TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Man: So, the moving date is set for the end of next month. Have you started organizing the boxes and supplies yet?
Woman: Not yet, Mark. I've been so swamped with client meetings. I was hoping you could help me coordinate with the movers.
Man: Sure, I can handle that. We also need to finalize the new office layout this week. Any thoughts on where the marketing team should go?
Woman: I think placing them closer to the creative department would be beneficial for collaboration. I've sketched out a basic plan we can review.
Man: Sounds good. Let's aim to get the packing supplies ordered by Friday then. We don't want to run into any last-minute issues.

パッセージ全文を読む →

問題

What is the woman's current priority?

選択肢

  1. A. Meeting with clients ✓
  2. B. Ordering packing supplies
  3. C. Contacting the moving company
  4. D. Designing the new office layout

正解

A. Meeting with clients

解説

📖 本文の和訳
男性: では、引っ越しの日は来月末に決まりました。まだ箱や資材の整理を始めましたか?
女性: まだです、マーク。クライアントとの会議でずっと忙しかったんです。引っ越し業者との調整を手伝ってもらえないかと思っていました。
男性: ええ、それは私が担当しましょう。今週中に新しいオフィスのレイアウトも最終決定する必要があります。マーケティングチームはどこに配置するのが良いか、何か考えはありますか?
女性: コラボレーションに役立つように、クリエイティブ部門の近くに配置するのが良いと思います。レビューできる簡単な計画をスケッチしました。
男性: いいですね。金曜日までに梱包資材の注文を完了するようにしましょう。
📝 정답 이유
(0) クライアントとの会議: 女性は「クライアントとの会議でずっと忙しかったんです」と述べており、これが引っ越しの準備をまだ始められていない理由だと説明しています。したがって、クライアントとの会議が現在の彼女の主な優先事項であることがわかります。
💡 실전팁
Part 3/4では、話者が「because」「since」「as」などの理由を表す接続詞の後や、「so swamped with」「slammed with」のような多忙さを表す表現で言及している内容に注意を払ってください。これらは現在の主な仕事や優先事項を示す手がかりとなることがあります。
📊 오답분석
X) 梱包資材の注文 — 男性が提案したことであり、女性はまだ始めてさえいません。
X) 引っ越し業者への連絡 — これは女性が男性に頼んだことであり、彼女の現在の優先事項ではありません。
X) 新しいオフィスのレイアウトデザイン — 女性はこのアイデアを持っていますが、「clients meetingsでずっと忙しかった」と述べていることから、彼女は現在他のことで忙しいことが明確です。

関連問題