 센터의 문제가 아니라 배송 중 발생한 문제로 추정되며, 남성이 직접 포장한 것에 대한 언급은 없습니다. X) Calling customer service (고객 서비스에 전화) — 남성은 고객 서비스에 전화했지만, 이 행위 자체가 예상보다 시간이 오래 걸렸다고 언급하지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 女性: もしもし、カスタマーサービスです。どのようなご用件でしょうか? 男性: こんにちは、今日注文した品物が届きましたが、購入した花瓶が割れていました。 女性: ああ、それは大変申し訳ございません。ご注文番号はお持ちですか? 男性: はい、789-ABCです。箱は大丈夫そうでしたが、中の花瓶にひびが入っていました。 女性: 承知いたしました。すぐに代替品をお送りできますが、いかがなさいますか? 男性: ええ、お願いします。それは素晴らしいです。週末のパーティーに使う予定でしたので、先週、予想以上に時間がかかった就職の面接準備とは異なり、計画に影響が出なくてよかったです。 女性: かしこまりました。新しい花瓶をすぐに発送いたします。
📝 정답이 why this answer / 정답이유 — 男性は「unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected.」(先週、予想以上に時間がかかった就職の面接準備とは異なり)と明確に述べており、先週予想以上に時間がかかったことは「job interview preparation」(就職の面接準備)であると特定しています。したがって、選択肢2が正解です。
💡 Test-day tip / 실전팁 — Part 3の会話では、会話の流れの中で特定情報(特に時間、理由、場所など)を問う問題がよく出題されます。「unexpectedly」、「longer than planned」、「took a lot of time」といった時間に関連する表現に注意を払うと、このようなタイプの問題を簡単に解くことができます。
📊 Wrong-option analysis / 오답분석 — X) Planning the party (パーティーの計画) — 男性は今週末にパーティーを計画していますが、これは質問とは関連がなく、予想以上に時間がかかったとは述べられていません。 X) Packing the vase (花瓶の梱包) — 花瓶が割れたのは、顧客サービスの問題ではなく、配送中の問題と推定され、男性が自分で梱包したことについては言及されていません。 X) Calling customer service (カスタマーサービスへの電話) — 男性はカスタマーサービスに電話しましたが、この行為自体が予想以上に時間がかかったとは述べられていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ นี่คือฝ่ายบริการลูกค้า มีอะไรให้ช่วยคะ? ผู้ชาย: สวัสดีครับ ผมได้รับสินค้าที่สั่งวันนี้ แต่แจกันที่ผมซื้อมาแตกครับ ผู้หญิง: โอ้ ขออภัยในความไม่สะดวกเป็นอย่างสูงค่ะ คุณมีหมายเลขคำสั่งซื้อไหมคะ? ผู้ชาย: ครับ หมายเลข 789-ABC กล่องดูปกติดีครับ แต่แจกันข้างในมีรอยแตก ผู้หญิง: รับทราบค่ะ เราสามารถส่งอันใหม่ไปให้คุณได้ทันที คุณต้องการไหมคะ? ผู้ชาย: ครับ ขอบคุณครับ เยี่ยมเลย ผมวางแผนจะใช้ในงานปาร์ตี้สุดสัปดาห์นี้ โชคดีที่มันจะไม่กระทบแผนของผม แตกต่างจากการเตรียมตัวสัมภาษณ์งานของผมเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ซึ่งใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้ ผู้หญิง: เข้าใจค่ะ เราจะจัดส่งอันใหม่ให้ทันทีค่ะ
📝 เหตุผลที่คำตอบนี้ถูกต้อง — ผู้ชายกล่าวอย่างชัดเจนว่า "unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected." (ซึ่งแตกต่างจากการเตรียมตัวสัมภาษณ์งานของผมเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ซึ่งใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้) โดยระบุว่าสิ่งที่ใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้เมื่อสัปดาห์ที่แล้วคือ "job interview preparation" (การเตรียมตัวสัมภาษณ์งาน) ดังนั้น ตัวเลือกที่ 2 จึงเป็นคำตอบที่ถูกต้อง
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 คำถามที่ถามเกี่ยวกับข้อมูลเฉพาะ (โดยเฉพาะเวลา เหตุผล สถานที่ ฯลฯ) มักจะปรากฏขึ้นตามบริบทของการสนทนา การให้ความสนใจกับวลีที่เกี่ยวข้องกับเวลา เช่น 'unexpectedly', 'longer than planned', 'took a lot of time' จะช่วยให้คุณแก้คำถามประเภทนี้ได้อย่างง่ายดาย
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง — X) Planning the party (การวางแผนงานปาร์ตี้) — ผู้ชายกำลังวางแผนงานปาร์ตี้สำหรับสุดสัปดาห์นี้ ซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับคำถามและไม่ได้ระบุว่าใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้ X) Packing the vase (การเก็บแจกัน) — การที่แจกันแตกคาดว่าเกิดจากปัญหาในการจัดส่ง ไม่ใช่ปัญหาของฝ่ายบริการลูกค้า และไม่มีการกล่าวถึงว่าผู้ชายเป็นคนแพ็คเอง X) Calling customer service (การโทรติดต่อฝ่ายบริการลูกค้า) — ผู้ชายโทรติดต่อฝ่ายบริการลูกค้า แต่ไม่ได้ระบุว่าการกระทำนี้ใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Phụ nữ: Xin chào, bộ phận dịch vụ khách hàng. Tôi có thể giúp gì cho bạn? Nam: Chào bạn, tôi vừa nhận được đơn hàng hôm nay, nhưng chiếc bình tôi mua đã bị vỡ. Phụ nữ: Ồ, tôi rất tiếc khi nghe điều đó. Bạn có số đơn hàng không? Nam: Vâng, đó là 789-ABC. Chiếc hộp trông vẫn ổn, nhưng chiếc bình bên trong đã bị nứt. Phụ nữ: Tôi hiểu rồi. Chúng tôi có thể gửi cho bạn một chiếc bình thay thế ngay lập tức. Bạn có muốn không? Nam: Vâng, làm ơn. Điều đó thật tuyệt. Tôi đã lên kế hoạch sử dụng nó cho một bữa tiệc vào cuối tuần này. Tôi mừng là điều này sẽ không ảnh hưởng đến kế hoạch của tôi, không giống như việc chuẩn bị cho buổi phỏng vấn xin việc của tôi tuần trước, vốn mất nhiều thời gian hơn dự kiến. Phụ nữ: Tôi hiểu. Chúng tôi sẽ chuyển một chiếc bình mới cho bạn ngay lập tức.
📝 Lý do chọn đáp án này — Người đàn ông nói rõ ràng: "unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected." (không giống như việc chuẩn bị cho buổi phỏng vấn xin việc của tôi tuần trước, vốn mất nhiều thời gian hơn dự kiến). Ông ấy xác định rằng việc "job interview preparation" (chuẩn bị phỏng vấn xin việc) là điều đã mất nhiều thời gian hơn mong đợi vào tuần trước. Do đó, lựa chọn thứ 2 là đúng.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Part 3, các câu hỏi yêu cầu thông tin cụ thể (đặc biệt là thời gian, lý do, địa điểm, v.v.) thường xuất hiện theo ngữ cảnh của cuộc hội thoại. Chú ý đến các cụm từ liên quan đến thời gian như 'unexpectedly', 'longer than planned', 'took a lot of time' sẽ giúp bạn dễ dàng giải quyết loại câu hỏi này.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Planning the party (Lên kế hoạch cho bữa tiệc) — Người đàn ông đang lên kế hoạch cho một bữa tiệc vào cuối tuần này, điều này không liên quan đến câu hỏi và không được đề cập là mất nhiều thời gian hơn dự kiến. X) Packing the vase (Đóng gói bình hoa) — Việc bình hoa bị vỡ được cho là do vấn đề trong quá trình vận chuyển, không phải lỗi của dịch vụ khách hàng, và không có đề cập đến việc người đàn ông tự đóng gói. X) Calling customer service (Gọi dịch vụ khách hàng) — Người đàn ông đã gọi dịch vụ khách hàng, nhưng không đề cập rằng hành động này mất nhiều thời gian hơn dự kiến.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Wanita: Halo, layanan pelanggan. Ada yang bisa saya bantu? Pria: Halo, saya menerima pesanan saya hari ini, tetapi vas yang saya beli pecah. Wanita: Oh, saya sangat menyesal mendengarnya. Apakah Anda punya nomor pesanan? Pria: Ya, nomornya 789-ABC. Kotaknya terlihat baik-baik saja, tetapi vas di dalamnya retak. Wanita: Saya mengerti. Kami bisa mengirimkan penggantinya segera. Apakah Anda mau? Pria: Ya, tolong. Itu akan sangat bagus. Saya berencana menggunakannya untuk pesta akhir pekan ini. Saya senang ini tidak akan mengganggu rencana saya, tidak seperti persiapan wawancara kerja saya minggu lalu, yang memakan waktu lebih lama dari yang diharapkan. Wanita: Saya mengerti. Kami akan segera mengirimkan vas baru.
📝 Alasan jawaban ini benar — Pria tersebut dengan jelas menyatakan, "unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected." (tidak seperti persiapan wawancara kerja saya minggu lalu, yang memakan waktu lebih lama dari yang diharapkan). Dia mengidentifikasi bahwa "job interview preparation" (persiapan wawancara kerja) adalah hal yang memakan waktu lebih lama dari yang diharapkan minggu lalu. Oleh karena itu, pilihan kedua adalah jawaban yang benar.
💡 Tips hari ujian — Dalam Part 3, pertanyaan yang menanyakan informasi spesifik (terutama waktu, alasan, lokasi, dll.) seringkali muncul dalam konteks percakapan. Memperhatikan ungkapan terkait waktu seperti 'unexpectedly', 'longer than planned', 'took a lot of time' akan membantu Anda menyelesaikan jenis pertanyaan ini dengan mudah.
📊 Analisis pilihan yang salah — X) Planning the party (Merencanakan pesta) — Pria itu berencana mengadakan pesta akhir pekan ini, yang tidak relevan dengan pertanyaan dan tidak disebutkan memakan waktu lebih lama dari yang diharapkan. X) Packing the vase (Mengemas vas) — Vas yang pecah diasumsikan sebagai masalah selama pengiriman, bukan masalah layanan pelanggan, dan tidak disebutkan bahwa pria itu sendiri yang mengemasnya. X) Calling customer service (Menghubungi layanan pelanggan) — Pria itu menghubungi layanan pelanggan, tetapi tidak disebutkan bahwa tindakan ini memakan waktu lebih lama dari yang diharapkan.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Wanita: Helo, perkhidmatan pelanggan. Ada apa saya boleh bantu? Lelaki: Hai, saya menerima pesanan saya hari ini, tetapi pasu yang saya beli pecah. Wanita: Oh, saya sangat kesal mendengarnya. Adakah anda mempunyai nombor pesanan? Lelaki: Ya, ia 789-ABC. Kotak itu kelihatan baik-baik sahaja, tetapi pasu di dalamnya retak. Wanita: Saya faham. Kami boleh hantarkan pengganti kepada anda segera. Mahukah anda? Lelaki: Ya, sila. Itu bagus sekali. Saya merancang untuk menggunakannya untuk parti hujung minggu ini. Saya gembira ini tidak akan mengganggu rancangan saya, tidak seperti persiapan temuduga kerja saya minggu lepas, yang mengambil masa lebih lama daripada jangkaan. Wanita: Saya faham. Kami akan pos pasu baharu kepada anda segera.
📝 Sebab jawapan ini betul — Lelaki itu dengan jelas menyatakan, "unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected." (tidak seperti persiapan temuduga kerja saya minggu lepas, yang mengambil masa lebih lama daripada jangkaan). Beliau mengenal pasti bahawa "job interview preparation" (persiapan temuduga kerja) adalah perkara yang memakan masa lebih lama daripada jangkaan minggu lepas. Oleh itu, pilihan kedua adalah jawapan yang betul.
💡 Petua hari ujian — Dalam Part 3, soalan yang bertanya tentang maklumat spesifik (terutamanya masa, sebab, lokasi, dll.) selalunya muncul dalam konteks perbualan. Memberi perhatian kepada frasa berkaitan masa seperti 'unexpectedly', 'longer than planned', 'took a lot of time' akan membantu anda menyelesaikan jenis soalan ini dengan mudah.
📊 Analisis pilihan yang salah — X) Planning the party (Merancang parti) — Lelaki itu merancang parti untuk hujung minggu ini, yang tidak berkaitan dengan soalan dan tidak dinyatakan mengambil masa lebih lama daripada jangkaan. X) Packing the vase (Mengemas pasu) — Pasu yang pecah dianggap sebagai masalah penghantaran, bukan masalah perkhidmatan pelanggan, dan tidak disebut bahawa lelaki itu sendiri yang mengemasnya. X) Calling customer service (Menelefon perkhidmatan pelanggan) — Lelaki itu menghubungi perkhidmatan pelanggan, tetapi tidak dinyatakan bahawa tindakan ini mengambil masa lebih lama daripada jangkaan.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher: Olá, serviço de atendimento ao cliente. Como posso ajudar? Homem: Olá, recebi meu pedido hoje, mas o vaso que comprei está quebrado. Mulher: Oh, sinto muito por ouvir isso. Você tem o número do pedido? Homem: Sim, é 789-ABC. A caixa parecia bem, mas o vaso dentro estava rachado. Mulher: Entendo. Podemos enviar uma substituição imediatamente. Você gostaria? Homem: Sim, por favor. Seria maravilhoso. Eu estava planejando usá-lo para uma festa neste fim de semana. Fico feliz que isso não vá interferir nos meus planos, diferente da preparação para minha entrevista de emprego na semana passada, que demorou mais do que o esperado. Mulher: Entendo. Enviaremos um novo vaso imediatamente.
📝 Motivo pelo qual esta resposta está correta — O homem afirma claramente: "unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected." (ao contrário da preparação para minha entrevista de emprego na semana passada, que demorou mais do que o esperado). Ele identifica que a "job interview preparation" (preparação para entrevista de emprego) foi o que demorou mais do que o esperado na semana passada. Portanto, a opção dois é a resposta correta.
💡 Dica para o dia da prova — No Part 3, perguntas que buscam informações específicas (especialmente tempo, motivo, local, etc.) frequentemente aparecem no contexto da conversa. Prestar atenção a frases relacionadas a tempo como 'unexpectedly', 'longer than planned', 'took a lot of time' ajudará você a resolver esse tipo de questão com facilidade.
📊 Análise das opções incorretas — X) Planning the party (Planejando a festa) — O homem está planejando uma festa para o fim de semana, o que não é relevante para a pergunta e não é mencionado como algo que demorou mais do que o esperado. X) Packing the vase (Embalando o vaso) — O vaso quebrado é presumivelmente um problema de envio, não um problema do serviço de atendimento ao cliente, e não há menção de que o homem o embalou. X) Calling customer service (Ligando para o atendimento ao cliente) — O homem ligou para o atendimento ao cliente, mas não é mencionado que essa ação demorou mais do que o esperado.
---
[MY]
📖 ဘasyon ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း — အမျိုးသမီး: မင်္ဂလာပါ၊ ဝန်ဆောင်မှုဌာနပါ။ ဘာကူညီပေးရမလဲ။ အမျိုးသား: မင်္ဂလာပါ၊ ဒီနေ့ မှာယူထားတဲ့ ပစ္စည်း ရောက်ပါပြီ၊ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်ဝယ်ထားတဲ့ ပန်းအိုးက ပျက်စီးနေပါတယ်။ အမျိုးသမီး: အို၊ ကြားရတာ စိတ်မကောင်းပါဘူး။ မှာယူထားတဲ့ နံပါတ် ရှိပါသလား။ အမျိုးသား: ဟုတ်ကဲ့၊ 789-ABC ပါ။ ပုံးကတော့ ကောင်းပါရဲ့၊ ဒါပေမဲ့ ပန်းအိုးကတော့ ကွဲနေပါတယ်။ အမျိုးသမီး: နားလည်ပါပြီ။ အစားထိုးပေးပို့နိုင်ပါတယ်၊ ခင်ဗျား လိုချင်ပါသလား။ အမျိုးသား: ဟုတ်ကဲ့၊ ကျေးဇူးပါ။ အရမ်းကောင်းမှာပါပဲ။ ဒီအပတ်ကုန်မှာ ပါတီအတွက် သုံးဖို့ စီစဉ်ထားတာပါ။ အရင်အပတ်က ကျွန်တော့် အလုပ်အင်တာview ပြင်ဆင်တာထက် အချိန်ပိုကြာတာနဲ့ မတူပါဘူး။ အမျိုးသမီး: နားလည်ပါပြီ။ အသစ်ကို ချက်ချင်း ပို့ပေးပါ့မယ်။
📝 အကြောင်းရင်း — အမျိုးသားက "unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected." (ပြီးခဲ့တဲ့ အပတ်က ကျွန်တော့် အလုပ်အင်တာview ပြင်ဆင်တာထက် အချိန်ပိုကြာတာနဲ့ မတူပါဘူး) လို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြ��ာကြားခဲ့ပါတယ်။ သူက ပြီးခဲ့တဲ့ အပတ်က အချိန်ပိုကြာခဲ့တာဟာ "job interview preparation" (အလုပ် အင်တာview ပြင်ဆင်ခြင်း) ဖြစ်တယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ ဒါကြောင့် ဒုတိယ အချက်က မှန်ကန်တဲ့ အဖြေ ဖြစ်ပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံဉာဏ် — Part 3 မှာ အထူးသဖြင့် အချိန်၊ အကြောင်းရင်း၊ နေရာ စတဲ့ အချက်အလက်တွေကို မေးတဲ့ မေးခွန်းတွေဟာ ဆွေးနွေးမှုရဲ့ အကြောင်းအရာထဲမှာ မကြာခဏ ပေါ်လာပါတယ်။ 'unexpectedly', 'longer than planned', 'took a lot of time' စတဲ့ အချိန်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ စကားစုတွေကို သတိထားရင် ဒီလို မေးခွန်းမျိုးတွေကို လွယ်ကူစွာ ဖြေရှင်းနိုင်ပါတယ်။
📊 မှားယွင်းသောအချက်များအား ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) Planning the party (ပါတီအတွက် စီစဉ်) — အမျိုးသားက ဒီအပတ်ကုန်မှာ ပါတီတစ်ခု စီစဉ်နေတာ ဖြစ်ပြီး၊ ဒါက မေးခွန်းနဲ့ မသက်ဆိုင်သလို အချိန်ပိုကြာခဲ့တယ်လို့လည်း မပြောထားပါဘူး။ X) Packing the vase (ပန်းအိုး ထုပ်ပိုးခြင်း) — ပန်းအိုး ကွဲတာကို ဝန်ဆောင်မှုဌာနရဲ့ ပြဿနာမဟုတ်ဘဲ ပို့ဆောင်ရေး ကြောင့် ဖြစ်ရတဲ့ ပြဿနာလို့ ယူဆရပြီး၊ အမျိုးသား ကိုယ်တိုင် ထုပ်ပိုးခဲ့တယ်လို့လည်း ဖော်ပြမထားပါဘူး။ X) Calling customer service (ဝန်ဆောင်မှုဌာနကို ဖုန်းခေါ်ခြင်း) — အမျိုးသားက ဝန်ဆောင်မှုဌာနကို ဖုန်းခေါ်ခဲ့ပေမဲ့ ဒီလုပ်ရပ်က အချိန်ပိုကြာခဲ့တယ်လို့တော့ ဖော်ပြမထားပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女:您好,客服。請問有什麼可以幫您的嗎?
男:嗨,我今天收到我的訂單了,但我買的花瓶碎了。
女:哦,聽到這個消息我非常抱歉。請問您的訂單號碼是?
男:是的,是 789-ABC。盒子看起來沒問題,但是裡面的花瓶裂開了。
女:我明白了。我們可以馬上寄一個替換品給您。您要嗎?
男:好,拜託了。那就太好了。我本來打算週末的派對要用的。我很高興這不會影響我的計畫,不像我上週準備面試,花了比預期更長的時間。
女:我明白了。我們會盡快寄出一個新的...
📝 答案解析 —
正確答案是「準備面試」。對話中,男士提到「不像我上週準備入職面試,花了比預期更長的時間。」 (unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected.) 這句話直接回答了問題,點出了上週比預期花費更多時間的任務。
💡 應試技巧 —
當聽到問題時,預先在腦中建立一個「時間」相關的關鍵字搜尋(例如:long, short, quickly, slowly, took time, later, earlier)。在聽對話時,主動鎖定與這些關鍵字相關的訊息,能更快定位答案。
📊 錯誤選項分析 —
X) 規劃派對 — 男士提到週末要辦派對,但並未說花費時間超乎預期。
X) 包裝花瓶 — 此為客服應處理的環節,與男士抱怨的內容無關。
X) 打電話給客服 — 男士打電話是因為花瓶已碎,而非打電話這個行為本身花了比預期更長時間。
---
[EN]
📖 Passage translation — Woman: Hello, customer service. How can I help you? Man: Hi, I received my order today, but the vase I bought is broken. Woman: Oh, I'm very sorry to hear that. Do you have order number? Man: Yes, it's 789-ABC. The box looked fine, but the vase inside was cracked. Woman: I see. We can send you a replacement right away. Would you like that? Man: Yes, please. That would be wonderful. I was planning to use it for a party this weekend. I'm glad this won't interfere with my plans, unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected. Woman: I understand. We'll ship a new vase to you right away.
📝 Why this answer — The man explicitly states, "unlike my job interview preparation last week, which took longer than expected." He identifies "job interview preparation" as the task that took longer than expected last week. Therefore, option 2 is the correct answer.
💡 Test-day tip — In Part 3, questions often ask for specific information (especially time, reason, location, etc.) embedded within the conversation. Paying attention to time-related phrases like 'unexpectedly', 'longer than planned', or 'took a lot of time' will help you quickly identify the correct answer for such questions.
📊 Wrong-option analysis — X) Planning the party — The man mentions planning a party for the weekend, but this is a future event and not something that took longer than expected in the past. X) Packing the vase — The vase being broken suggests a shipping issue, not a problem with the man's packing, and he doesn't mention packing it himself. X) Calling customer service — While the man is calling customer service, the conversation doesn't indicate that this specific action took an unexpectedly long time.
相關題目
- What does Ms. Davies highlight about her past experiences?
- What kind of event does the woman suggest tying to the farmers market?
- Why does the manager want to reorganize the team?
- What does the man advise the woman to do?
- When are the training sessions scheduled?
- What is the man's main concern about the current proposal?