TOEIC リスニング パート 4 — 問題

パッセージ

Attention shoppers! This is an important announcement regarding our annual store closing sale. Everything must go! We're offering unprecedented discounts on all items, from clothing and electronics to home goods and furniture. Take advantage of savings up to 70% off original prices. This sale starts this Friday and runs through Sunday only. Our store hours will be extended: Friday and Saturday from 9 AM to 9 PM, and Sunday from 10 AM to 6 PM. Please note that all sales are final. We recommend arriving early to get the best selection. We also want to remind you that we are no longer accepting new hotel reservations. If you have an existing hotel reservation confirmation, please bring it with you for any inquiries. Thank you for your patronage, and we hope to see you this weekend!

パッセージ全文を読む →

問題

When does the store closing sale take place?

選択肢

  1. A. Saturday to Monday
  2. B. Wednesday to Friday
  3. C. Thursday to Saturday
  4. D. Friday to Sunday ✓

正解

D. Friday to Sunday

解説

[KO]
📖 지문해석 — 쇼핑객 여러분, 주목해주십시오! 연례 매장 폐업 세일에 관한 중요한 공지입니다. 모든 상품을 처분합니다! 의류, 전자제품부터 가정용품, 가구까지 모든 품목에 대해 전례 없는 할인을 제공합니다. 정가에서 최대 70%까지 할인 혜택을 이용하십시오. 이 세일은 이번 주 금요일에 시작하여 일요일까지만 진행됩니다. 매장 운영 시간은 연장됩니다: 금요일과 토요일은 오전 9시부터 오후 9시까지, 일요일은 오전 10시부터 오후 6시까지입니다. 모든 판매는 최종 판매임을 유의해주시기 바랍니다. 좋은 상품을 가장 먼저 고르시려면 일찍 오시는 것을 권장합니다.
📝 정답이유 — 정답은 "Friday to Sunday"입니다. 지문에서 "This sale starts this Friday and runs through Sunday only."라는 명확한 표현을 통해 세일이 금요일에 시작해서 일요일까지 진행된다는 정보를 직접적으로 제공하고 있습니다.
💡 실전팁 — Part 4의 공지사항(announcement) 유형에서는 시간 관련 정보(날짜, 요일, 시간)를 묻는 문제가 자주 출제됩니다. 'starts', 'runs through', 'from... to...', 'until'과 같은 시간 관련 표현에 집중하며 들으세요.
📊 오답분석 —
X) Saturday to Monday — 지문에는 금요일 시작, 일요일 종료라고 명시되어 있으므로 월요일까지 진행된다는 정보는 잘못되었습니다.
X) Wednesday to Friday — 세일 시작 요일이 금요일로 명시되어 있으므로 수요일 시작은 틀린 정보입니다.
X) Thursday to Saturday — 세일 종료 요일이 일요일이므로 토요일 종료는 잘못된 정보이며, 시작 요일도 금요일입니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — ショッパーの皆様、ご注意ください!年次閉店セールの重要なお知らせです。全品処分いたします!衣料品、電化製品から家庭用品、家具に至るまで、全商品に前例のない割引を提供します。元値から最大70%オフの割引をご利用ください。このセールは今週金曜日に始まり、日曜でのみ開催されます。営業時間は延長されます:金曜日と土曜日は午前9時から午後9時まで、日曜日は午前10時から午後6時までです。すべての販売は最終となりますのでご注意ください。最良の品揃えを得るためには、早めにご来店いただくことをお勧めします。
📝 정답이유 — 正解は「Friday to Sunday」です。「This sale starts this Friday and runs through Sunday only.」という直接的な記述により、セールが金曜日に始まり日曜日に終わることが明確に示されています。
💡 실전팁 — Part 4の告知(announcement)問題では、日時(日付、曜日、時刻)に関する質問が頻繁に出題されます。「starts」、「runs through」、「from... to...」、「until」といった時間関連のフレーズに注意して聞き取りましょう。
📊 오답분석 —
X) Saturday to Monday — セールは日曜日までと明記されているため、月曜日まで続くと主張する選択肢は誤りです。
X) Wednesday to Friday — セール開始日が金曜日であると指示されているため、水曜日開始は不正確です。
X) Thursday to Saturday — セール終了日が日曜日であるため、土曜日終了は誤りであり、開始日も異なっています。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — เรียน ท่านนักช้อปทุกท่าน นี่คือประกาศสำคัญเกี่ยวกับการลดราคาสิ้นปีประจำปีของเรา สินค้าทุกชิ้นต้องถูกจำหน่าย! เรากำลังเสนอส่วนลดที่ไม่เคยมีมาก่อนสำหรับทุกรายการ ตั้งแต่เสื้อผ้า อิเล็กทรอนิกส์ ไปจนถึงสินค้าตกแต่งบ้านและเฟอร์นิเจอร์ ใช้ประโยชน์จากส่วนลดสูงสุดถึง 70% จากราคาเดิม การลดราคานี้จะเริ่มในวันศุกร์นี้และดำเนินไปจนถึงวันอาทิตย์เท่านั้น ชั่วโมงทำการของเราจะขยายเวลา: วันศุกร์และวันเสาร์ ตั้งแต่ 9.00 น. ถึง 21.00 น. และวันอาทิตย์ ตั้งแต่ 10.00 น. ถึง 18.00 น. โปรดทราบว่าการขายทั้งหมดถือเป็นที่สิ้นสุด เราแนะนำให้มาถึงก่อนเวลาเพื่อเลือกสินค้าที่ดีที่สุด
📝 정답이유 — คำตอบที่ถูกต้องคือ "Friday to Sunday" ข้อความในบทอ่านระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "This sale starts this Friday and runs through Sunday only." ซึ่งแปลว่า "การลดราคานี้จะเริ่มในวันศุกร์นี้และดำเนินไปจนถึงวันอาทิตย์เท่านั้น" นี่คือข้อมูลที่ตรงกับคำตอบที่ถูกต้อง
💡 실전팁 — สำหรับคำถามประเภทประกาศ (announcement) ใน Part 4 คำถามเกี่ยวกับข้อมูลเวลา (วันที่, วัน, เวลา) มักจะถูกถามบ่อย ให้ตั้งใจฟังวลีที่เกี่ยวกับเวลา เช่น 'starts', 'runs through', 'from... to...', 'until'
📊 오답분석 —
X) Saturday to Monday — บทอ่านระบุว่าการลดราคาสิ้นสุดในวันอาทิตย์ ดังนั้นการกล่าวว่าดำเนินไปจนถึงวันจันทร์จึงไม่ถูกต้อง
X) Wednesday to Friday — บทอ่านระบุว่าการลดราคานี้เริ่มในวันศุกร์ ดังนั้นการเริ่มในวันพุธจึงเป็นข้อมูลที่ผิด
X) Thursday to Saturday — บทอ่านระบุว่าการลดราคาสิ้นสุดในวันอาทิตย์ ดังนั้นการสิ้นสุดในวันเสาร์จึงไม่ถูกต้อง และวันเริ่มก็ไม่ตรงกัน

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Chú ý quý khách hàng! Đây là thông báo quan trọng liên quan đến chương trình xả hàng cuối năm thường niên của chúng tôi. Tất cả mọi thứ phải được bán hết! Chúng tôi đang đưa ra mức chiết khấu chưa từng có cho tất cả các mặt hàng, từ quần áo, đồ điện tử đến đồ gia dụng và nội thất. Hãy tận dụng ưu đãi tiết kiệm lên đến 70% so với giá gốc. Chương trình giảm giá này bắt đầu vào Thứ Sáu tuần này và chỉ kéo dài đến Chủ Nhật. Giờ mở cửa của chúng tôi sẽ được kéo dài: Thứ Sáu và Thứ Bảy từ 9 giờ sáng đến 9 giờ tối, và Chủ Nhật từ 10 giờ sáng đến 6 giờ chiều. Xin lưu ý rằng tất cả các giao dịch bán hàng đều là cuối cùng. Chúng tôi khuyên bạn nên đến sớm để chọn được những món hàng tốt nhất.
📝 Lý do chọn đáp án — Đáp án đúng là "Friday to Sunday". Đoạn văn ghi rõ "This sale starts this Friday and runs through Sunday only." nghĩa là "Chương trình giảm giá này bắt đầu vào Thứ Sáu tuần này và chỉ kéo dài đến Chủ Nhật." Đây là thông tin trực tiếp chỉ ra khoảng thời gian của chương trình khuyến mãi.
💡 Mẹo làm bài — Đối với dạng câu hỏi thông báo (announcement) ở Phần 4, các câu hỏi về thông tin thời gian (ngày, thứ, giờ) thường xuyên xuất hiện. Hãy tập trung lắng nghe các cụm từ liên quan đến thời gian như 'starts', 'runs through', 'from... to...', 'until'.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) Saturday to Monday — Đoạn văn chỉ rõ chương trình kéo dài đến Chủ Nhật, vì vậy lựa chọn cho rằng nó kéo dài đến Thứ Hai là sai.
X) Wednesday to Friday — Chương trình bắt đầu vào Thứ Sáu như đã nêu, do đó việc bắt đầu vào Thứ Tư là thông tin không chính xác.
X) Thursday to Saturday — Chương trình kết thúc vào Chủ Nhật, vì vậy việc kết thúc vào Thứ Bảy là sai, và ngày bắt đầu cũng không khớp.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Perhatian para pembeli! Ini adalah pengumuman penting mengenai obral cuci gudang tahunan kami. Semua barang harus terjual! Kami menawarkan diskon yang belum pernah ada sebelumnya untuk semua item, mulai dari pakaian dan elektronik hingga barang rumah tangga dan furnitur. Manfaatkan tabungan hingga 70% dari harga asli. Obral ini dimulai Jumat ini dan hanya berlangsung hingga Minggu. Jam operasional toko kami akan diperpanjang: Jumat dan Sabtu dari jam 9 pagi hingga 9 malam, dan Minggu dari jam 10 pagi hingga 6 sore. Harap dicatat bahwa semua penjualan bersifat final. Kami menyarankan untuk datang lebih awal agar mendapatkan pilihan terbaik.
📝 Alasan memilih jawaban — Jawaban yang benar adalah "Friday to Sunday". Teks tersebut secara eksplisit menyatakan, "This sale starts this Friday and runs through Sunday only." Ini berarti obral dimulai pada hari Jumat dan berakhir pada hari Minggu saja, yang secara langsung menjawab pertanyaan kapan obral tersebut berlangsung.
💡 Tips tes — Untuk tipe soal pengumuman (announcement) di Part 4, pertanyaan tentang informasi waktu (tanggal, hari, jam) sering muncul. Fokuslah pada frasa terkait waktu seperti 'starts', 'runs through', 'from... to...', 'until'.
📊 Analisis pilihan salah —
X) Saturday to Monday — Teks menyatakan obral berakhir pada hari Minggu, jadi klaim bahwa obral berlanjut hingga Senin adalah salah.
X) Wednesday to Friday — Obral dimulai pada hari Jumat sebagaimana disebutkan, sehingga permulaan pada hari Rabu adalah informasi yang tidak akurat.
X) Thursday to Saturday — Obral berakhir pada hari Minggu, jadi akhir pada hari Sabtu adalah salah, dan hari mulainya juga tidak cocok.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Perhatian para pembeli! Ini adalah pengumuman penting mengenai jualan penghabisan stok tahunan kami. Semua barangan mesti dijual! Kami menawarkan diskaun yang belum pernah berlaku sebelum ini untuk semua item, daripada pakaian dan elektronik kepada barangan rumah dan perabot. Manfaatkan penjimatan sehingga 70% daripada harga asal. Jualan ini bermula Jumaat ini dan berlangsung hingga Ahad sahaja. Waktu operasi kedai kami akan dilanjutkan: Jumaat dan Sabtu dari jam 9 pagi hingga 9 malam, dan Ahad dari jam 10 pagi hingga 6 petang. Sila ambil perhatian bahawa semua jualan adalah muktamad. Kami mengesyorkan anda tiba awal untuk mendapatkan pilihan barangan yang terbaik.
📝 Sebab pilihan jawapan — Jawapan yang betul ialah "Friday to Sunday". Petikan tersebut secara jelas menyatakan, "This sale starts this Friday and runs through Sunday only." Ini bermaksud jualan bermula pada hari Jumaat dan berterusan hingga hari Ahad sahaja, yang secara langsung menjawab soalan tentang tempoh jualan.
💡 Petua ujian — Bagi jenis soalan pengumuman (announcement) dalam Bahagian 4, soalan mengenai maklumat masa (tarikh, hari, jam) kerap ditanya. Beri tumpuan kepada frasa berkaitan masa seperti 'starts', 'runs through', 'from... to...', 'until'.
📊 Analisis pilihan salah —
X) Saturday to Monday — Petikan menyatakan jualan berakhir pada hari Ahad, jadi dakwaan bahawa ia berterusan hingga Isnin adalah salah.
X) Wednesday to Friday — Jualan bermula pada hari Jumaat seperti yang dinyatakan, jadi permulaan pada hari Rabu adalah maklumat yang tidak tepat.
X) Thursday to Saturday — Jualan berakhir pada hari Ahad, jadi tamat pada hari Sabtu adalah salah, dan hari permulaannya juga tidak sepadan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Atenção, consumidores! Este é um anúncio importante sobre nossa liquidação anual de fechamento de loja. Tudo deve ir! Estamos oferecendo descontos sem precedentes em todos os itens, de roupas e eletrônicos a artigos para o lar e móveis. Aproveite economias de até 70% sobre os preços originais. Esta liquidação começa nesta sexta-feira e vai apenas até domingo. Nossos horários de funcionamento serão estendidos: sexta-feira e sábado das 9h às 21h, e domingo das 10h às 18h. Observe que todas as vendas são finais. Recomendamos chegar cedo para garantir a melhor seleção.
📝 Razão da resposta — A resposta correta é "Friday to Sunday". A passagem afirma claramente: "This sale starts this Friday and runs through Sunday only." Isso significa que a liquidação começa na sexta-feira e termina apenas no domingo, respondendo diretamente à pergunta sobre o período da promoção.
💡 Dica de prova — Para questões de anúncio (announcement) na Parte 4, perguntas sobre informações de tempo (datas, dias, horários) são frequentes. Concentre-se em ouvir frases relacionadas a tempo como 'starts', 'runs through', 'from... to...', 'until'.
📊 Análise das opções incorretas —
X) Saturday to Monday — A passagem especifica que a liquidação termina no domingo, portanto, a afirmação de que vai até segunda-feira está incorreta.
X) Wednesday to Friday — A liquidação começa na sexta-feira conforme declarado, então um início na quarta-feira é uma informação imprecisa.
X) Thursday to Saturday — A liquidação termina no domingo, então um término no sábado está incorreto, e o dia de início também não corresponde.

---

[MY]
📖 ကျမ်းစာကိုဘာသာပြန်ခြင်း — စျေးဝယ်သူများခင်ဗျာ အရေးကြီးအသိပေးခြင်းဖြစ်ပါသည်။ နှစ်ချုပ်ဆိုင်သိမ်းရောင်းချပွဲနှင့်ပတ်သက်၍ အရေးကြီးအသိပေးခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ပစ္စည်းအားလုံးကိုရောင်းချရမည်။ အဝတ်အထည်၊ အီလက်ထရွန်နစ်ပစ္စည်းများမှအိမ်သုံးပစ္စည်းများနှင့်ပရိဘောဂများအထိ ကုန်ပစ္စည်းအားလုံးကို မကြုံစဖူးသော ဈေးလျှော့ပေးခြင်းများကို ကျွန်ုပ်တို့ကမ်းလှမ်းပါသည်။ မူရင်းစျေးနှုန်းထက် ၇၀%အထိ လျှော့စျေးကို အခွင့်ကောင်းယူပါ။ ဤရောင်းပွဲသည်ဤသောကြာနေ့တွင်စတင်ပြီး တနင်္ဂနွေနေ့အထိသာ ကျင်းပမည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ဆိုင်ဖွင့်ချိန်ကို တိုးမြှင့်မည်ဖြစ်ပါသည်။ သောကြာနှင့်စနေနေ့များတွင် နံနက် ၉း၀၀ မှ ည ၉း၀၀ အထိနှင့် တနင်္ဂနွေနေ့တွင် နံနက် ၁၀း၀၀ မှ ည ၆း၀၀ အထိဖြစ်သည်။ ရောင်းချပြီးသောပစ္စည်းများအားလုံးကို နောက်ဆုံးဟု မှတ်ယူရမည်ဖြစ်ကြောင်း က���ေးဇူးပြု၍ သတိပြုပါ။ အကောင်းဆုံးရွေးချယ်မှုရရှိရန် စောစီးစွာကြွလာရန် ကျွန်ုပ်တို့အကြံပြုပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးရခြင်းအကြောင်း — မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "Friday to Sunday" ဖြစ်သည်။ ကျမ်းစာချက်၌ "This sale starts this Friday and runs through Sunday only." ဟု ပြတ်ပြတ်သားသားဖော်ပြထားသည်။ ၎င်းသည် ရောင်းပွဲသည် သောကြာနေ့တွင်စတင်ပြီး တနင်္ဂနွေနေ့တွင်သာပြီးဆုံးကြောင်း ဆိုလိုသည်။ ၎င်းသည် ရောင်းပွဲကာလကို တိုက်ရိုက်အဖြေပေးသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — Part 4 ၏ ကြေငြာချက် (announcement) ပုံစံမေးခွန်းများတွင် အချိန်နှင့်ပတ်သက်သော အချက်အလက်များ (ရက်စွဲ၊ နေ့၊ အချိန်) ကို မေးသော မေးခွန်းများ မကြာခဏ ပေါ်ပေါက်သည်။ 'starts', 'runs through', 'from... to...', 'until' ကဲ့သို့သော အချိန်နှင့်သက်ဆိုင်သည့် စကားစုများကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှုများကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း —
X) Saturday to Monday — ကျမ်းစာချက်သည် တနင်္ဂနွေနေ့တွင် ရောင်းပွဲပြီးဆုံးကြောင်း ဖော်ပြထားသည်။ ထို့ကြောင့် တနင်္လာနေ့အထိ ဆက်လက်ကျင်းပသည်ဟု ဆိုခြင်းမှာ မှားယွင်းသည်။
X) Wednesday to Friday — ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း ရောင်းပွဲသည် သောကြာနေ့တွင် စတင်သည်။ ထို့ကြောင့် ဗုဒ္ဓဟူးနေ့တွင် စတင်သည်ဆိုခြင်းမှာ မတိကျသော အချက်အလက်ဖြစ်သည်။
X) Thursday to Saturday — ရောင်းပွဲသည် တနင်္ဂနွေနေ့တွင် ပြီးဆုံးသည်။ ထို့ကြောင့် စနေနေ့တွင် ပြီးဆုံးသည်ဆိုခြင်းမှာ မှားယွင်းပြီး စတင်သည့်နေ့မှာလည်း မကိုက်ညီပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位顧客請注意!這是關於我們年度歇業大拍賣的重要公告。所有商品必須出清!我們提供前所未有的折扣,涵蓋所有商品,從服飾、電子產品到家居用品和家具。最高可享原價70%的優惠。此拍賣將於本週五開始,並僅持續至週日。我們的營業時間將延長:週五和週六早上9點至晚上9點,週日早上10點至下午6點。請注意,所有商品售出概不退換。我們建議您提早到來以獲得最佳選擇。我們也要提醒您,我們不再接受n
📝 答案解析 — 正確答案是「週五至週日」。文章明確指出:「This sale starts this Friday and runs through Sunday only.」這句話直接告訴我們拍賣的開始和結束日期。重點在於關鍵字 "starts this Friday" 和 "runs through Sunday"。
💡 應試技巧 — 聽到日期或時間相關的訊息時,務必留意表示「開始」、「結束」的動詞或片語,並將其標註在聽力筆記中,以快速比對選項。
📊 錯誤選項分析 — X) 週六至週一 — 文章明確表示拍賣只持續到週日。X) 週三至週五 — 拍賣從週五才開始,並未包含週三和週四。X) 週四至週六 — 拍賣從週五開始,結束於週日,選項涵蓋了錯誤的開始和結束日期。
---
[EN]
📖 Passage translation — Attention shoppers! This is an important announcement regarding our annual store closing sale. Everything must go! We're offering unprecedented discounts on all items, from clothing and electronics to home goods and furniture. Take advantage of savings up to 70% off original prices. This sale starts this Friday and runs through Sunday only. Our store hours will be extended: Friday and Saturday from 9 AM to 9 PM, and Sunday from 10 AM to 6 PM. Please note that all sales are final. We recommend arriving early to get the best selection.
📝 Why this answer — The correct answer is "Friday to Sunday". The passage explicitly states, "This sale starts this Friday and runs through Sunday only." This directly answers the question by providing the exact start and end days for the sale.
💡 Test-day tip — For Part 4 announcement questions, pay close attention to temporal expressions like 'starts', 'runs through', 'from... to...', 'until', as these often contain the key information for questions about dates, days, or times.
📊 Wrong-option analysis —
X) Saturday to Monday — The passage clearly states the sale ends "through Sunday," making Monday an incorrect endpoint.
X) Wednesday to Friday — The passage specifies the sale starts "this Friday," contradicting a Wednesday start.
X) Thursday to Saturday — The sale's end day is explicitly Sunday, not Saturday, and the start day is also different from Thursday.

関連問題