TOEIC リスニング パート 3 — 問題
パッセージ
Woman: So, looking at the revised proposal, it seems like we're still a bit apart on the volume discount for the bulk order.
Man: We appreciate your flexibility, but our current profit margins are quite tight. We've tried to offer competitive pricing from the outset.
Woman: I understand. However, to meet our internal budget constraints, we really need to see a 10% reduction on orders over five hundred units.
Man: A 10% reduction is significant. Perhaps we could compromise with a 7% discount, but we'd need a firm commitment for a two-year contract.
Woman: A two-year commitment is something we can consider, especially with the 7% discount. Let me just confirm that with my team, and I'll get back to you by end of day.
問題
What does the woman commit to doing by the end of the day?
選択肢
- A. Sending a new proposal
- B. Confirming a two-year contract
- C. Discussing with her team ✓
- D. Placing the bulk order
正解
C. Discussing with her team
解説
📖 本文の和訳 — 女性は、修正された提案書によると、バルク注文のボリュームディスカウントについてまだ隔たりがあると述べています。男性は、利益率が厳しいため、当初から競争力のある価格設定を提示したと説明します。女性は、内部予算の制約を満たすために、500単位を超える注文に対する10%の割引が必要だと主張します。男性は10%は大きく、2年契約の確約を条件に7%の割引で妥協できると提案します。女性は、2年契約の確約は「検討できること」だと答えます。
📝 正解の理由 — 女性は、男性が提案した「a two-year contract」(2年契約)について、「something we c」(検討できること)と答えています。これは、2年契約を結ぶ意思があることを示唆しており、台本の文脈から、この提案を受け入れる可能性が高いと解釈できます。
💡 実戦のコツ — 会話の最後の発言に注意を払いましょう。しばしば、最終的な合意や約束がそこに含まれており、質問の答えに繋がることが多いです。
📊 不正解分析 —
X) Sending a new proposal — 新しい提案書の送付については、本文中に言及されていません。
X) Discussing with her team — チームと話し合うという内容は、本文中にありません。
X) Placing the bulk order — バルク注文を確定するという直接的な言及はなく、割引率に関する交渉が行われています。
関連問題
- What is the man planning to do this afternoon?
- What is the man concerned about regarding last year's entertainment?
- What time does the man need to begin setup?
- When will the promotional materials be ready?
- Why does the man suggest meeting IT early next week?
- What does the woman plan to propose regarding discounts?