TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Woman: Good morning, Mark. Have you made any progress with the holiday party arrangements?
Man: Good morning, Sarah. I've secured the main ballroom at the Grand Hotel, and I'm currently narrowing down catering options. We have three proposals to review.
Woman: Excellent. I was also wondering about the entertainment. Should we go with the jazz trio again, or perhaps something different this year?
Man: I'm leaning towards the jazz trio; they were quite popular last year. But I'm open to suggestions if you have something in mind. We also need to iron out the decor and finalize the guest list by next Friday.
Woman: Right. And let's not forget the invitations. I can start drafting those this afternoon once we confirm the theme and menu.
Man: Perfect. I'll forward the catering proposals to you shortly, and we can discuss entertainment and theme options later today.

パッセージ全文を読む →

問題

What task does the woman offer to do this afternoon?

選択肢

  1. A. Contact the Grand Hotel for ballroom availability.
  2. B. Review the three catering proposals.
  3. C. Draft the invitations for the party. ✓
  4. D. Finalize the guest list with Mark.

正解

C. Draft the invitations for the party.

解説

📖 本文の和訳
女性:マークさん、おはようございます。ホリデーパーティーの手配は進んでいますか?
男性:おはよう、サラ。グランドホテルのメインボールルームは確保したよ。今、ケータリングの選択肢を絞っているところなんだ。検討すべき提案が3つあるんだ。
女性:素晴らしいわ。エンターテイメントについても気になっていたの。今年もジャズトリオにする?それとも、今年は何か違うことにする?
男性:ジャズトリオにしようかと思っているんだ。昨年はとても人気があったからね。でも、何か良いアイデアがあれば聞かせてほしい。装飾も整えて、ゲストリストも確定させないといけないんだ。

📝 정답이유
正解は「Draft the invitations for the party.」です。女性は「entertainment」(エンターテイメント)について質問し、「Should we go with the jazz trio again, or perhaps something different this year?」(今年もジャズトリオにする?それとも、今年は何か違うことにする?)と、新しいアイデアを提案する意思があることを示唆しています。男性が「I'm open to suggestions if you have something in mind.」(何か考えていることがあれば、提案を受け入れるよ)と返答したため、この会話の流れで女性はパーティー準備の次の段階についての提案をすることになり、招待状のドラフト作成は、そのような準備プロセスの一部として自然に繋がります。

💡 실전팁
Part 3では、対話の流れを理解することが重要です。女性がエンターテイメントについて質問し、男性が提案を受け入れた後、女性が次の行動を提案するのは、一般的な対話の順序です。招待状の作成は、パーティー準備の次のステップとして自然に繋がります。

📊 오답분석
X) Contact the Grand Hotel for ballroom availability. — 男性がすでにボールルームを確保したと述べているため、これは該当しません。
X) Review the three catering proposals. — これは男性がすでに進行中であり、検討すべき事項だと述べた部分です。
X) Finalize the guest list with Mark. — 男性が最後に言及しましたが、この会話で女性が最初に提案する内容ではありません。

関連問題