TOEIC リスニング パート 4 — 問題

パッセージ

Are you hungry? Do you want a delicious meal without cooking? Come to 'The Corner Cafe'! We offer freshly prepared meals every day. Our chefs use only the freshest ingredients. Enjoy our comfortable dining space, perfect for lunch or dinner. We are open from 11 AM to 9 PM, Monday through Saturday. The Corner Cafe is located at 123 Main Street. Visit us today!

パッセージ全文を読む →

問題

What is special about the food at this place?

選択肢

  1. A. It is made with fresh ingredients. ✓
  2. B. It is very cheap.
  3. C. It is only for dinner.
  4. D. It can be delivered.

正解

A. It is made with fresh ingredients.

解説

📖 本文の和訳 — お腹は空きましたか? 料理なしで美味しい食事はいかがですか?「The Corner Cafe」へどうぞ!毎日出来立てのご PRePARED meals をご提供しています。私たちのシェフは、最高の新鮮な食材のみを使用しています。ランチにもディナーにも最適な、快適なダイニングスペースをお楽しみください。営業時間は月曜日から土曜日まで、午前11時から午後9時までです。The Corner Cafe は 123 Main Street にあります。ぜひ本日お越しください!
📝 正解理由 — 選択肢A「It is made with fresh ingredients.(新鮮な食材で作られています。)」が正解です。本文中の「Our chefs use only the freshest ingredients.(私たちのシェフは、最も新鮮な食材のみを使用しています。)」という一文が、この店の料理が新鮮な食材で作られていることを明確に示しています。したがって、この選択肢は本文の内容を直接反映しています。
💡 実践的アドバイス — Part 4 の広告やアナウンスメントでは、しばしば「new arrivals」、「special discount」、「high quality」などのキーワードが登場します。これらの言葉に注意を払うことで、製品の特徴やサービスの利点を特定するのに役立ちます。
📊 誤答分析 — X) It is very cheap. — 本文には、食事の価格に関する情報は一切記載されていません。 X) It is only for dinner. — 本文には「perfect for lunch or dinner(ランチにもディナーにも最適)」とあり、ランチとディナーの両方に適していることが示唆されています。 X) It can be delivered. — 本文には配達サービスに関する言及はなく、来店を促しています。

関連問題