TOEIC リスニング パート 4 — 問題

パッセージ

Hello everyone. This is a special announcement from Green Valley Groceries. After many happy years serving our wonderful community, it's time for me to retire. Therefore, we are holding a huge closing-down sale! Everything in the store must go. You can find amazing discounts on all your favorite items, from fresh produce to canned goods and household supplies. The sale starts this coming Monday and will continue until the end of the month, or until all items are sold. Don't miss out on these fantastic deals. Thank you for your loyalty over the years. We hope to see you one last time!

パッセージ全文を読む →

問題

What is the reason for the store closing?

選択肢

  1. A. Retirement of the owner ✓
  2. B. Moving to a bigger place
  3. C. Going out of business
  4. D. Seasonal break

正解

A. Retirement of the owner

解説

📖 本文の和訳 — Green Valley Groceriesより特別なお知らせです。長年にわたり素晴らしい地域社会に貢献してまいりましたが、私自身が引退する時期が来ました。そのため、大規模な閉店セールを開催いたします!店内の商品はすべてなくなり次第終了です。新鮮な農産物から缶詰、家庭用品まで、お気に入りの全商品に驚きの割引をご用意しています。セールは来週月曜日に始まり、月末まで、または全商品が売切れるまで続きます。この素晴らしいセールをお見逃しなく。長年にわたるご愛顧に感謝いたします。皆様に最後にお目にかかれることを願っています!
📝 正解理由 — 正解は「Retirement of the owner(オーナーの引退)」です。本文で話し手は「it's time for me to retire(私が引退する時が来た)」と明確に述べており、これが閉店セールを行う直接的な理由だと説明しています。「retire」は「引退する」という意味で、オーナーの引退が閉店の原因であることを示しています。
💡 実践的ヒント — Part 4で店舗の閉店や営業に関する理由を問う問題が出た場合、「retire」、「close down」、「going out of business」、「relocate」といったキーワードに注意して聞きましょう。
📊 誤答分析 — X) Moving to a bigger place — より大きな場所への移転については本文で言及されておらず、閉店セールを行うと述べています。 X) Going out of business — 「Going out of business sale(倒産セール)」は含まれるかもしれませんが、根本的な理由はオーナーの引退です。 X) Seasonal break — 季節的な休業は一時的ですが、「retire」は永続的な閉店を意味します。

関連問題