TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Woman: Hello, I'm calling about a problem with the new blender I ordered last week. It's making a strange grinding noise when I turn it on.
Man: I'm sorry to hear that, ma'am. Can you tell me your order number so I can look up your purchase details?
Woman: Yes, it's 753-ALPHA-9. And it also seems to be leaking a bit from the bottom.
Man: Thank you. Let me check that for you. It sounds like we might need to arrange a replacement. We certainly want to ensure you have a fully functional appliance.
Woman: That would be ideal. I was hoping to use it for a dinner party this weekend.

パッセージ全文を読む →

問題

What is the primary reason for the woman's call?

選択肢

  1. A. To report a faulty product. ✓
  2. B. To inquire about a new order.
  3. C. To reschedule an appointment.
  4. D. To provide positive feedback.

正解

A. To report a faulty product.

解説

📖 本文の和訳 — 女性は先週注文した新しいブレンダーに問題があるため電話したと述べています。電源を入れると奇妙な音がし、底から少し漏れているようです。
📝 正解理由 — 女性はブレンダーが「奇妙な音」(strange grinding noise) を立て、底から「少し漏れている」(leaking a bit) と明確に述べています。これは製品が正常に機能していないことを示す直接的な証拠であるため、「欠陥のある製品を報告するため」という選択肢が最も適切な理由となります。
💡 試験対策のヒント — Part 3では、話し手が問題点を説明する際に使用する「問題提起の合図となる言葉」(problem, issue, trouble, strange noise, leaking など) に注意を払ってください。これらの言葉は会話の主な目的を特定するための決定的な手がかりとなります。
📊 間違い選択肢の分析 —
X) 新しい注文について問い合わせる — 会話は新しい注文に関する問い合わせではなく、既存の注文製品の問題点について扱っています。
X) 予約の再調整 — 電話の目的は製品の問題であり、予約に関する言及は一切ありません。
X) 肯定的なフィードバックを提供する — 女性は製品に対する不満を述べているため、肯定的なフィードバックとは正反対の内容です。

関連問題