TOEIC リスニング パート 4 — 問題

パッセージ

Attention, valued patrons of "The Curious Emporium"! It is with a heavy heart that we announce the impending closure of our beloved establishment, effective December 31st. This decision, though difficult, became inevitable due to escalating lease costs in this prime downtown location. We've cherished serving this community for over two decades, sharing our unique collection of artisanal crafts and vintage curiosities. As a token of our gratitude, and to help us clear our remaining inventory, we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale, commencing this Monday. Discounts will range from 30% to a staggering 70% off all merchandise, including our rare antique furniture pieces and handcrafted jewelry. We encourage you to visit us one last time to find those treasured items you've always admired and to bid farewell. All sales during this period will be final. We extend our sincerest thanks for your unwavering support throughout the years.

パッセージ全文を読む →

問題

What is mentioned about purchases made during the sale period?

選択肢

  1. A. They are eligible for extra discounts with a loyalty card.
  2. B. They can be exchanged for store credit.
  3. C. They are non-returnable and non-refundable. ✓
  4. D. They include a complimentary gift wrapping service.

正解

C. They are non-returnable and non-refundable.

解説

[KO]
📖 지문해석
"The Curious Emporium"의 소중한 고객 여러분께! 12월 31일부로 저희 사랑하는 가게가 문을 닫게 되었음을 무거운 마음으로 알려드립니다. 이 결정은 어렵지만, 이 중심가의 좋은 위치 덕분에 임대료가 계속 상승하여 불가피해졌습니다. 20년 넘게 이 지역 사회에 봉사하며 독특한 수제 공예품과 빈티지 골동품 컬렉션을 공유해 온 것을 소중히 여기고 있습니다. 감사의 표시와 남은 재고 정리를 돕기 위해, 월요일부터 전례 없는 '모든 것을 처분합니다' 폐업 세일을 시작합니다.
📝 정답이유
정답은 "They are non-returnable and non-refundable."입니다. 지문 마지막 부분에 "we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale"라고 언급하며, 이는 보통 폐업 세일의 경우 상품에 대한 교환이나 환불이 어렵다는 것을 암시합니다. 직접적으로 'non-returnable and non-refundable'이라고 명시되어 있지는 않지만, 'Everything Must Go'라는 표현과 폐업이라는 맥락은 최종 판매임을 강하게 나타내므로 이 선택지가 가장 적합합니다.
💡 실전팁
Part 4에서는 공지사항이나 안내 방송의 끝부분에 나오는 총괄적인 내용을 놓치지 않도록 주의하세요. 특히 할인 또는 판매 관련 공지에서는 'final sale', 'as-is condition', 'no returns'와 같은 표현이 자주 등장하며, 이들이 정답의 단서가 됩니다.
📊 오답분석
X) They are eligible for extra discounts with a loyalty card. — 지문에는 로열티 카드나 추가 할인에 대한 언급이 없습니다.
X) They can be exchanged for store credit. — 폐업 세일은 일반적으로 교환이나 환불이 불가능함을 의미합니다.
X) They include a complimentary gift wrapping service. — 선물 포장 서비스에 대한 언급은 전혀 없습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
「キュリアス・エンポリウム」の değerli ご愛顧の皆様へ! 12月31日をもちまして、愛する当店が閉店することとなりましたことを、心よりお知らせいたします。この決断は困難なものでしたが、この一等地の中心部における賃料の高騰により、避けられないものとなりました。20年以上にわたり、この地域社会にサービスを提供し、ユニークな職人技の工芸品やヴィンテージの珍品を共有できたことを、大変嬉しく思っております。感謝の印として、また、残りの在庫を整理するお手伝いとして、月曜日から前例のない「すべて売り尽くします」閉店セールを開始いたします。
📝 正解理由
正解は「They are non-returnable and non-refundable.」です。本文の最後の部分で、「we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale」と述べられており、これは通常、閉店セールでは商品の返品や返金が難しいことを示唆しています。直接的に「返金不可・返品不可」とは明記されていませんが、「Everything Must Go」という表現と閉店という文脈から、最終販売であることが強く示唆されるため、この選択肢が最も適切です。
💡 試験対策のヒント
Part 4 では、アナウンスや通知の最後の部分にある包括的な内容を聞き逃さないように注意してください。特に割引やセールに関するアナウンスでは、「final sale(最終セール)」、「as-is condition(現状渡し)」、「no returns(返品不可)」といった表現がよく登場し、これらが正解の手がかりとなります。
📊 不正解の選択肢の分析
X) They are eligible for extra discounts with a loyalty card. — ロイヤルティカードや追加割引に関する言及は本文中にありません。
X) They can be exchanged for store credit. — 閉店セールは通常、交換や返金ができないことを意味します。
X) They include a complimentary gift wrapping service. — ギフトラッピングサービスに関する言及は一切ありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
เรียน ท่านลูกค้าผู้มีอุปการคุณของ "The Curious Emporium" ทุกท่าน! ด้วยความรู้สึกเสียใจอย่างยิ่ง เราขอประกาศปิดกิจการอันเป็นที่รักของเราอย่างเป็นทางการ โดยจะมีผลตั้งแต่วันที่ 31 ธันวาคม เป็นต้นไป การตัดสินใจครั้งนี้ แม้จะยากลำบาก แต่ก็กลายเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้เนื่องจากค่าเช่าที่สูงขึ้นในทำเลใจกลางเมืองอันยอดเยี่ยมแห่งนี้ เรามีความยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้ให้บริการชุมชนแห่งนี้มานานกว่าสองทศวรรษ ในการแบ่งปันคอลเลกชันงานฝีมืออันเป็นเอกลักษณ์และของเก่าหายากของเรา เพื่อเป็นการแสดงความขอบคุณ และเพื่อช่วยเราจำหน่ายสินค้าคงคลังที่เหลืออยู่ เรากำลังจะเปิดตัวมหกรรมลดราคาครั้งใหญ่ "Everything Must Go" ซึ่งจะเริ่มในวันจันทร์นี้
📝 เหตุผลในการเลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "They are non-returnable and non-refundable." (สินค้าไม่สามารถคืนหรือขอคืนเงินได้) ในส่วนท้ายของบทอ่าน มีการกล่าวว่า "we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale" ซึ่งโดยทั่วไปแล้ว การลดราคาเพื่อปิดกิจการหมายถึงสินค้าไม่สามารถแลกเปลี่ยนหรือคืนเงินได้ แม้ว่าจะไม่ได้ระบุคำว่า "non-returnable and non-refundable" โดยตรง แต่สำนวน "Everything Must Go" และบริบทของการปิดกิจการบ่งชี้อย่างชัดเจนว่าเป็นรายการขายครั้งสุดท้าย ดังนั้น ตัวเลือกนี้จึงเหมาะสมที่สุด
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
สำหรับ Part 4 ให้ใส่ใจกับข้อมูลโดยรวมที่ส่วนท้ายของการประกาศหรือแถลงการณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการประกาศเกี่ยวกับการลดราคาหรือโปรโมชั่น ให้ระวังคำศัพท์ เช่น 'final sale', 'as-is condition', 'no returns' เนื่องจากมักจะเป็นเบาะแสสำคัญสำหรับคำตอบที่ถูกต้อง
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) They are eligible for extra discounts with a loyalty card. — ไม่มีการกล่าวถึงบัตรสะสมแต้มหรือส่วนลดพิเศษใดๆ ในบทอ่าน
X) They can be exchanged for store credit. — โดยทั่วไปแล้ว การลดราคาเพื่อปิดกิจการหมายถึงสินค้าไม่สามารถแลกเปลี่ยนหรือคืนเงินได้
X) They include a complimentary gift wrapping service. — ไม่มีการกล่าวถึงบริการห่อของขวัญใดๆ เลย

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Kính gửi quý khách hàng thân thiết của "The Curious Emporium"! Với trái tim nặng trĩu, chúng tôi xin thông báo về việc đóng cửa cửa hàng yêu quý của mình, có hiệu lực từ ngày 31 tháng 12. Quyết định này, dù khó khăn, đã trở nên không thể tránh khỏi do chi phí thuê mặt bằng ngày càng tăng tại vị trí trung tâm đắc địa này. Chúng tôi đã vô cùng trân trọng việc phục vụ cộng đồng này trong hơn hai thập kỷ, chia sẻ bộ sưu tập độc đáo các sản phẩm thủ công mỹ nghệ và đồ cổ độc đáo của mình. Như một lời cảm ơn, và để giúp chúng tôi thanh lý số hàng tồn kho còn lại, chúng tôi sẽ khởi động chương trình giảm giá "Everything Must Go" chưa từng có, bắt đầu từ Thứ Hai này.
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "They are non-returnable and non-refundable." (Hàng hóa không thể trả lại và không được hoàn tiền). Phần cuối của đoạn văn có đề cập "we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale" (chúng tôi đang khởi động chương trình giảm giá thanh lý 'Tất cả phải bán' chưa từng có), điều này thường ám chỉ rằng các mặt hàng trong đợt xả hàng cuối cùng không thể đổi hoặc hoàn tiền. Mặc dù không nêu rõ ràng "non-returnable and non-refundable", nhưng cụm từ "Everything Must Go" và bối cảnh đóng cửa hàng cho thấy đây là đợt bán hàng cuối cùng, làm cho lựa chọn này trở nên phù hợp nhất.
💡 Mẹo làm bài thi
Đối với Phần 4, hãy chú ý đến thông tin tổng quát ở phần cuối của các thông báo hoặc bài phát biểu. Đặc biệt là trong các thông báo về giảm giá hoặc khuyến mãi, hãy cảnh giác với các cụm từ như 'final sale' (bán cuối cùng), 'as-is condition' (bán nguyên trạng), 'no returns' (không nhận trả hàng), vì chúng thường là manh mối quan trọng cho đáp án đúng.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) They are eligible for extra discounts with a loyalty card. — Đoạn văn không đề cập đến thẻ khách hàng thân thiết hoặc bất kỳ khoản giảm giá bổ sung nào.
X) They can be exchanged for store credit. — Việc giảm giá thanh lý thường ngụ ý rằng hàng hóa không thể được trao đổi hoặc hoàn tiền.
X) They include a complimentary gift wrapping service. — Không có đề cập nào về dịch vụ gói quà miễn phí.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan
Perhatian kepada para pelanggan berharga kami di "The Curious Emporium"! Dengan berat hati kami mengumumkan penutupan tempat usaha kesayangan kami, yang berlaku efektif mulai 31 Desember. Keputusan ini, meskipun sulit, menjadi tak terhindarkan karena meningkatnya biaya sewa di lokasi pusat kota yang utama ini. Kami telah merasa terhormat dapat melayani komunitas ini selama lebih dari dua dekade, berbagi koleksi unik kami yang terdiri dari kerajinan tangan artistik dan barang antik yang unik. Sebagai tanda terima kasih kami, dan untuk membantu kami membersihkan inventaris yang tersisa, kami meluncurkan penjualan penutupan yang belum pernah terjadi sebelumnya "Everything Must Go", dimulai Senin ini.
📝 Alasan Jawaban Benar
Jawaban yang benar adalah "They are non-returnable and non-refundable." (Barang tidak dapat dikembalikan dan tidak dapat diuangkan). Bagian akhir bacaan menyebutkan "we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale" (kami meluncurkan penjualan penutupan 'Semua Harus Laku' yang belum pernah ada sebelumnya), yang biasanya menyiratkan bahwa barang dalam obral tutup toko tidak dapat ditukar atau dikembalikan. Meskipun tidak secara eksplisit menyatakan "non-returnable and non-refundable", ungkapan "Everything Must Go" dan konteks penutupan toko sangat menunjukkan bahwa ini adalah penjualan terakhir, membuat pilihan ini paling sesuai.
💡 Tips Saat Ujian
Untuk Part 4, perhatikan informasi ringkasan di akhir pengumuman atau siaran. Terutama dalam pengumuman tentang diskon atau promosi, waspadai frasa seperti 'final sale' (penjualan terakhir), 'as-is condition' (kondisi apa adanya), 'no returns' (tidak menerima pengembalian), karena seringkali menjadi petunjuk penting untuk jawaban yang benar.
📊 Analisis Opsi Salah
X) They are eligible for extra discounts with a loyalty card. — Tidak ada penyebutan tentang kartu loyalitas atau diskon tambahan dalam bacaan.
X) They can be exchanged for store credit. — Penjualan penutupan biasanya berarti barang tidak dapat ditukar atau dikembalikan.
X) They include a complimentary gift wrapping service. — Tidak ada penyebutan tentang layanan bungkus kado gratis.

---

[MS]
📖 Terjemahan Bacaan
Perhatian kepada pelanggan terhormat kami di "The Curious Emporium"! Dengan berat hati kami mengumumkan penutupan premis kesayangan kami, berkuat kuasa mulai 31 Disember. Keputusan ini, walaupun sukar, menjadi tidak dapat dielakkan kerana kos pajakan yang meningkat di lokasi pusat bandar utama ini. Kami amat menghargai khidmat kami kepada komuniti ini selama lebih dua dekad, berkongsi koleksi unik kraf artisanal dan barang antik kami. Sebagai tanda terima kasih kami, dan untuk membantu kami membersihkan inventori yang tinggal, kami melancarkan jualan penutupan 'Everything Must Go' yang belum pernah berlaku sebelum ini, bermula Isnin ini.
📝 Sebab Jawapan Betul
Jawapan yang betul ialah "They are non-returnable and non-refundable." (Barangan tidak boleh dipulangkan dan tidak boleh dikembalikan wang). Bahagian akhir bacaan menyebut "we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale" (kami melancarkan jualan penutupan 'Semua Mesti Pergi' yang belum pernah berlaku sebelum ini), yang biasanya membayangkan bahawa barangan dalam jualan penutupan tidak boleh ditukar atau dipulangkan. Walaupun tidak dinyatakan secara eksplisit "non-returnable and non-refundable", ungkapan "Everything Must Go" dan konteks penutupan kedai amat menunjukkan bahawa ini adalah jualan akhir, menjadikan pilihan ini paling sesuai.
💡 Petua Hari Ujian
Untuk Bahagian 4, berikan perhatian kepada maklumat ringkasan di akhir pengumuman atau siaran. Terutamanya dalam pengumuman mengenai diskaun atau promosi, berhati-hati dengan frasa seperti 'final sale' (jualan akhir), 'as-is condition' (jualan seadanya), 'no returns' (tiada pemulangan), kerana ia sering menjadi petunjuk penting untuk jawapan yang betul.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) They are eligible for extra discounts with a loyalty card. — Tiada sebutan mengenai kad kesetiaan atau diskaun tambahan dalam bacaan.
X) They can be exchanged for store credit. — Jualan penutupan biasanya bermakna barangan tidak boleh ditukar atau dipulangkan.
X) They include a complimentary gift wrapping service. — Tiada sebutan langsung mengenai perkhidmatan pembalutan hadiah percuma.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Atenção, prezados clientes do "The Curious Emporium"! Com o coração pesado, anunciamos o iminente encerramento de nosso amado estabelecimento, com efeito a partir de 31 de dezembro. Esta decisão, embora difícil, tornou-se inevitável devido ao aumento dos custos de aluguel neste local privilegiado no centro da cidade. Nós nos orgulhamos de ter servido esta comunidade por mais de duas décadas, compartilhando nossa coleção única de artesanato artesanal e curiosidades vintage. Como um token de nossa gratidão, e para nos ajudar a liquidar nosso estoque restante, estamos lançando uma liquidação de fechamento sem precedentes 'Tudo Deve Ir', a partir desta segunda-feira.
📝 Motivo da Resposta Correta
A resposta correta é "They are non-returnable and non-refundable." (Eles não podem ser devolvidos nem reembolsados). A parte final da passagem menciona "we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale" (estamos lançando uma liquidação de fechamento sem precedentes 'Tudo Deve Ir'), o que geralmente sugere que os itens em uma liquidação de fechamento não podem ser trocados ou reembolsados. Embora não declare explicitamente "non-returnable and non-refundable", a frase 'Tudo Deve Ir' e o contexto de fechamento da loja indicam fortemente que esta é uma venda final, tornando esta opção a mais adequada.
💡 Dica para o Dia da Prova
Para a Parte 4, preste atenção às informações de resumo no final de anúncios ou comunicados. Especialmente em anúncios sobre descontos ou promoções, fique atento a frases como 'final sale' (venda final), 'as-is condition' (venda no estado em que se encontra), 'no returns' (sem devoluções), pois elas costumam ser pistas importantes para a resposta correta.
📊 Análise das Opções Erradas
X) They are eligible for extra discounts with a loyalty card. — Não há menção a cartões de fidelidade ou descontos extras na passagem.
X) They can be exchanged for store credit. — Liquidações de fechamento geralmente significam que os itens não podem ser trocados ou reembolsados.
X) They include a complimentary gift wrapping service. — Não há menção a nenhum serviço de embrulho de presente gratuito.

---

[MY]
📖 အewnątrzစာသား အနှစ်သာရ
"The Curious Emporium" မှ ချစ်Customer များခင်ဗျာ! လာမည့် ဒီဇင်ဘာလ ၃၁ ရက်နေ့တွင် ကျွန်ုပ်တို့၏ ချစ်မြတ်နိုးရသည့် ဆိုင်ကို ပိတ်သိမ်းတော့မည်ဖြစ်ကြောင်း ဝမ်းနည်းစွာ အသိပေးအပ်ပါသည်။ ဤဆုံးဖြတ်ချက်သည် ခက်ခဲသော်လည်း၊ မြို့လယ်ခေါင်၏ အချက်အချာကျသော နေရာတွင် ငှားရမ်းခ ကြီးမြင့်လာခြင်းကြောင့် ရှောင်လွှဲ၍ မရနိုင်ခဲ့ပါ။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤရပ်ကွက်ကို အနှစ် ၂၀ ကျော် အမှုထမ်းဆောင်ခဲ့ရခြင်းအတွက် ဂုဏ်ယူပြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ ထူးခြားသော လက်မှုပညာ ကုန်ပစ္စည်းများနှင့် ရှေးဟောင်းပစ္စည်းများကို မျှဝေခဲ့ပါသည်။ ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြသည့်အနေဖြင့်၊ ကျန်ရှိသော ကုန်ပစ္စည်းများကို ကူညီရှင်းလင်းရန်အတွက်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် တနင်္လာနေ့မှစ၍ မကြုံစဖူး "Everything Must Go" (အားလုံးရောင်းမည်) ပိတ်ပွဲ အရောင်းအဝယ်ကို စတင်ပါမည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးချယ်ရခြင်းအကြောင်း
မှန်ကန်သော အဖြေမှာ "They are non-returnable and non-refundable." (ပြန်လည်ခွင့်မရှိ၊ ငွေပြန်အမ်းခွင့်မရှိ) ဖြစ်သည်။ အကြောင်းအရာ၏ အဆုံးပိုင်းတွင် "we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale" (ကျွန်ုပ်တို့သည် မကြုံစဖူး "အားလုံးရောင်းမည်" ပိတ်ပွဲ အရောင်းအဝယ်ကို စတင်နေပါသည်) ဟု ဖော်ပြထားပြီး၊ ယေဘုယျအားဖြင့် ပိတ်ပွဲအရောင်းအဝယ်တွင် ပစ္စည်းများကို လဲလှယ်ခွင့် သို့မဟုတ် ငွေပြန်အမ်းခွင့် မရှိနိုင်ကြောင်း ဖော်ပြနေပါသည်။ "non-returnable and non-refundable" ဟု တိတိကျကျ မဖော်ပြထားသော်လည်း၊ "Everything Must Go" ဟူသော အသုံးအနှုန်းနှင့် ဆိုင်ပိတ်ပွဲ၏ အခြေအနေတို့သည် ဤသည်မှာ နောက်ဆုံးရောင်းပွဲဖြစ်ကြောင်း အထင်အရှားဖော်ပြနေသောကြောင့် ဤရွေးချယ်မှုသည် အသင့်တော်ဆုံးဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက်အကြံပြုချက်
Part 4 တွင်၊ ကြေငြာချက်များ သို့မဟုတ် ပြောကြားချက်များ၏ အဆုံးတွင်ပါရှိသော အနှစ်ချုပ်အချက်အလက်များကို အထူးဂရုပြုပါ။ အထူးသဖြင့် လျှော့စျေး သို့မဟုတ် ပရိုမိုးရှင်းများဆိုင်ရာ ကြေငြာချက်များတွင် 'final sale' (နောက်ဆုံးအရောင်း), 'as-is condition' (အခြေအနေအတိုင်းရောင်းချခြင်း), 'no returns' (ပြန်လည်လက်မခံ) စသည့် အသုံးအနှုန်းများကို သတိပြုပါ၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းတို့သည် မှန်ကန်သော အဖြေအတွက် အရေးကြီးသော သဲလွန်စများဖြစ်တတ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) They are eligible for extra discounts with a loyalty card. — အကြောင်းအရာစာသားတွင် သစ္စာစောင့်သိကတ် သို့မဟုတ် အပိုလျှော့စျေးများအကြောင်း မည်သည့်အရာကိုမှ ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။
X) They can be exchanged for store credit. — ပိတ်ပွဲအရောင်းအဝယ်များသည် ယေဘုယျအားဖြင့် ပစ္စည်းများကို လဲလှယ်ခွင့် သို့မဟုတ် ငွေပြန်အမ်းခွင့် မရှိနိုင်ကြောင်း ဆိုလိုပါသည်။
X) They include a complimentary gift wrapping service. — အခမဲ့လက်ဆောင်ထုပ်ပိုးဝန်ဆောင်မှုအကြောင်း မည်သည့်အရာကိုမှ ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位「好奇寶藏閣」的尊貴顧客請注意!我們懷著沉痛的心情宣布,我們深愛的這家店將於12月31日結束營業。這個決定雖然艱難,但由於市中心這個黃金地段租金不斷上漲,已變得不可避免。二十多年來,我們很榮幸能為這個社區服務,分享我們獨特的精緻手工藝品和復古奇珍。作為對大家感謝的表示,並幫助我們清理剩餘庫存,我們將從本週一開始舉辦一場空前的「清倉大拍賣」。
📝 答案解析 — 正確答案是「它們不可退換,也不可退款」。文章在宣布結束營業的清倉大拍賣時,雖然沒有明確提及退換政策,但「Everything Must Go」(所有物品必須賣出)這個標語和「closing-down sale」(結束營業拍賣)的語境,強烈暗示了這是最後的減價促銷,通常此類銷售的商品不接受退貨或退款。在多數零售環境中,清倉拍賣的商品確實是「final sale」性質。
💡 應試技巧 — 聽到「closing-down sale」或類似的促銷活動(如「liquidation sale」、「clearance sale」),應預期銷售條款會變得較為嚴格,注意聽取「final sale」、「no returns」、「non-refundable」等關鍵詞,這類情況下購買的商品通常不能退換。
📊 錯誤選項分析 — X) 它們可獲得額外折扣,憑會員卡。 — 文章中未提及會員卡或額外折扣的資訊。 X) 它們可換成商店信用。 — 文章未說明可換成商店信用,清倉拍賣通常是現金交易,不留後路。 X) 它們包含免費禮品包裝服務。 — 文章沒有提到任何關於禮品包裝的服務。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Attention, valued patrons of "The Curious Emporium"! It is with a heavy heart that we announce the impending closure of our beloved establishment, effective December 31st. This decision, though difficult, became inevitable due to escalating lease costs in this prime downtown location. We've cherished serving this community for over two decades, sharing our unique collection of artisanal crafts and vintage curiosities. As a token of our gratitude, and to help us clear our remaining inventory, we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale, commencing this Monday.
📝 Why this answer
The correct answer is "They are non-returnable and non-refundable." The latter part of the passage states, "we are launching an unprecedented 'Everything Must Go' closing-down sale," which typically implies that items in a closing-down sale cannot be exchanged or refunded. While not explicitly stated as "non-returnable and non-refundable," the phrase 'Everything Must Go' and the context of a store closing strongly indicate this is a final sale, making this option the most fitting.
💡 Test-day tip
For Part 4, pay close attention to the summary information often found at the end of announcements or broadcasts. Particularly with announcements about discounts or sales, watch for phrases like 'final sale', 'as-is condition', or 'no returns', as these frequently serve as key clues for the correct answer.
📊 Wrong-option analysis
X) They are eligible for extra discounts with a loyalty card. — The passage makes no mention of loyalty cards or any additional discounts.
X) They can be exchanged for store credit. — A closing-down sale generally implies that items cannot be exchanged or refunded.
X) They include a complimentary gift wrapping service. — There is no mention whatsoever of a complimentary gift wrapping service.

関連問題